孔明兵法

無敵,對小的戰役小心謹慎不馬虎,面對強大的敵人則愈戰愈勇,這樣的將帥是猛將。 於治理亂世,這樣的將領為十萬人之將,可以統領十萬人的部隊。 有的人喜歡發表言論,但能力一般,只是普通之輩,可以成為將帥的下級幕僚。

作者簡介

諸葛亮(公元181-234年),字孔明琅邪陽都人,三國時蜀國著名的政治家、軍事家。千百年諸葛亮成為智慧的化身,其傳奇性故事為世人傳誦。諸葛亮的著述,在《三國志》本傳中載有《諸葛氏集目錄》,共二十四篇,十萬四千一百一十二字。後人所編,以清人張澍輯本《諸葛忠武侯文集》較為完備。諸葛亮一生主要著作有:《出師表》、《隆中對》(陳壽記述,一說是襄陽隆中,也說是南陽,難定論?韓雪)、等。由於作戰的需要,他在天文、符咒、奇門遁甲上研究很深,《三國演義》上講述很多。諸葛亮嫻熟韜略,多謀善斷,長於巧思,曾革新“連弩”,可同時發射10箭;作“木牛”、“流馬”,便於山地軍事運輸;還推演兵法,作“八陣圖”。 修改:因以前襄陽屬於南陽瞎區,所以應是現在的襄樊隆中,有文物證明。

目錄

卷一·《將苑》卷二·便宜十六策卷三·諸葛武侯文集(諸葛亮關於治軍、用後、陣法的言論)

內容

兵權

夫兵權者,是三軍之司命,主將之威勢。將能執兵之權,操兵之要勢,而臨群下,譬如猛虎,加之羽翼,而翱翔四海,隨所遇而施之。若將失權,不操其勢,亦如魚龍脫於江湖,欲求游洋之勢,奔濤戲浪,何可得也。

譯文

所謂兵權,就是將帥統率三軍的權力,它是將帥建立自己的威信的關鍵。將帥掌握 了兵權,就抓住了統領軍隊的要點,而這時統領手下士兵,好像一隻猛虎,插上了雙翼一般,不僅有威勢而且 能翱翔四海,遇到任何情況都能靈活應變,占據主動。反之,將帥如果失去了這個權力, 不能指揮軍隊,就好像魚、龍離開了江湖,想要求得在海洋中遨遊的自由,在浪濤中奔 馳嬉戲,也是不可能的。

逐惡

夫軍國之弊,有五害焉:一曰,結黨相連,毀譖賢良;二曰,侈其衣服,異其冠帶;三曰,虛誇妖術,詭言神道;四曰,專察是非,私以動眾;五曰,伺候得失,陰結敵人。此所謂奸偽悖德之人,可遠而不可親也。

譯文

不論是治軍還是理國,有五種人需要對之注意,他們是國家、軍隊混亂的禍患。這五種人是:私結朋黨,搞小團體,專愛譏毀、打擊有才德的人;在衣服上奢侈、浪費、 穿戴與眾不同的帽子、服飾、虛榮心重、譁眾取寵的人;不切實際地誇大盅感民眾人, 製造謠言欺詐視聽的人;專門搬弄是非,為了自己的私利而興師動眾的人;非常在意自 己的個人得失,暗中與敵人勾結在一起的人。這五種虛偽奸詐、德行敗壞的小人,對他們只能遠離而不可親近。

知人性

夫知人之性,莫難察焉。美惡既殊,情貌不一,有溫良而為詐者,有外恭而內欺者,有外勇而內怯者,有盡力而不忠者。然知人之道有七焉:一曰,間之以是非而觀其志;二曰,窮之以辭辯而觀其變;三曰,咨之以計謀而觀其識;四曰,告之以禍難而觀其勇;五曰,醉之以酒而觀其性;六曰,臨之以利而觀其廉;七曰,期之以事而觀其信。

譯文

世界上沒有比真正地了解一個人的本性還要困難的事情。每個人的善、惡程度不同, 本性與外表也是不統一的。有的人外貌溫良卻行為奸詐,有的人情態恭謙卻心懷欺騙, 有的人看上去很勇敢而實際上卻很怯懦,有的人似乎已竭盡全力但實際上卻另有圖謀。 然而,了解一個人的本性還是有七條辦法的:用離間的辦法詢問他對某事的看法,以考察他的志向、立場;用激烈的言辭故意激怒他,以考察他的氣度、應變的能力;就某個計畫向他諮詢,徵求他的意見,以考察他的學識;告訴他大禍臨頭,以考察他的膽識、 勇氣;利用喝酒的機會,使他大醉,以觀察他的本性、修養;用利益對他進行引誘,以考察他是否清廉;把某件事情交付給他去辦,以考察他是否有信用,值得信任。

將才

夫將材有九。道之以德,齊之以禮,而知其饑寒,察其勞苦,此之謂仁將。事無苟免,不為利撓,有死之榮,無生之唇,此之謂義將。貴而不驕,勝而不恃,賢而能下,剛而能忍,此之謂禮將。奇變莫測,動應多端,轉禍為福,臨危制勝,此之謂智將。進有厚賞,退有嚴刑,賞不逾時,刑不擇貴,此之謂信將。足輕戎馬,氣蓋千夫,善固疆場,長於劍戟,此之謂步將。登高履險,馳射如飛,進則先行,退則後殿,此之謂騎將。氣凌三軍,志輕強虜,怯於小戰,勇於大敵,此之謂猛將。見賢若不及,從諫如順流,寬而能剛,勇而多計,此之謂大將。

譯文

根據不同的將帥不同的才幹,可以把將帥分為九種類型:一是用自己的德行教育部下,用禮法規範部下的行動,對部下關懷備至,問寒問暖,與部下同甘共苦,這種將帥是仁將。二是做事能不只圖眼前消災去難,還有長遠打算,一絲不苟,不被利益所誘惑,寧願為榮譽獻身,也不屈辱求生,這樣的將帥是義將。三是身居高位但不盛氣凌人,功績卓著又不驕傲自大,賢德而不清高,謙讓比自己地位低的人,個性剛直又能包客他人,這樣的將帥是禮將。四是運用戰術高深莫測,足智多謀,身處逆境能轉禍為福,面臨危 險又知逢凶化吉,這樣的將帥是智將。五是忠誠信實,對有功之人以重賞,以有過之人 以重罰,賞罰分明,獎賞時不拖延,懲罰時不管對方的地位高下,這樣的將帥是信將。 六是身手矯捷,衝鋒陷陣時快如戰馬,氣概豪壯,鬥志昂揚能勝千夫,善於保衛國家,又擅長劍戟,這樣的將帥是步將。七是能攀高山,走險地,馳馬如風,身先士卒,銳不 可擋,撤退時在隊伍後面抵擋敵兵掩護他人,這樣的將帥是騎將。八是氣蓋三軍,所向 無敵,對小的戰役小心謹慎不馬虎,面對強大的敵人則愈戰愈勇,這樣的將帥是猛將。 九是遇見賢者虛心請教,對別人的意見從諫如流,能廣開言路,待人寬厚又不失剛直, 勇敢果斷又富於計謀,這樣的將帥是大將。

將器

將之器,其用大小不同。若乃察其奸,伺其禍,為眾所服,此十夫之將。夙興夜寐,言詞密察,此百夫之將。直而有慮,勇而能斗,此千夫之將。外貌桓桓,中情烈烈,知人勤勞,悉人饑寒,此萬夫之將。進賢進能,日慎一日,誠信寬大,閒於理亂,此十萬人之將。仁愛洽於下,信義服鄰國,上知天文,中察人事,下識地理,四海之內,視如室家,此天下之將。

