大象的眼淚

大象的眼淚

《大象的眼淚》是一部根據莎拉·古倫於2006年出版的同名小說改編而成的愛情片,由弗朗西斯·勞倫斯執導,羅伯特·帕丁森、瑞茜·威瑟斯彭和克里斯多福·沃爾茲等聯袂出演 。影片於2011年4月22日在美國本土上映。 影片故事始於一位90多歲的老人對自己在經濟大蕭條時期生活的追憶,當時他來到一個二流馬戲團承擔起了打雜和照顧動物的工作,他親眼目睹了馬戲團對動物的種種虐待行為,並不知不覺愛上了一位殘暴馴獸師的妻子。

基本信息

劇情簡介

劇照《大象的眼淚》劇照

23歲的雅各布遭遇了生活磨難:父母雙亡,一貧如洗,被迫從獸醫學校肆業。後來,他成了“班齊尼兄弟天下第一大馬戲團”的獸醫,開始了艱辛的巡迴表演。在他顛沛流離的人生中,他親歷了美國經濟大蕭條時期的恐怖歲月,在馬戲團內部,他也親眼目睹了畸型人與小丑輪流獻藝、以及舞台背面的喜怒哀樂。

對雅各布而言,馬戲團是他的救贖,但卻也是人間的煉獄,是他夢想的駐紮之地,也是流離失所的開始。他愛上了馬戲團明星瑪蓮娜——美麗又楚楚可憐的瑪蓮娜已經錯嫁給了外表英俊、內心殘暴的馬戲總監奧古斯特。一頭名叫蘿西的大象,是馬戲團主傾家蕩產押下的法寶,卻居然連最簡單的命令也無法聽懂。低鳴、哀哭、長嚎,蘿西每日在奧古斯特殘暴的象鉤下受盡折磨。雅雅各布瑪蓮娜,蘿西,兩人一象在舞動、飛躍、空翻、轉體的一個個光輝耀眼的瞬間裡,為了鬥爭、蠶食、生存,相互依賴與信任,一起尋找一條既浪漫又駭人的出路。而這也成為雅雅各布守了七十年的秘密。

演職員表

演員表

角色 演員 備註
瑪蓮娜 瑞茜·威瑟斯彭 ----
雅各布 羅伯特·帕丁森 ----
奧古斯特 克里斯多福·瓦爾茲 ----
查利 保羅·施耐德 ----
雅各伯老年時 哈爾·霍爾布魯克 ----
格雷迪
理察·布雷克
----
羅茜的看守人 詹姆斯·弗萊恩 ----

職員表

製作人 吉爾·內特、埃文·斯托夫
導演 弗朗西斯·勞倫斯
副導演(助理) 拉爾斯P·溫德
編劇 理察·拉·格拉文斯 、莎拉·古倫
攝影 羅德里格·普瑞托
配樂 詹姆斯·紐頓·霍華德
剪輯 艾倫·愛德華·貝爾
藝術指導 傑克·菲斯克
美術設計 戴維·克蘭克
服裝設計 傑奎琳·維斯特
視覺特效 戴維·伯頓、布萊恩·戈德溫

演職員表參考來源

幕後花絮

西恩·潘曾被定為馬戲團老闆的扮演者,但是他後來退出的劇組。所以奧古斯特這個角色就留給了克里斯多福·瓦爾茲。

在2004年的《名利場》中,瑞茜·威瑟斯彭扮演了羅伯特·帕丁森的母親,但是這段戲在最終版影片中被刪掉了。在影片中,他們扮演的是戀人。

查寧·塔圖姆、安德魯·加菲爾德和埃米爾·赫斯基都曾經為男主角雅各布·詹科維斯基試鏡。

斯嘉麗·詹森曾拒絕在影片中扮演瑪蓮娜這個角色。

影片2010年5月20日開拍。外景地包括洛杉磯、加州和喬治亞州。2011年1月14日開始,劇組又重拍了一些鏡頭。

幕後製作

場景搭設

為了完整呈現一個浪漫奇幻的世界,整個製作團隊非常努力的研究了上萬張的馬戲團圖片,也仔細的參考原著的細膩描述。比如馬戲團的大帳篷,總體積長48.8公尺,寬33.5公尺,裡面能夠容納約800人,是由許多粗壯的木桿所撐起,最大的木桿甚至重達1.13公噸,還是用古董的繩具加上人力所搭建。

