張筠艇

1.交替傳譯中的記憶訓練,《外國語言文學》,2006,4 5.福建—翻譯家的故鄉,《福建外語》,2002,增刊 6.林語堂翻譯理論及實踐,《福建外語》,2001,增刊

張筠艇,女,福建福州人,1997年畢業於福建師範大學外國語學院,獲碩士學位。1997年起在福建師範大學外國語學院任教,近年來發表學術論文、譯著等十餘種,並參與多項省教委及校級科研項目。主要從事口筆譯理論與實踐等方面研究。
近年主要科研成果:
譯著:
1.《雙城記》,海峽出版社,2001
2.《肉類精選》,《魚鮮佳肴》,福建科技出版社,2001
3.《官方特權》,譯林出版社,1997
論文:
1.交替傳譯中的記憶訓練,《外國語言文學》,2006,4
2.高校雙語教學存在的問題及對策探討,《外國語言文學》,2005,增刊
3.筆記技能在口譯中的作用與訓練要點,《福建教育學院學報》,2004,7
4.閩籍女性翻譯家群體,《龍巖師專學報》,2004,2
5.福建—翻譯家的故鄉,《福建外語》,2002,增刊
6.林語堂翻譯理論及實踐,《福建外語》,2001,增刊
獲獎情況:
1.“影視翻譯中的文化傳遞”一文於2006年3月獲福建省翻譯工作者協會優秀論文獎。
2.“交替傳譯中的記憶訓練”一文於2005年12月獲福建省外國語文學會優秀論文獎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們