譯文

將帥的氣質、氣度有不同,其本領、作用有大小之分。如果能察覺他人的奸詐,看到事物潛伏的危害、禍端,被部下所信服,這種將領為十夫之將,可以統領十人的隊伍.如果早起晚睡,整日為公事操勞,言辭謹慎小心,能傾聽部下的心聲,這種將領為百夫 之將,可以統領百人的隊伍。為人耿直又深謀遠慮,勇猛善戰,這樣的將領是千夫之將, 可以統領千人的隊伍。外表威武,內心蘊藏著豐富的感情,個性光明磊落,能了解別人 的努力和辛苦,又能關心他人的饑寒情況,這種將領為萬夫之將,可以統領萬人的部隊。 能舉賢能之人,進德修業不斷充實自己,連續不斷,為人忠誠、可信、寬容、大度,善 於治理亂世,這樣的將領為十萬人之將,可以統領十萬人的部隊。能以仁愛之心待部下, 又能使領國信服,曉天文,善處人際關係,知識地理,放眼四海之內,治家如同治國, 治國如同治家,和諧圓滿,這樣的將領是天下之將,可以治理整個天下。

將弊

夫為將之道,有八弊焉,一曰貪而無厭,二曰?賢嫉能,三曰信讒好佞,四曰料彼不自料,五曰猶豫不自決,六曰荒淫於酒色,七曰奸詐而自怯,八曰狡言而不以禮。

譯文

身為將帥有八種弊病,是將帥用兵的大忌:一是對財、物的需求永遠不滿足,貪得 無厭;二是對賢德有才能的人妒嫉強烈;三是聽信讒信,親近能說會道、巧言諂媚的小 人;四是只能分析敵情,卻不能正確認識自己的實力;五是遇事猶豫不決;六是沉迷於 酒色而不能自拔;七是為人虛偽奸詐而自己又膽怯懦弱;八是狡猾巧辨而又傲慢無禮, 不按制度辦事。

將志

兵者兇器,將者危任,是以器剛則缺,任重則危。故善將者,不恃彊,不怙勢,寵之而不喜,辱之而不懼,見利不貪,見美不淫,以身殉國,一意而已。

譯文

兵器是一種兇器,統兵為將是一種重大的責任。兵器剛硬,容易缺損,將領任務重大所以有風險。因此,真正的將帥不以自己的部隊強大有威勢做靠山,當他受到君主的 寵愛時不得意忘形,當他受到別人的誹謗污辱時,也不懼怕、退縮,看到利益時不起貪 念,見到美女時更不心生邪念,只知全心全意,保家衛國,以身殉職。

將善

將有五善四欲。五善者,所謂善知敵之形勢,善知進退之道,善知國之虛實,善知天時人事,善知山川險阻。四欲者,所謂戰欲奇,謀欲密,眾欲靜,心欲一。

譯文

對將帥的軍事實踐能力的要求是“五善四欲”。五善是指:擅長察曉敵人的兵力部署,擅長正確地判斷進攻和撤退的時機,擅長了解交戰雙方的國力虛實,擅長利用對自 己一方有利的時機,擅長利用山川地形的崎嶇險阻。四欲是指:作戰時出奇制勝,謀劃 要周密,人多事繁,追求文靜穩重,保持全軍上下團結一心,合力抗戰。

將剛

善將者,其剛不可折,其柔不可卷,故以弱制強,以柔制剛。純柔純弱,其勢必削,純剛純強,其勢必亡;不柔不剛,合道之常。

譯文

好的將帥應該具備的性格是剛強、剛烈,但不固執己見,溫和、柔和但不軟弱無力, 即通常聽說的剛柔相濟。單純一味的柔和、軟弱,就會使自己的力量被削減,以至失敗, 單純一味的剛烈、剛強又會導致剛愎自用也注定要滅亡。所以,不柔不剛,剛柔並濟才 是最理想的性格特點,才是最佳的狀態。

將驕

將不可驕,驕則失禮,失禮則人離,人離則眾叛。將不可吝,吝則賞不行,賞不行則士不致命,士不致命則軍無功。無功則國虛,國虛則寇實矣。孔子曰:“如有周公之才之美,使驕且吝,其餘不足觀也已。”

譯文

做將帥的切勿驕傲自大,如果驕傲自大,待人接物就會有不周道的地方,有失禮之 處,一朝失禮就會眾叛親離,人心憤懣相怨。身為將領,也不能小氣吝嗇,如果吝惜吝 嗇必然不願獎賞部下,獎賞不行,部下必定不肯在戰鬥中盡最大努力以拚死作戰,這樣 下去,則在戰爭中不會取得什麼好的成果,國家的實力也就會因此虛弱下去,自己國家 實力下降就是表示敵人正在強大起來。因此孔子說:“一個人儘管具備象周公那樣的德 才,但是卻驕傲吝嗇,那么即使他能做出一定的貢獻,也不值得人們去評價稱道”。

十一、將強

將有五強八惡。高節可以厲俗,孝弟可以揚名,信義可以交友,沉慮可以容眾,力行可以建功,此將之五彊也。謀不能料是非,禮不能任賢良,政不能正刑法,富不能濟窮阨,智不能備未形,慮不能防微密,達不能舉所知,敗不能無怨謗,此之謂八惡也。

譯文

將帥的品德修養標準是五強八惡。五強是指五種必須的德性:高風亮節可以勉勵世 俗,友愛孝悌可以名揚海內,信義忠誠可以獲得友誼,周到細緻地考慮問題可以容忍他 人,身體力行可以建功立業。八惡是八種在德性上的缺陷:雖然足智多謀但不能明辨是 非,不能禮賢下士,更不能任用賢良之人,施政時有法不依,無法引導社會風俗,不能 慷慨施惠,不肯救濟窮困,不能防患於未然,智慧不足,不能深思遠慮,也不能防微杜 漸,不能在聲譽顯達時推薦自己所熟悉的賢能之士,不能在戰敗時,毫無怨言,負擔全 部責任。

十二、出師

古者國有危難,君簡賢能而任之。齊三日,入太廟,南面而立;將北面,太師進鉞於君。君持鉞柄以授將,曰:“從此至軍,將軍其裁之。”復命曰:“見其虛則進,見其實則退。勿以身貴而賤人,勿以獨見而違眾,勿恃功能而失忠信。士未坐,勿坐,士未食,勿食,同寒暑,等勞逸,齊甘苦,均危患;如此,則士必盡死,敵必可亡。”將受詞,鑿凶門,引軍而出。君送之,跪而推轂曰:“進退惟時,軍中事,不由君命,皆由將出。”若此,則無天於上,無地於下,無敵於前,無主於後,是以智者為之慮,勇者為之斗,故能戰勝於外,功成於內,揚名於後世,福流於子孫矣。

