小樓一夜聽春雨[陸游詩歌作品]

小樓一夜聽春雨[陸游詩歌作品]

小樓一夜聽春雨出自宋朝詩人陸游的《臨安春雨初霽》中的經典詩句。原句小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。小樓”一聯是陸游的名句,語言清新雋永。詩人隻身住在小樓上,徹夜聽著春雨的淅瀝“小樓一夜聽春雨”,正是說綿綿春雨如愁人的思緒。在讀這一句詩時,對“一夜”兩字不可輕輕放過,它正暗示了詩人一夜未曾入睡,國事家愁,伴著這雨聲而湧上了眉間心頭,而且正是用明媚的春光作為背景,才與自己落寞情懷構成了鮮明的對照。表達了詩人因京中閒居無聊,志不得伸,故不如回家躬耕的心情。

基本信息

作品原文

小樓一夜聽春雨小樓一夜聽春雨
臨安春雨初霽
【宋】陸游
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華?
小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。
素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。

作品譯文

小樓一夜聽春雨小樓一夜聽春雨
這些年世態人情淡薄得似紗,可誰讓我要騎馬客居京城享受這份繁華?
隻身於小樓中,聽春雨淅淅瀝瀝了一夜。深幽小巷中明早還會傳來賣杏花的聲音吧。
紙張短小斜放著,閒時寫寫草書。在小雨初晴的窗邊,望著煮茶時水面冒起的白色小泡沫,陣陣茶香飄來。
身著白衣,不要感嘆會被風塵之色所玷污。我回家仍會身著它趕上清明

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們