還有少見的艷舞帳篷,是只有當時的成年男性才能進入觀賞女性香艷舞蹈的地方,還有每隻動物(大象、獅子、老虎、馬兒、猴子等)自己專屬的獸欄、列車、馬車,還有承載戲班人員(團長、馴獸師、跳舞女郎、小丑)四處流浪的專用火車廂等,除了充滿異國情調之外,繽紛炫爛的色彩外觀也讓人目眩神迷,為這部電影更添加了許多不可不看的元素 。

發行信息

上映信息

國家/地區 上映/發行日期 國家/地區 上映/發行日期
中國香港 ,HongKong 2011年5月5日 義大利 , Italy 2011年5月6日
俄羅斯 , Russia 2011年4月21日 澳大利亞Australia 2011年5月12日
英國 , UK 2011年5月4日 法國 , France 2011年5月4日
德國 ,Germany 2011年4月28日 日本 , Japan 2011年5月4日

票房成績

影片在北美的2817家戲院開畫,放映的首周票房為1750萬美元,單館票房6212美元 。在北美的周末票房榜上排在第4位。影片在北美上映兩周,其累計票房已經達到了3226萬美元。

影片評價

北美評價

《大象的眼淚》是一部美麗而乏味的電影。(《波士頓環球報》評)

應該有一部偉大的電影來紀錄歷史裡真實存在的馬戲團,當然《大象的眼淚》不是這部電影。(《電影評論》評)

影片是一部笨重、單調乏味、浪漫的馬戲表演情景劇。(《紐約郵報》評)

片中克里斯多福·瓦爾茲實在太出色了,兩位主角則很對不起他們那么多的戲份。(《舊金山記事報》評)

中國評價

海報集海報集

影片女主演——奧斯卡影后瑞茜·威瑟斯彭的表現尚可,在丈夫與情人間顧盼的眼睛語言豐富,給出了一個正在老去的金髮洋娃娃的美麗和滄桑、風情與純真。但男主演羅伯特·帕丁森卻顯稚嫩,不是劇中人需要的嫩,而是一種與角色游離乃至脫離的嫩。原書中,赤手空拳的少年跌跌撞撞,在愛欲里尋找暖流與光,在抗爭里尋找被剝奪的夢想。影片中不管是愛情還是抗爭,這個形象看似缺一根骨頭,向下不沉底,向上不給力,兩廂一錯,堅定的雅各布好似浮在半空。而這對“姐弟戀”的愛情,更像一朵飛扯成雪絲萬縷的棉花糖,蓬鬆不實,吃進嘴裡就發覺不過是一口平常砂糖。

影片的“留白”具體化後失落後,銀幕上馬戲團那野性的生命力遠不如閱讀時感受蓬勃。同時時長的限制讓導演刪除了眾多反映美國百味的小人物,雅各布與大象之間的情感交流也被縮水,更重要的是:小說中對潦倒的雅各布奮力一躍,開始一段蕭條大時代里隨波逐流的闖蕩,一段認命式的不認命、自我放逐里的自我追尋,都被嚴重削弱,主副線全都讓位於愛情旖旎。這就是好萊塢愛幹的事:給所有盒子打一個俗爛廉價的粉紅蝴蝶結。許多觀眾把它比作“火車版”以及“喜劇版”的《鐵達尼號》——以倒敘始,以倒敘終,回憶一段搶奪真愛、反抗假愛的三角戀。(《大眾日報》評)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們