譯文

從古至今,大凡國家遇有危難,國君會選拔賢德之人作將帥以解救國難。出征前, 齋戒三日,進至太廟告祭列祖列宗,國君面南而站,將帥面北而立,太師雙手奉上大斧 (權力的象徵),國君接過大斧,手持斧柄授給將帥說:“從現在開始,部隊由您指 揮。”然後,國君接著說:“作戰時,見敵人勢弱則進擊,見敵人實力強固則以退為主。 不能因為自己身居高位而看輕別人,也不要因為自己意見獨特而聽不進部下的意見,不 可以憑藉自己功績顯赫就失去人忠信本分的品質。部下還沒有坐下來休息時,身為將帥 不能自己先坐下來休息,部下還沒有吃飯時,身為將帥也不要首先進餐,應該與部下同 寒暑,等勞逸,齊甘苦,均危患,做到了這一切,手下的將士必會竭盡全力,敵人也一 定會被打敗”。將帥聽完國君的訓命後,宣誓效忠,然後親自打開凶門,率軍出征。國 君把出征的軍隊送到北門,向將帥乘用的車馬跪拜同時又說:“將在外,不受君命。從 今天起,軍隊中的一切行動都由您來決策”。這樣,將帥就具有了絕對的權威,也可以 使智謀之人為之獻策,使勇犯之人為之效命沙場。由此,可以百戰百勝,立下汗馬功勞, 也能揚名於後世,福澤恩及子孫。

十三、擇才

夫師之行也,有好鬥樂戰,獨取彊敵者,聚為一徒,名曰:報國之士;有氣蓋三軍,材力勇健者,聚為一徒,名曰:突陳之士;有輕足善步,走如奔馬者,聚為一徒,名曰搴旗之士;有騎射如飛,發無不中者,聚為一徒,名曰:爭鋒之士;有射必中,中必死者,聚為一徒,名曰:飛馳之士;有善發強弩,遠而必中者,聚為一徒,名曰:摧鋒之士。此六,軍之善士,各因其能而用之也。

譯文

將帥在編排軍隊時,應該注意:有的士兵武藝高強,喜歡對敵廝殺,願意獨立地與 強勁對手較量,應把他們編在一個行列里,這些人可以算的上是報國之士;有的士兵氣 冠三軍,精力充沛,身手狡捷,應把他們編在一個行列里,這些人可以算作是突擊隊; 有的士兵行走快速而敏捷,象飛馳的馬一樣有威勢,應把他們編在一起,這此人可以組 成前鋒隊;有的士兵善騎善射,箭術高超,百發百中,應把他們編在一起,這些人可以 組成奇襲隊;有的士兵專門擅長射箭,是一流的射手,也應把他們編在一個行列里,這 些人可以組成射擊隊;有的士兵力大無比可以使用強有力的弓弩,即使射程比較遠也可 以射中目標,應把他們編成一組,組成阻擊隊。可見,不同的士兵,有不同的能力特點, 應該使他們能充分發揮自己的特長,各盡其才,各盡其用。

十四、智用

夫為將之道,必順天、因時、依人以立勝也。故天作時不作而人作,是謂逆時;時作天不作而人作,是謂逆天;天作時作而人不作,是謂逆人。智者不逆天,亦不逆時,亦不逆人也。

譯文

將帥將兵出征想奪取戰鬥的勝利,必須考慮到天候、戰機、人的素質這幾方面的因 素,要順天候、得戰機、具備相應的戰鬥力。所以在順應了天候、也具備了相應的戰鬥 力,但時機卻不成熟的情況下出兵是逆時,在具備了相應的戰鬥力,有了成熟的戰機, 但不具備天候條件下出兵是逆天,在順應了天候、抓住了戰機,但卻不具備士兵相應的 戰鬥力的條件下出兵是逆人。明智的將帥,領兵作戰是決不會逆天、逆時、逆人的。

十五、不陳

古之善理者不師,善師者不陳,善陳者不戰,善戰者不敗,善敗者不亡。昔者,聖人之治理也,安其居,樂其業,至老不相攻伐,可謂善理者不師也。若舜修典刑,咎繇作士師,人不乾令,刑無可施,可謂善師者不陳。若禹伐有苗,舜舞乾羽而苗民格,可謂善陳者不戰。若齊桓南服強楚,北服山戎,可謂善戰者不敗。若楚昭遭禍,奔秦求救,卒能返國,可謂善敗者不亡矣。

譯文

古代善於治理國家懂得治國規律的君主是不依賴軍隊這種國家機器的,具有軍事才 能善於用兵的將帥也不以戰爭,擺開交戰的陣勢為最終目標,善於布陣的將帥根本不用 向對方發起攻擊就能獲勝,不以兵戎相見為樂事,善於指揮戰鬥的人則能永遠立於不敗 之地,善於總結失敗教訓的將帥則不會被敵方所消滅。英明的君主治理天下,主要是讓 老百姓生活安定,勤於工作,人們安居樂業,不發生任何不愉快的糾紛,這就是上面所 說的“善理者不師也”的意思。上古時代,舜修刑典,還讓大臣皋陶作了掌理刑法的官 員,可是老百姓無人冒犯法令,因此也就不用對任何人施加刑法,這就是“善師者不陳” 的意思。大禹征伐的苗族,只派舜手持舞蹈用的乾盾、羽扇就征服了有苗族人,這就是 “善陳者不戰”的意思。齊桓公在南討楚國,北伐山戎的過程中,英勇善戰,所向無敵, 這就是“善戰者不敗”的意思。楚昭王時楚國受到吳國的侵犯,楚昭王立刻逃到秦國求 救,後事又返回了秦國,這就是“善敗者不亡”的意思。

十六、將誠

《書》曰:“狎侮君子,罔以盡人心,狎侮小人,罔以盡人力。”固行兵之要,務攬英雄之心,嚴賞罰之科,總文武之道,操剛柔之術,說禮樂而敦詩書,先仁義而後智勇;靜如潛魚,動若奔獺,喪其所連,折其所強,耀以旌旗,戒以金鼓,退若山移,進如風雨,擊崩若摧,合戰如虎;迫而容之,利而誘之,亂而取之,卑而驕之,親而離之,強而弱之,有危者安之,有懼者悅之,有叛者懷之,有冤者申之,有彊者抑之,有弱者扶之,有謀者親之,有讒者覆之,獲財者與之;不倍兵以攻弱,不恃眾以輕敵,不傲才以驕人,不以寵而作威;先計而後動,知勝而始戰,得其財帛不自寶,得其子女不自使。將能如此,嚴號申令,而人願斗,則兵合刃接而人樂死矣。

譯文

《書經》說:“戲辱君子,就無法得到他的真心,蔑視小人,也無法使他們竭盡全力為自己服務”。所以,將帥領兵的要訣是:廣泛籠絡部下的人心,嚴格有關賞罰的規 章和紀律,要具備文、武兩方面的能力,剛柔並濟,精通禮、樂、詩、書,使自己在修身方面達到仁義、智勇的內涵;領兵作戰時,命令士兵休息就應讓士兵象游魚潛水一樣不出聲響,命令士兵出擊時就應讓士兵象奔跑中的獺一樣突躍飛奔,又快又猛,打亂敵人的陣營,切斷敵人的聯繫,削弱敵人的勢力,揮動旌旗以顯示自己的威力並且讓士兵服從指揮,聽從調動,撤兵時部隊應象大山移動一樣穩重,整齊,進兵時則要疾如風雨, 徹底地摧毀敗軍敗將,與敵交手則拿出虎一樣的猛勢;對待敵人,還要採取一些計謀: 面對緊急情況應該想辦法從容不迫,用小恩小惠誘敵進入設定好的圈套之中,想盡辦法 打亂敵軍穩固整齊的陣勢,然後亂中取勝,對小心謹慎的敵軍要用計使他盲目驕傲起來,上下不一,用離間術打亂敵軍的內部團結,對異常強大的敵人想方設法地削弱他的力量, 要使處境危險的敵人感到安寧以麻痹敵人,讓憂懼的敵人感到喜悅,使敵人疏忽起來; 對投到我軍的戰俘要以懷柔的政策來對待,要使部下的冤屈有地方伸訴,扶持弱者,抑 制氣勢凌人的部下,對有智謀的部下要盡全力親近他,用他做參謀,對巧言令色的小人 要堅決打擊,獲得了戰利品要首先分給部下;另外,還要注意這樣幾點:如果敵人勢弱, 就不必用全力去攻擊他,也不能因為自己軍隊力量強大就忽視了敵人,更不能以自己能 力高強就驕傲自大,不能因為自己受寵就到部下那裡作威作福;對於整個戰事的進行, 要先制定詳實的計畫,要有萬全的把握才能領兵出征,不獨自享受戰場上繳獲的財物、 布帛,俘虜的男女人等也不自己獨自役使。身為將帥作到了這些要求,嚴格號令,將士 一定會積極作戰,在戰鬥中效命疆場。

