城市沒有牛

為了實現少數民族作家們“從小氈房走向大世界”的期望, 本書以漢譯文介紹新疆當代少數民族作家們使用母語創作的優秀文學作品,並全面推向全國更多的讀者。 在中國當代文學中,少數民族文學創作,尤其是大部分新疆少數民族作家這樣使用母語創作的文學作品越來越引起人們的關注。

內容介紹

《羊皮鼓譯叢》第二輯由3位新疆少數民族作家的3部小說集構成:哈薩克族作家夏木斯·胡瑪爾的長篇小說《潺潺流淌的額爾齊斯河》、維吾爾族女作家哈麗旦·伊斯熱依力的《城市沒有牛》、女作家葉爾克西·胡爾曼別克的《黑馬歸去》,本套叢書以獨特的視角反映了在新興事物與思潮的衝擊下,人們的人生觀、價值觀隨之發生的轉變,現代生活環境、生活質量的巨大變化,表現了傳統的與現代的、民族的與外來的、封閉的與開放的思想、意識、行為之間的衝突,反映了本民族的歷史事件、人物性格、思維方式、生活場景等諸多方面,對生命、繁衍、愛情、死亡都進行了深刻的思考和探討,並以極強的地域特色和語言的獨特韻味使讀者感到耳目一新。
為了實現少數民族作家們“從小氈房走向大世界”的期望, 本書以漢譯文介紹新疆當代少數民族作家們使用母語創作的優秀文學作品,並全面推向全國更多的讀者。在中國當代文學中,少數民族文學創作,尤其是大部分新疆少數民族作家這樣使用母語創作的文學作品越來越引起人們的關注。這不僅是因為少數民族作家們以其作品題材、表現手法、敘事風格和特色的多樣性豐富著我國當代文學,而且還因為他們的許多作品深刻體現了“民族性”同“當代性”的結合,告訴人們觀察時代、人生、社會和自然的視角和體會,表明他們傳統和文化的特點,展示整個民族是如何以自己特有的“民族形式”步入現代化進程的,突出他們經歷了複雜、多樣的變革、矛盾和衝突,以及多種情感後,表現了他們樂觀向上的心路歷程。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們