電影劇情
1932年,一本叫做《圈子》的同志刊物在瑞士的德語區創辦。它不僅在二戰時挺過了納粹迫害同志的黑暗, 在50年代亦巧妙逃避了官方出版的檢查,並創下驚人的國際發行量。該雜誌每年舉辦的舞會更吸引大批同志觀光客,令蘇黎世成為歐洲的男色天堂。然而迫於種種世俗壓力,這股同志運動的先聲終究還是黯然掩沒在於歷史的煙塵中......
本片便是以這份同志刊物從輝煌到沒落的歷史為背景,以真實角片和演員表演交替的新穎方式還原動盪年代中跨越社會階級的激盪愛情。電影主角是一對同性伴侶恩斯特和羅比,他們因為《圈子》而相遇、相識和相戀,陪伴彼此走過了半個世紀,直到成為瑞士同性登記結婚的首例。導演巧妙的將虛構與紀實交織結合,無論歷史厚度還是情感張力都震撼人心。本片獲得第64屆柏林電影節泰迪熊獎最佳紀錄片獎以及全景單元的觀眾票選最佳影片獎。
演職員表
演員表
| Matthias Hungerbühler | ... | Ernst Ostertag | |
| Peter Jecklin | ... | Principal Dr. Max Sieber | |
| Marie Leuenberger | ... | Fräulein Gabi Gerster | |
| Stefan Witschi | ... | Rolf | |
| Claudio Schenardi | ... | Fredi | |
| Anatole Taubman | ... | Felix Schupp | |
| Sven Schelker | ... | Röbi Rapp | |
| Ingo Ospelt | ... | Emil Lutz | |
| Antoine Monot Jr. | ... | Gian | |
| Matthias Meier | ... | Jean-Martin | |
| Harriet Hasse | ... | Frau Tobler | |
| Kenneth Huber | ... | Waitress | |
| Christoph Keller | ... | Rent Boy | |
| Stefano Wenk | ... | Barber Andre | |
| Maja Stolle | ... | Sue the Barmaid | |
| Sebastian Ledesma | ... | Italian Rent-Boy | |
| Marianne Sägebrecht | ... | Erika | |
| Aaron Hitz | ... | Teacher Willi Öttli | |
| Philippe Nauer | ... | Teacher Meierbans | |
| Markus Merz | ... | Kommissar Stamm | |
| Ingo Schweizer | ... | German Customs Officer | |
| Martin Hug | ... | Kommissar Baumgartner | |
| Ruth Schwegler | ... | Salome Ostertag | |
| Ueli Jäggi | ... | Martin Ostertag | |
| Catherine Wetzstein | ... | Christine Ostertag | |
| Babett Arens | ... | Romy | |
| Walter Küng | ... | School Inspector | |
| Juliette Corboz | ... | Student Trudi | |
| Liri Thaqi | ... | Student Madeleine | |
| Melina Haupt | ... | Student Verena | |
| Mia Frick | ... | Student Ursula | |
| Marino Bernasconi | ... | Pianist / Accordeonist | |
| Andreas Stadler | ... | Civil Policeman | |
| Tim Aebersold | ... | Sieber's Son | |
| Symi Haupt | ... | Sieber's Daughter | |
| Oliver Fritz | ... | Pianist Live Concert | |
| Ernst Ostertag | ... | Himself | |
| Röbi Rapp | ... | Himself | |
| Hans Landau | ... | Himself | |
| Klara Obermüller | ... | Herself | |
| Max Wiener | ... | Himself | |
| Christine Baumberger-Ostertag | ... | Herself | |
職員表
Produced by
| Urs Frey | ... | producer |
| Ivan Madeo | ... | executive producer / producer |
Music by
| Federico Bettini | ||
Cinematography by
| Tobias Dengler | ... | director of photography |
| Ernst Immer | ... | (documentary segments) |