十七、戒備

夫國之大務,莫先於戒備。若夫失之毫釐,則差若千里,覆軍殺將,勢不逾息,可不懼哉!故有患難,君臣旰食而謀之,擇賢而任之。若乃居安而不思危,寇至而不知懼,此謂燕巢於幕,魚游於鼎,亡不俟夕矣!《傳》曰:“不備不虞,不可以師。”又曰:“豫備無虞,古之善政。”又曰:“蜂蠆尚有毒,而況國乎?”無備,雖眾不可恃也。故曰,有備無患。故三軍之行,不可無備也。

譯文

國家最重要的事務是國防,在國防的問題上稍有偏差,就會導致國家的滅亡,使全國覆沒,無可挽回,這是最可怕的事情啊!所以,一旦國家出現了危難,君臣應齊心一致,廢寢忘食,共同謀策,挑選有本領的人擔任將帥,指揮三軍應敵。如果不能居安思危,就是敵人已打到了家裡也不能警覺,如同燕子的窩巢搭築在門帘上,魚兒遊戲在旱鍋里,滅亡的日子已經不遠了。《左傳》說:對事物沒有計畫,不準備到毫無差錯的地步,不能出兵!”居安思危,妥善安排,防止可能出現的災難,這是古代推崇的善政”“蜜蜂和蠍子一類的小昆蟲都以毒刺作為防禦的工具,更何況是一個龐大的國家呢?”如果一個國家忽視了國防建設,即使有百萬之眾也不可怕,所以說有備無患,就是這個意思。可見,三軍將士在出征之前,一定要做好準備。

十八、習練

夫軍無習練,百不當一;習而用之,一可當百。故仲尼曰:“不教而戰,是謂棄之。”又曰:“ 善人教民七年,亦可以即戎矣。” 然則即戎之不可不教,教之以禮義,誨之以忠信,誡之以典刑,威之以賞罰,故人知勸。然後習之,或陳而分之,坐而起之,行而止之,走而卻之,別而合之,散而聚之。一人可教十人,十人可教百人,百人可教千人,千人可教萬人,可教三軍,然後教練而敵可勝矣。

譯文

如果軍隊士兵得不到應有的教育和訓練,那么一百名士兵也抵不上敵人的一個士兵;如果軍隊士兵受到了應有的教育和訓練,那么一名士兵就可抵擋百名敵人的進攻。所以孔子說:百姓沒有受到教育和訓練就去參加戰鬥,這是讓他們去送死。”“讓賢德的人用七年的時間來教育和訓練百姓,他們馬上可以投入戰鬥,並且個個都勇猛善戰!”這就是說想讓百姓投入戰鬥,在出征之前不能不對他們進行教育和訓練,訓練時,要使百姓明白什麼是禮,什麼是義,要訓練、教誨他們有忠信的思想,要講明賞罰的界限,用賞罰來制約督促他們的行為,使他們自覺上進。然後進行基本技能訓練:列隊與解散,坐下起立,行進立定,前進後退,解散與集合,使他們能整齊劃一、井然有序。象這樣一教十,十教百,百教千,千教萬,就可以使整個三軍受到訓練,最後再讓將士接受戰術訓練就可以在戰場上打敗敵人了。

十九、軍蠹

夫三軍之行,有探候不審,烽火失度;後期犯令,不應時機,阻亂師徒;乍前乍後,不合金鼓;上不恤下,削斂無度;營私徇己,不恤饑寒;非言妖辭,妄陳禍福;無事喧雜,驚惑將吏;勇不受制,專而陵上;侵竭府庫,擅給其財。此九者,三軍之蠹,有之必敗也。

譯文

軍隊行動時,有幾種情況可以直接導致全軍崩潰:一是對敵情的偵察不仔細、不準 確,在訊息的反饋上不按規定進行,與實情不相符合;二是不遵守命令,耽誤了集合的 時間,使整個軍事行動受阻,喪失了戰機;三是不服從指揮,不聽候調度,忽前忽後, 七零八亂;四是將官不體貼下級,只知一味地聚斂搜刮;五是營私舞弊,不關心下級將 士的生活;六是迷信誹謗之辭、神鬼怪兆,胡亂猜測吉凶禍福;擾亂了軍心;七是士兵 不守秩序,喧譁吵鬧,擾亂了將帥的決策和執行;八是不遵守命令,擅作主張;九是貪 污現象嚴重,侵占國家財物,無所不為。

二十、腹心

夫為將者,必有腹心、耳目、爪牙。無腹心者,如人夜行,無所措手足:無手足者,如冥然而居,不知運動;無爪牙者,如飢人食毒物,無不死矣。故善將者,必有博聞多智者為腹心,沉審謹密者為耳目,勇悍善敵者為爪牙。

譯文

身為將領,應該有自己的左右親信可以咨商事情,有給自己偵察訊息通風報信的耳 目,有堅決貫徹自己的命令輔佐自己的羽翼。沒有心腹之人,就好比人在黑夜中走路, 手腳不知該邁向何處,沒有耳目之人,就好比盲人安靜地生活在黑暗中,不能做自己想 做的事,更不能為達到某種個人目的進行鑽營活動;沒有爪牙之人,就好似一個人飢不 擇食,吃了有毒的食物,中毒身亡。所以,明智的將帥,一定要選用學識淵博、足智多 謀的人做自己的心腹,要選用機智聰明、謹慎保密、有很強的判斷力的人做自己的耳目, 還要選擇勇敢、彪悍的士兵做自己的爪牙。

二十一、謹候

夫敗軍喪師,未有不因輕敵而致禍者。 故師出以律,失律則凶。 律有十五焉,一曰慮,間諜明也; 二曰詰,誶候謹也; 三曰勇,敵眾不撓也;四曰廉,見利思義也;五曰平,賞罰均也;六曰忍,善含恥也;七日寬,能容眾也;八曰信,重然諾也;九曰敬,禮賢能也;十曰明,不納讒也;十一曰謹,不違禮也;十二曰仁,義養士卒也;十三曰忠,以身殉國也;十四曰分,知止足也;十五曰謀,自料知他也。

