一個憂傷者的求救[迪瑪希翻唱的歌曲]

一個憂傷者的求救[迪瑪希翻唱的歌曲]

《S.O.S D'un Terrien en detresse》是由Luc Plamondon作詞,Michel Berger作曲,迪瑪希演唱的歌曲,該歌曲收錄於迪瑪希2017年發行的專輯《歌手 第1期》中。

基本信息

歌曲歌詞

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs

為何而生 為何而逝

Pourquoi je ris, pourquoi je pleure

一個憂傷者的求救[迪瑪希翻唱的歌曲] 一個憂傷者的求救[迪瑪希翻唱的歌曲]

為何而喜 為何而泣

Voici le S.O.S.d'un terrien en détresse

S.O.S. 一個憂傷者的求救

J'ai jamais eu les pieds sur terre

源自我從未觸碰安逸的心底

J'aimerais mieux être un oiseau

我幻想化為飛翔的小鳥

Je suis mal dans ma peau

卻無法擺脫內心痛苦不已

Je voudrais voir le monde à l'envers

幻想世界讓我倒轉注視

Si jamais c'était plus beau

或許更顯美好無比

Plus beau vu d'en haut, d'en haut

讓我俯瞰, 讓我俯瞰

J'ai toujours confondu la vie

時時把真實處地

Avec les bandes dessinées

混淆童話仙境

J'ai comme des envies de metamorphose

讓我渴望擁有變身能力

Je sens quelque chose

感受某種力量

Qui m'attire

引領我

Qui m'attire

引領我

Qui m'attire vers le haut

引領我去向高處

Au grand loto de l'univers

世界好似巨大賭場

J'ai pas tiré le bon numéro

我卻沒有制勝籌碼

Je suis mal dans ma peau

無法擺脫內心痛苦不已

Si jamais c'était plus beau

或許更顯美好無比

Plus beau vu d'en haut, d'en haut

讓我俯瞰, 讓我俯瞰

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs

為何而生 為何而逝

Pourquoi je ris, pourquoi je pleure

為何而喜 為何而泣

Je crois capter des ondes venues d'un autre monde

確信觸到另一世界的訊息

J'ai jamais eu les pieds sur terre

源自我從未觸碰安逸的心底

Si jamais c'était plus beau

或許更顯美好無比

Plus beau vu d'en haut

讓我俯瞰

Si jamais c'était plus beau

或許更顯美好無比

Dodo l'enfant do

像孩子一樣 安然睡去

熱門詞條

聯絡我們