| Patrick Lindenmaier | ... | (documentary segments) |
Film Editing by
| Christoph Menzi | ||
Production Design by
| Michael Baumgartner | ||
| Karin Giezendanner | ... | chief production designer |
| Johanna von Arx | ||
Costume Design by
| Catherine Schneider | ||
Makeup Department
| Marina Aebi | ... | makeup artist |
| Miria Germano | ... | key makeup artist |
Production Management
| Olivier Monnard | ... | production manager |
| Matthias Müller | ... | unit manager |
| Sven Zahn | ... | assistant production manager |
Second Unit Director or Assistant Director
| Thomas Kaufmann | ... | first assistant director |
Sound Department
| Thomas Gassmann | ... | boom operator |
| Jingle Jungle | ... | music services |
| Pirmin Marti | ... | additional music services |
| Gregor Rosenberger | ... | sound designer |
| Ingrid Städeli | ... | sound |
Camera and Electrical Department
| Roman Brändli | ... | electrician |
| Andrea de Stoutz | ... | electrician |
| Micky Schärer | ... | focus puller |
| Yves Seger | ... | key grip |
| Raphael Toel | ... | gaffer |
Costume and Wardrobe Department
| Regula Marthaler | ... | costumer |
| Ana Spinelli | ... | wardrobe |
Music Department
| Pirmin Marti | ... | music services |
Other crew
| Giles Foreman | ... | acting coach |
| Elisha Gustafson | ... | publicist |
| David Magdael | ... | publicist |
| Catherine Schelbert | ... | English subtitles |
| Barbara Thompson | ... | publicist |
Thanks
| Pepe Danquart | ... | thanks |
| Marcel Gisler | ... | thanks |
| Rudolf Nadler | ... | thanks |
| Ernst Ostertag | ... | special thanks |
| Sabine Pochhammer | ... | thanks |
| Röbi Rapp | ... | special thanks |
| Peter Rommel | ... | thanks |
以上信息參考
影片評價
朱光潛在《談修養》里有這樣一段話:
意志薄弱經不起挫折的人往往有一套自寬自解的話,就是把所有的過錯都推諉到環境。明明是自己無能,而埋怨環境不允許我顯本領;明明是自己甘心做壞人,而埋怨環境不允許我做好人。這其實是懦夫的心理,對於自己不肯負責任。環境永遠不會美滿的,萬一它生來就美滿,人的成就也就無甚價值。人之所以可貴,就在他不像豬豚,被飼而肥,他能夠不安於污染的環境,拿力量來改變它,征服它。
這讓我想起很多同志圈的朋友說:噯喲,大家都是玩玩啦,別當真。這個圈子沒真愛的。你看這個社會就是不認同我們。連結婚都不能的,還有什麼未來?算了啦,玩玩啦。
把所有的過錯推諉給環境。
看看這部電影吧。真人故事改編的紀錄片。主角是一對同性伴侶恩斯特和羅比,他們陪伴彼此走過了半個世紀,直到成為瑞士同性登記結婚的首例。
看看他們五六十年來所遭受過的社會磨難。他們有把過錯推諉給社會,放棄真愛嗎?沒有。因為他們不是軟弱的人,他們敢於追求真愛。
遇到點挫折就抱怨,就放棄。太軟弱了。活該得不到幸福。
看看人家!在一個不被社會接受的環境下堅持相愛五十年,到七十歲時才跟家人出櫃,成為瑞士首例同性婚姻登記的愛人,這份對愛情的勇敢追求,值得我們所有年輕人學習,無論是同性還是異性。
不僅是關於愛情。軟弱的人,終究一無所得、一事無成。天下間,哪裡有那么容易的事,叫你唾手可得?
獲獎記錄
| 影片獲獎 |
|
![圈子[2014年瑞士電影] 圈子[2014年瑞士電影]](/img/f/9ee/nBnauM3X3cDOzgDM1ADN5EDN0UTMyITNykTO0EDMwAjMwUzLwQzLygzLt92YucmbvRWdo5Cd0FmL0E2LvoDc0RHa.jpg)