譯文

凡是將領領兵出師不利,都是因為輕視敵軍而產生的後果,所以軍隊在出師時要嚴 格法律、法令,詳細考慮各種細節,按戰爭規律行事,否則的話仍然會招致滅亡。這些 應該注意的問題有十五項:一是慮,要仔細地考慮、謀劃,探明敵人的所有情況;二是 詰,盤問、追查,蒐集敵人情報,並仔細判斷情報的真假;三是勇,見敵人陣勢威武強 大的不退怯;四是廉,不為眼前小利所誘惑,以義為重;五是平,賞罰公正,公平合理; 六是忍,忍辱負重,寄希望於未來更偉大的使命;七是寬,寬厚,寬宏大量,能包容他 人;八是信,忠信、誠實,遵守諾言;九是敬,對有才德的人以禮相待;十是明,明白 是非,不聽信攙言;十一是謹,嚴謹、慎重,不違禮不悖法;十二是仁,仁愛,能無微 不至地關心、體貼下級官兵;十三是忠,忠誠報國,為了國家的利益,就是赴湯蹈火也 在所不辭;十四是分,行為有分寸,守本分,做事情量力而行;十五是謀,足智多謀, 能知己知彼。

二十二、機形

夫以愚克智,逆也;以智克愚,順也;以智克智,機也。其道有三,一曰事,二曰勢,三曰情。事機作而不能應,非智也;勢機動而不能制,非賢也;情機發而不能行,非勇也。善將者,必因機而立勝。

譯文

大凡愚笨的人能夠戰勝聰明的人,是違反常理的偶然事件;聰明的人能夠戰勝愚笨 的人,是合乎常理的必然事情;而聰明的人在一起交戰,就全看掌握戰機如何了。掌握 戰機的關鍵有三點:一是事機,二是勢機,三是情機,當事情已經發生,有利於己而不 利於敵時,不能作出相應的反應,不能算是聰明;當形勢發生變化,有利於己而不利於 敵時,去不能拿出克敵制勝的辦法,也不夠賢者的資格;當整個態勢已經很明確對己方 有利時,卻不能斷然採取行動,這也不能算是勇敢。所以,善於指揮軍隊的將領,一定 要根據情況的變化,掌握時機取得勝利,即因機立勝。

二十三、重刑

吳起曰:鼓鼙金鐸,所以威耳,旌幟,所以威目,禁令刑罰,所以威心。耳威以聲,不可不清;目威以容,不可不明;心威以刑,不可不嚴。三者不立,士可怠也。故曰,將之所麾,莫不心移;將之所指,莫不前死矣。

譯文

吳起說:“軍隊中敲擊鼙鼓、金鋒的目的,在於引起士卒在聽覺方面的敏銳注意力, 聽從指揮,揮舞旗幟,在於集中士卒在視覺方面的注意力,而各項法規、禁令及刑罰的 目的在於管理士卒,節制士卒的行動。”在軍隊中,用聲音引起士卒的注意,要求士卒 聽從指揮時,發聲的器具必須音質清脆宏亮;用旗幟來指揮士兵作戰時,旗幟的顏色要 鮮明、醒目;用刑罰、禁令來約束士卒的行動時,執法必須公正、嚴明。如果做不到上 述三點,軍容就會紊亂,士卒就會渙散、懈怠。所以說,在指揮部隊的問題上,應該達 到這樣的程度:只要將帥的指揮旗幟揮舞搖動,部下就會英勇前進,只要將帥的命令一 下,所有的士卒就會同仇敵愾,拚死上前,報效國家。

二十四、善將

古之善將者有四,示之以進退,故人知禁;誘之以仁義,故人知禮;重之以是非,故人知勸;決之以賞罰,故人知信。禁、禮、勸、信,師之大經也,未有綱直而目不舒也。故能戰必勝,攻必取。庸將不然,退則不能止,進則不能禁,故與軍同亡;無勸戒則賞罰失度,人不知信,而賢良退伏,諂頑登用;是以戰必敗散也。

譯文

從古至今,善於領兵打仗的將領用兵的原則有四點:令出如山,向部下講明什麼是 進,什麼叫退,什麼是不應該做的;用仁、義的思想教育部下,使士卒能知書達禮;告 誡部下明辨是非,使士卒能互相勉勵,規過勸善;嚴格賞罰,使士卒不敢渙散,有信用, 上述四點基本的原則:禁、禮、勸、信是部隊中的重要規範,如果徹底做到了這四點, 就好像主要的支架已經搭好,其它的細微末節也就自然地順展開來,有了法規,具體的 內容也就明晰了,這樣軍隊就能戰必勝,攻伐時得其所需。無能的將領做不到這四點: 沒有規制,一旦下令撤退,士卒不聽指揮,抱頭鼠竄;而下令進攻時,則沒有節制,步 調不一,甚至紛紛逃避,怠慢拖延,全軍也就難逃滅亡的下場;勸戒不明,賞罰無度, 失信於士卒,上下不能一心,賢德之人紛紛遠走,諂媚狡猾的小人得勢,這樣的將領帶 出的部隊,一定會每戰必敗。

二十五、審因

夫因人之勢以伐惡,則黃帝不能與爭威矣。因人之力以決勝,則湯武不能與爭功矣。若能審因而加之威勝,則萬夫之雄將可圖,四海之英豪受制矣。

譯文

如果能順應百姓的心愿來征伐邪惡勢力,就是黃帝也不能與這樣的行為相比,如果 能藉助百姓的力量,群策群力獲得勝利,那么就是商湯、周武王也不能與這樣的功勞相 比。在此基礎上,審時度勢,以德威服人,則在下的各路英雄都會屈服這樣的將帥之下, 四海之內,各方豪傑則也會甘心受到節制。

二十六、兵勢

夫行兵之勢有三焉,一曰天,二曰地,三曰人。天勢者,日月清明,五星合度,慧孛不殃,風氣調和。地勢者,城峻重崖,洪波千里,石門幽洞,羊腸曲沃。人勢者,主聖將賢,三軍由禮,士卒用命,糧甲堅備。善將者,因天之時,就地之勢,依人之利,則所向者無敵,所擊者萬全矣。

譯文

大凡將帥領兵出征要注意三種情勢:天時、地利、人和,這是戰爭勝利的基本因素 和條件。天時,就是指天氣晴朗、氣候溫和適中,寒暑不烈,不旱不荒,天象正常,沒 有不祥的徵兆,這是有利於我方的自然因素。地利,就是指我方城牆高壘於險峻的地勢 之上,有深溝、大河做天然屏障,地形複雜,深不可測,還有唯一的羊腸小路還曲折迂 回。人和,就是君主聖明將帥賢達,三軍上下守禮守法,整齊統一,士卒個個都能效命 沙場,糧餉充足,武器堅利。卓越超群的將帥如果能憑藉天時,就地利,依人和,就可 以所向無敵,大獲全勝。

二十七、勝敗

賢才居上,不肖居下,三軍悅樂,士卒畏服。相議以勇斗,相望以威武,相勸以刑賞,此必勝之徵也。士卒惰慢,三軍數驚,下無禮信,人不畏法,相恐以敵,相語以利,相囑以禍福,相惑以妖言,此必敗之徵也。

譯文

軍隊出師必勝的條件是:真正有才德的人擔任著重要職務,沒有才德的人被貶斥到 最低位置,三軍將士情緒高昂,團結統一,上下關係和睦,士卒服從命令,勇敢善戰, 軍容威武雄壯,法紀嚴明。軍隊出師不利,必然伴隨下列徵兆:士兵懶惰、散漫,不遵 守軍紀,全軍將士非常畏懼對敵作戰,兵卒不講信義,不畏懼刑罰,對敵軍實力估計過 高,內部不團結,彼此之間通常的話題是與利益有關的事情,喜歡猜測事情的吉凶禍福, 附會各種無稽之談,軍內流言蜚語盛行,軍心渙散。

