拿著雞毛當令箭

拿著雞毛當令箭

拿著雞毛當令箭,“雞毛”是沒用的東西,而“令箭”是可以憑藉它發號施令的東西,是非常重要的東西。後來人們用“拿著雞毛當令箭”這句俗語形容一個人憑著某上司(或某人)的一些無關痛癢的話命令這命令那,用驕傲的口氣指使這個指使那個。

​釋義

拿著雞毛當令箭拿著雞毛當令箭

令箭:也叫令旗。舊時軍中發令所用的小旗,桿頭加箭鏃,故稱令箭。也引申為號令,上司的指示。另外,古時傳令的時候常常在信箋上插上某種動物的羽毛作為標記,數目越多表示事件越緊急。

“雞毛”是沒用的東西,而“令箭”是可以憑藉它發號施令的東西,是非常重要的東西。後來人們用“拿著雞毛當令箭”這句俗語形容一個人憑著某上司(或某人)的一些無關痛癢的話命令這命令那,用驕傲的口氣指使這個指使那個。

比喻玩弄權術,以假充真,公開發號施令。

除此之外,還有小題大做、借題發揮的意思。

拼音

ná zhe jī máo dànɡ lìnɡ jiàn

相關歇後語

拿著雞毛當令箭---假傳將令

拿著雞毛當令箭---輕事重報

拿著雞毛當令箭---小題大做

拿著雞毛當令箭——打一字 (翎)

熱門詞條

聯絡我們