我耗盡了我自己的願望

《我耗盡了我自己的願望》為俄國著名詩人普希金在1821年創作的詩歌。

詩歌譯文

我耗盡了我自己的願望,

我不再愛它,夢想也消失,

只有痛苦還留在心上:

那內心的空虛之果實。

在殘酷的命運的風暴里

我鮮艷的花冠已經凋零,

我過得孤獨而且憂鬱,

我等著:是否已了此一生?

就好象當初冬凜冽的風

飛旋,呼嘯,在枯椏的樹梢頭

孤獨的——感於遲暮的寒冷,

一片彌留的葉子在顫抖……

詩歌簡評

在《我耗盡了我自己的願望》 (1821年創作)中,詩人這樣描述:“我耗盡了我自 己的願望,我不再愛它,夢想也消失,只有痛苦還留在心上;那內心的空虛之果實... ...” 這是詩人在現實生活中的一種無奈的升華,對命運的一種理解。然而,帶給我們讀者的卻是 一種美感,一種共鳴。它遠高於那種具體的、世俗的憂愁和哀傷,而且,它喚起的也不僅僅 是憂鬱,而是思索、力量和美感。

作者簡介

亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин),1799年6月6日/俄歷5月26日)出生於沙俄莫斯科,1837年1月29日逝世於聖彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”(高爾基)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們