二十八、假權

夫將者,人命之所縣也,成敗之所系也,禍福之所倚也,而上不假之以賞罰,是猶束猿猱之手,而責之以騰捷,膠離婁之目,而使之辨青黃,不可得也。若賞移在權臣,罰不由主將,人苟自利,誰懷斗心?雖伊、呂之謀,韓、白之功,而不能自衛也。故孫武曰:“將之出,君命有所不受。”亞夫曰:“軍中聞將軍之命,不聞有天子之詔。”

譯文

將帥是軍隊中的關鍵。他懸繫著千萬士卒的性命,關係著戰爭的勝敗結局,左右著 國家命運的盛衰興亡。如果君主不把指揮軍隊的權力全部交給將帥,就好像用繩索捆住 猿猴的手足卻斥令它快速地攀爬樹木,跳躍飛奔,又好像用膠帶貼上人的雙眼,卻要求 他辨別各種顏色,這都是不可行的事情。如果賞罰大權被權貴所操縱,主將沒有任何可 以自主的權力,上下必然會被私心、利力所籠罩,人苟且於私利,就沒有人會為國家效 命,更沒有旺盛的鬥志。那么,就是有伊尹、呂不韋那樣出類拔萃的才智,有韓信、白 起那樣的功績,也不能自保。所以,孫武說:“將帥一旦領兵作戰,一概不從君命”。 亞夫也講:“在軍中,只有將帥的命令可聽,沒有聽見君主的詔令”。

二十九、哀死

古之善將者,養人如養己子。有難,則以身先之,有功,則以身後之;傷者,泣而撫之,死者,哀而葬之,飢者,舍食而食之,寒者,解衣而衣之,智者,禮而祿之,勇者,賞而勸之。將能如此,所向必捷矣。

譯文

古代凡是優秀的將領,對待自己的部下就好像對待自己的兒女一樣,當困難來臨時,身先士卒,首當其衝,站在最前面,在功勞榮譽面前,與部下謙讓,把功勞、榮譽推給 部下,對待受傷的士卒,百般安慰和撫恤,當部下為國捐軀時,又能厚葬他們,並妥善 地安排好後事,在糧食不夠吃時,主動地把自己的食物讓給下級,在天氣寒冷的時候, 把自己的衣服讓給士卒穿用,對待有才智的人,以禮相待,並委之以高官,對待英勇擅 戰的部下,他會給予恰當、及時的獎賞並勉勵他再立新功。身為一名將帥,做到了上面 的幾項內容,就會所向披靡,百戰百勝。

三十、三賓

夫三軍之行也,必有賓客,群議得失,以資將用。有詞若縣流,奇謀不測,博聞廣見,多藝多才,此萬夫之望,可引為上賓。有猛若熊虎,捷若騰猿,剛如鐵石,利若龍泉,此一時之雄,可以為中賓。有多言或中,薄技小才,常人之能,此可引為下賓。

譯文

凡是三軍出征作戰,將帥必須有各類幕僚人員為自己策劃參謀,共同討論利弊得失, 輔佐在將帥左右。有些人口若懸河,能提出奇妙的謀略,見聞廣博,多才多藝,這是萬 里挑一的出色人才,可以成為將帥的高級幕僚,有的人象熊虎一樣勇猛,象猿猴一樣敏 捷,性格則烈如鐵石,作戰如楚地龍泉般銳利無比,這些人是一代豪傑,可以成為將帥 的中級幕僚。有的人喜歡發表言論,但能力一般,只是普通之輩,可以成為將帥的下級幕僚。

三十一、後應

若乃圖難於易,為大於細,先動後用,刑於無刑,此用兵之智也。師徒已列,戎馬交馳,強弩才臨,短兵又接,乘威布信,敵人告急,此用兵之能也。身沖矢石,爭勝一時,成敗未分,我傷彼死,此用兵之下也。

譯文

如果能把危險的局面轉換成容易的事情,在事情還沒有轉變成複雜之前就預先做了 準備,在事情還沒有變得不可收拾時就採取了應對措施,在軍中設立了嚴明的刑罰但不 以動用刑為最終目的,這是用兵的上策,這樣的首領是智者。與敵人交戰,將士已布列 陣形,雙方兵馬交錯,短兵相接,這時將帥如果能乘機以種種威勢擴大自己的影響,使 敵軍混亂以致失索,這算得上是用兵的能者。在戰場上,將帥冒著槍林彈雨衝鋒陷陣, 但只是逞一時之能,雙方損失極大但不分勝負,這是用兵中的下策。

三十二、便利

夫草木叢集,利以游逸;重塞山林,利以不意;前林無隱,利以潛伏;以少擊眾,利以日莫;以眾擊寡,利以清晨;強弩長兵,利以捷次;逾淵隔水,風大暗昧,利以博前擊後。

譯文

在草木茂密的地區作戰可以採用游擊戰略;有濃密的山林地帶作戰可以用突擊的辦 法,出敵不意;在平原作戰沒有任何隱蔽物的情況下,可以採用壕塹戰術;在敵眾我寡 的情況下,我方應在黃昏時候攻擊敵人;在我眾敵寡的時候,則應在清晨向敵人進攻; 如果武器裝備精良,兵力強盛,則應速戰速決;如果隔岸對峙,又有風沙,視線不清, 就應採取前後夾擊的戰術。

三十三、應機

夫必勝之術,合變之形,在於機也。非智者,孰能見機而作乎?見機之道,莫先於不意。故猛獸失險,童子持戟以追之,蜂蠆發毒,壯夫徬徨而失色,以其禍出不圖,變速非慮也。

譯文

必勝的要訣及掌握情勢變化以指揮調動部隊的方法是出其不意。如果不是智者,誰 又能把握時機當機立斷呢?掌握時機的秘訣在於出其不意。如果猛獸離開山區,失去了 險峻的山勢做依託,就是個孩子手持長戟也可以嚇退它,而小小的毒蜂只憑藉自己一根 毒刺,就可使強壯的大漢不敢靠近,對敵人來說,讓災禍突然出現,防不勝防,無法預 料,是最好的制勝辦法。

三十四、揣能

古之善用兵者,揣其能而料其勝負。主孰聖也?將孰賢也?吏孰能也?糧餉孰豐也?士卒孰練也?軍容孰整也?戎馬孰逸也?形勢孰險也。賓客孰智也?鄰國孰懼也?財貨孰多也?百姓孰安也?由此觀之,強弱之形,可以決矣。

譯文

古代善於用兵的將領,往往能在掌握了敵我雙方實力的虛實後就對雙方交戰的結果 有了基本的認識。將帥在預料勝負的結果時需要了解的內容有:雙方的君主哪一個比較 聖明?雙方的將領哪一個更為賢明有能力?雙方的官吏哪一方更有能力?雙方哪一方的 糧草更為充足?雙方中哪一方的士兵訓練有素?雙方的軍容哪一方更為嚴整?雙方的戰 馬哪一方跑的快?雙方哪一方占據的地勢更為險要?雙方哪一方的幕僚更有計謀?雙方 各有哪些可以畏懼的鄰國?雙方哪一方的國力更富有?雙方哪一方的百姓生活更安定? 通過比較上述幾個方面,雙方誰強誰弱,誰勝誰負就可以比較容易地做出判斷了。

三十五、輕戰

螫蟲之觸,負其毒也;戰士能勇,恃其備也。 所以鋒銳甲堅,則人輕戰。 故甲不堅密,與肉袒同;弩不及遠,與短兵同;射不能中,與無矢同;中不能入,與無鏃同;探候不謹,與無目同;將帥不勇,與無將同。

譯文

蜜蜂等有毒刺的小蟲子就是憑著令人生畏的毒刺來保護自己,使人不敢輕易地招惹 它,士兵在戰場上能勇敢作戰,是因為他有精良的武器作依靠。所以,只要有了鋒利的 武器,堅實的鎧甲,那么所有的將士都可以勇猛善戰。如果鎧甲不夠堅實,就好像赤身 裸體與敵人拼殺;如果弓箭射不中敵人,就好像沒有弓箭一般;如果射中了目標,但因 為力量不夠沒有射進去,就好像弓箭沒有箭頭一樣;如果戰前的偵察工作做得不仔細, 不周詳,就好像一個盲人在準備作戰;如果將帥不能英勇更不善戰,就好像沒有將帥一 樣。可見,這些都是在戰備建設中應注意的幾個方面。

三十六、地勢

好的地勢對軍隊作戰取勝是最好的幫助,身為將帥如果不能準確地把握地勢地形特 點就想取得戰爭的勝利是不可能的。高山峻岭、森林險川的地形,適合用步兵作戰。山 勢高陡、蔓草雜生的地形,適合用戰車、騎兵作戰。在依山臨水、狹澗谷深的戰場上, 可以用弓箭手作戰。在平坦寬闊、可以自由活動的戰場上,可以用長戟與敵交戰。在草 木交錯的地帶,又可以充分發揮長槍、長矛的優勢。

三十七、情勢

將帥的性情對作戰有直接的影響。有的將帥勇猛頑強不懼怕死亡,有的將帥性情急 躁沒有耐心一味追求速決,有的將帥貪愛小功、小財,有的將帥過於仁慈失去了威嚴, 有的將帥雖有計謀但常常猶豫不決,有的將帥則謀略有餘而不能身體力行。所以,對待 上述不同性情的將帥要採取不同的策略,對待僅有匹夫之能的將帥要設法使其暴躁起來 然後消滅他;對待性情急躁沒有耐心的將帥,要用持久戰、消耗戰去消滅他;對待貪圖 功利的將帥,要用財、色去賄賂引誘他;對待仁慈有餘威嚴不足的將帥要使用各種辦法 使他整日奔忙;對待智而心怯的將帥,可以用猛烈的進攻使他陷入窘迫的境地;對待謀 而情緩的將帥可以用突然襲擊的辦法使他徹底滅亡。

三十八、擊勢

古代善於用兵的將領,一定會首先打探敵人的情況然後再採取相應的對策。凡是敵 人處於下列情況:軍隊長期征戰失去銳氣,糧食供應不上;百姓對戰爭怨聲不斷;士兵 不熟悉軍中的各項法令;武器裝備不充足;行動作戰沒有任何計畫可言;戰時孤立無援; 將、官對部下刻薄無度又暴斂資財;賞罰不清,士兵懈怠;陣營混亂,沒有秩序;偶爾 取得一點成績就驕傲自大,這時就可以向敵人發起進攻。凡是敵處於下列情況:能選派 賢良之士輔助將帥,糧餉充足有餘,百姓生活安定,鎧甲、兵器銳利精良,能與周邊國 家保持和睦友善的關係,又有大國作後盾,這時,就應設法避開敵人,不可輕舉妄動。

三十九、整師

部隊作戰以保持整體的戰鬥力為勝利的關鍵。如果將帥對部下賞罰不公,賞罰無度, 將官的命令不能讓部下信服,如果士兵不服從指揮,該進時不進,該止時不止,就是有 百萬大軍,也起不到任何實際的作用。所謂部隊的整體戰鬥力,是指軍隊平時井然有序, 駐留時能尊重當地的風俗習慣,行動起來威武有勢,進攻進銳不可當,後退地則敵人無 縫隙可鑽,部隊能前後呼應,左右一致,服從指揮調度,所以很少出現危險的局面,這 樣的部隊內部團結,士兵有很高的組織紀律性,能經受任何考驗,總是保持旺盛的鬥志。

四十、厲士

將帥對待自己的部下,要委之以高位,封賞以錢財,這樣就可以吸引有才德的人前 來盡力;要以禮相待,以信、誠來鼓勵部下,這樣部下就會以捨生忘死的決心投入戰鬥; 要經常對部下施恩惠,賞罰時公平嚴明,一視同仁,這樣就會贏得部下的信服、敬佩; 要在作戰中身先士卒,衝鋒陷陣,在撤退時主動掩護他人,這樣部下會英勇善戰;對待 部下的點滴小心都要給與充分的重視,並進行適當的獎勵,這樣部下會積極向上,互相 勸勉,永保昂揚的鬥志。

四十一、自勉

大凡聖人都崇尚天道,賢明之士則推崇自然法則,而有智慧的人則以效法古代的賢 者為根本的立身之道。驕傲自大的人注定要失敗,狂妄荒廖的人則極易招惹禍患,誇誇 其談的人很少有信議可言,只顧自我標榜的人對待他人則薄情寡義,身為將帥獎賞無功 肯定會被部下離棄,懲罰無罪的人則肯定使百姓怨聲載道,喜怒無常的人,難逃滅亡的 厄運。

四十二、戰道

軍隊在森林中作戰的方法是:在白天以旌旗作主要的指揮工具,在夜間用銅鉦、擂 鼓指揮,以短兵為主,可以巧妙地設定埋伏,有時進攻敵人的正面,有時進攻敵人的背 面,有時採用前後夾擊的戰術,在草叢中作戰的方法是:利用刀、劍、盾牌等短型武器, 在與敵人交鋒之前,事先調查好敵人的進軍路線,在敵人的必經之路埋下哨兵,十里一 大哨,五里一小哨,把所有的旗幟收藏好,把銅鉦、鼓包掩好,當敵人過來時,出其不 意,打敵人一個措手不及。在兩山之間的谷地作戰,可採用的方法是:利用埋伏,勇猛 出擊,讓身手狡捷的士兵站在高處,讓不怕犧牲的士兵切斷敵人後路,用弓弩向敵人射 擊,接著使用短兵繼續進攻,使敵人瞻前顧後,沒有反擊的機會。在水上作戰的方法是: 利用船隻作戰,訓練士兵掌握各種水上技巧以攻擊敵人,可以在船上多插旗幟以迷惑敵 人,要用弓、弩猛烈地向敵發射,也可用短兵與敵人在近處交手,還要在水上埋設柵欄 防止敵人入侵,這一切都要順水的流向進行。在夜戰作戰,以安靜、隱秘為主,可以秘 密地派部隊偷襲敵人,也可以用火把、戰鼓擾亂視聽,用最快的速度攻擊敵人,以取得 勝利。

四十三、和人

將帥領兵作戰,要注意使部隊內部官兵之間、官官之間、兵兵之間和協、團結、作 到了這一點,部下會主動地竭盡全力衝鋒殺敵。如果上下猜忌,互不信任,有謀略的人 得不到重用,士卒在背後議論紛紛,讒言與惡念滋生迅速,那么就是有商湯、周武王那 樣的智慧,也不能打敗一般的庸人,更何況是人數眾多的敵軍呢?

四十四、察情

將帥領兵打仗需要根據一些現象判斷敵人的真實情況。如果敵人在與我軍爭戰時按 兵不動,一定是憑藉了險要的地勢;如果敵人不斷地向我軍挑戰,一定是想引誘我軍首 先出擊;看到樹木無風而動,一定是敵人的戰車悄悄駛來;看到塵土低飛而且範圍很廣, 肯定是敵人的步兵正在進襲途中;當敵人言辭強硬而且做出向我軍進攻的樣子時,一定 是在準備撤退;當敵人忽而前進,忽而後退時,就是在引誘我軍進擊;發現敵軍扶仗而 行、萎靡不振,敵人肯定已經飢餓難忍;發覺敵人對有利的時機不加以利用,則敵人肯 定已相當疲勞,無力再進;飛鳥在敵軍的陣地群集棲飛,則表示敵軍陣營已開始空虛; 夜間聽到敵軍陣地喧譁吵鬧的聲音,則表示敵人內部對戰爭十分恐懼害怕;敵人的軍隊 渙散,混亂不堪,是因為敵軍主將正失去應有的威勢;敵軍的旗幟混雜紛亂,表示敵軍 內部已經大亂;敵軍的將、官不斷地發怒,則表示戰爭形勢的發展使他們感到無可奈何, 敵人對取勝已失去信心;敵軍獎賞過頻,刑罰過繁,表示敵軍主帥已無力扭轉自己內部 的混亂和士兵不服從將帥命令的局面;當敵人派遣使者低聲下氣地來求敵時,則表示敵 軍想停戰;如果敵人送來貴重的物品,說盡甜言蜜語,則表示敵軍想私下講和。

四十五、將情

身為將帥,在作風上還要注意一些日常的小事:軍營中的水井還沒有打上水來時, 作將帥的就不要先喊口渴;給士卒吃的飯沒有煮好,將帥也不要先喊飢餓;軍營中的火 堆還沒有點燃,將帥也不能先叫寒冷;軍中的帳篷還沒有搭造完畢,將帥也不能先言困 乏;夏天酷熱,將帥不要輕易地拿把扇子取涼;多雨天氣,將帥也不要首先舉傘避雨, 總之,在各種生活細節上要處處與士兵相同。

四十六、威令

將帥領兵能使自己指揮的百萬大軍,恭恭敬敬地接受命令,屏氣凝神,穩而有序, 不敢鬆懈,這是嚴格法令的結果。如果將帥不能刑賞部下,部下不知禮義,就是據有天 下,盡占四海之內的財富,也難逃自我滅亡的命運,比如夏桀、商紂這樣的暴君。但是, 如果將帥在領兵的時候,能以法令為賞罰的依據,部下是不敢違背將帥的命令的,比如 孫武,穰苴這樣善用法制的人。可見,法令是不能輕視的,由法令而生的將帥的威勢也 不可以違抗。

四十七、東夷

東夷這樣不開化的少數民族,不守禮義,勇猛強悍,兇狠善戰,他們依山傍海,憑 借險要的地形,有較強的自我保護、對外防禦的能力。其內部上下和睦,百姓樂業安居, 不可能很快地戰勝他們。如果在他們內部出現了上下不合的兆頭後,用離間的辦法,擴 大他們上層內部的矛盾,使之混亂,使百姓背棄他們,造成尖銳的衝突,然後用仁義、 道德的理論安撫、招撫他們,並配合以強有力的軍事進攻,就可以取得徹底的勝利。

四十八、南蠻

南部有許多小的野蠻民族,他們的性情是無法教化的,這些民族常常結合成不同的 利益團體,遇到大的利害就互相攻伐,他們平時住在山洞水邊,有的民族聚集一處,有 的民族則分散在各處,西到崑崙山、東到大海都是他們活動的範圍,他們那裡海產奇貨, 敵人個個貪婪好戰,春夏兩季常發生瘟疫,所以對南蠻用兵,只能速戰速決,不可以久留。

四十九、西戎

西部的少數民族,性情勇悍貪利,有的結城而住,有的分散居住野外,那裡沒有充 足的糧食,但金銀財寶卻很豐盈,這些人個個都勇猛善戰,很難使他們屈服。他們住在 大漠以西,種族繁衍很快,有廣闊、險峻的形勢,他們習慣於逞強行兇,不願臣服於中 原,所以只有等待時機,當他們外遇他族挑戰,內有混亂時,才可以向他們進兵,徹底 地擊敗他們。

五十、北狄

北方地區的遊獵民族,沒有固定的處所,哪裡水草豐富,他們就到哪裡去居住,遇 至有利的形勢,他們就南下入侵中原,反之,如果他們沒有充足的力量就逃避到更遠的北方。他們憑藉險要的陰山和廣闊的沙漠,有較強的自衛能力。餓的時候,他們就捕食野獸,寒冷的時候,他們就用獸皮作成衣被,每日奔走射獵,以捕殺動物為每天必做的事情,這樣的民族,既不能被道德感化,也不會因戰爭所臣服。漢朝不對他們用兵,理由有三點:一是漢朝的士兵一面耕作一面戰鬥,故十分疲憊膽怯,北方的民族以狩獵為生,過的是遊牧生活,安閒而勇敢,以漢軍的疲力對抗北狄的安閒,以漢軍的膽怯對抗北狄的勇敢,是無法取勝的。二是漢軍以步兵為主,每日只能行程百里,而北狄擅長騎馬,每日的行程數倍於漢軍,漢朝士兵追擊北狄蛙要攜帶所有的糧餉和鎧甲,而北狄追擊漢軍時用戰馬就運載了這些軍需品,雙方的運輸形式不同,互相追擊的速度也不相等.三是漢朝士兵徒步作戰,北狄以輕騎作戰,雙方爭奪最好的地勢,總是騎兵快於步兵,速度懸殊很大。所以對付北狄,不能用戰爭的辦法,最好的方式為守衛邊疆。派遣將士戍邊,要選擇賢能的人作將帥,訓練精銳的士兵進行防禦,大規模地運用種糧使倉庫充 實,設定烽火台探望敵情,等到北狄內部虛弱時就乘機而入,乘其勢力衰竭時一舉打敗 他。這樣的話,不必動用太多的人力、物力就能使北狄自取滅亡,也不必興師動眾,因 北狄入侵邊境出現的緊張局勢就會鬆緩下來。

附加

一、《誡外甥書》夫志當存高遠,慕先賢,絕情慾,棄疑滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨問,除嫌吝,雖有淹留,何損於美趣,何患於不濟。若志不強毅,意氣不慷慨,徒碌碌滯於俗,默默束於情,永竄伏不庸,不免於下流。【譯文】: 志向應當建立在遠大的目標上,敬仰和效法古代的聖人,棄絕私情雜欲,撇開牽掣、障礙,使幾乎接近聖賢的那種高尚志向,在你身上明白地表現出來,使你內心震動,心領神會。要能夠適應順利、曲折等不同境遇的考驗,擺脫瑣碎事務和感情的糾纏,廣泛地向人請教,根除自己怨天尤人的情緒。做到這些以後,雖然也有可能在事業上暫時停步不前,但哪會損害自己高尚的情趣,何消擔心事業會不成功呢!如果志向不堅毅,思想境界不開闊,碌碌無為地陷身在世俗中,無聲無息地被慾念困擾,永遠混雜在平凡的人群中,就難免會變成沒教養、沒出息的人了。二、《誡子書》夫君子之行靜以修身,儉以養德非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!【譯文】: 有道德修養的人,是這樣進行修養鍛鍊的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能實現遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工學習就不能增長與發揚自己的才幹;如果沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。縱慾放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作;冒險草率、急躁不安就不能陶冶性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,志願時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會為社會所用而有益於社會,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時再悔也來不及了。

熱門詞條

聯絡我們