精靈鼠小弟[美國1999年E·B·懷特著童話改編好萊塢電影]

精靈鼠小弟[美國1999年E·B·懷特著童話改編好萊塢電影]

《精靈鼠小弟》由哥倫比亞公司在1999年年底發行,由三維動畫形象、真人和動物演員共同表演,幽默而充滿濃郁的家庭氛圍。影片自12月17日正式在美國上映以來,橫掃全美電影市場,連續數周保持全美電影票房排行冠軍,不到一個月票房便突破1億美元,超過了周潤發和朱迪-福斯特主演的新片《安娜與國王》。影片中完全由電腦三維技術製作成的人格化的小老鼠斯圖爾特,一夜間成為新千年美國人手中第一個炙手可熱的小寵物。在127名計算機工程師、電腦動畫師的參與下製作完成的這隻小老鼠毛髮清晰,長著一對動人的小酒窩,身穿紅毛衣,腳穿休閒鞋,十分可愛,而扮演媽媽的吉娜-戴維斯曾經主演過《末路狂花》、《女子棒球隊》、《特工狂花》,並兩度獲金球獎提名。片中另一個可愛的孩子由演過《甜心先生》的好萊塢童星喬納森-利普尼其扮演。2015年,索尼影業與Red Wagon影業將重新把這個經典形象搬上大銀幕,《精靈鼠小弟》、《分歧者》、《藝伎回憶錄》、《家有仙妻》的製作人道格拉斯·維克將加盟製作。

基本信息

影片資料

 《精靈鼠小弟》劇照 《精靈鼠小弟》劇照
《精靈鼠小弟》由哥倫比亞公司在1999年年底發行, 由三維動畫形象、真人和 動物演員共同表演,幽默而充滿濃郁的家庭氛圍。影片自12月17日正式在美國上映以來,橫掃全美電影市場,連續數周保持全美電影票房排行冠軍,不到一個月票房便突破1億美元,超過了周潤發和朱迪-福斯特主演的新片《安娜與國王》。影片中完全由電腦三維技術製作成的人格化的小老鼠斯圖爾特,一夜間成為新千年美國人手中第一個炙手可熱的小寵物。
在127名計算機工程師、電腦動畫師的參與下製作完成的這隻小老鼠毛髮清晰,長著一對動人的小酒窩,身穿紅毛衣,腳穿休閒鞋,十分可愛,而扮演媽媽的吉娜-戴維斯曾經主演過《末路狂花》、《女子棒球隊》、《特工狂花》,並兩度獲金球獎提名。片中另一個可愛的孩子由演過《 甜心先生》的好萊塢童星喬納森-利普尼其扮演。
來自孤兒院的小老鼠斯圖爾特來到了對他來說像 天堂一般的利特一家,並成為這個大家庭中的一員。但斯圖爾特的主人身份總是受到威脅,寵物大白貓對這個新來的老鼠主人充滿敵意,感到自己貓的尊嚴受到嚴重挑戰;而利特家的小主人喬治也對這個小兄弟沒有太多好感,小老鼠的命運如何?大明星與動畫小老鼠配合得天衣無縫,營造出溫馨的中產階級家庭生活氣氛。這隻橫掃北美的小老鼠將占據北京和上海的春節檔期,北京的首輪映期將持續到2月13號。據有關人士預測,這部影片的票房將超過往年春節的成龍電影。

演職員表

演員表

Mrs. Eleanor Little  吉娜·戴維斯Geena Davis-
Mr. Fredrick Little  休·勞瑞 
Stuart Little  ----  麥可·J·福克斯Michael J. Fox 
George Little  喬納森·利普尼基Jonathan Lipnicki

職員表

製作人 傑森·克拉克Jason Clark、傑森·克拉克Jason Clark、Brian E. Frankish、Jeff Franklin、Steve Waterman、道格拉斯·維克Douglas Wick
導演 羅伯·明可夫Rob Minkoff
編劇 E.B. White、M·奈特·沙馬蘭M. Night Shyamalan、Greg Brooker
攝影 Tom Finan
剪輯 Tom Finan
藝術指導 比爾·布雷斯基 Bill Brzeski
服裝設計 Joseph A. Porro
視覺特效 Jerome Chen、John Dykstra、比爾·威斯登霍佛 Bill Westenhofer
發行 哥倫比亞影片公司[美國]、Columbia TriStar Film GmbH[德國]

國內公映第一、二部上譯譯製名單

 《精靈鼠小弟》劇照 《精靈鼠小弟》劇照
《精靈鼠小弟1》
譯製導演:喬 榛
翻譯: 劉雪慰
錄音:楊培德
剪輯:陳小魚
錄音工程:鄭建中
混合錄音:楊培德、劉寶森
配音演員:沈曉謙、丁建華、程玉珠、詹 佳、劉 風、王肖兵、張 欣、姜玉玲、海 帆、喬 榛、胡平智、王建新、白 濤、曾 丹
美國哥倫比亞影片公司出品
美國彩色遮幅式立體聲故事片
中國電影集團公司引進發行(2000年)
上海電影譯製廠譯製
上海電影技術廠數碼聲製作
上海電影技術廠拷貝洗印加工
音效:SR.D
 《精靈鼠小弟》劇照 《精靈鼠小弟》劇照
《精靈鼠小弟2》
譯製導演:喬 榛
翻譯:趙國華
錄音:楊培德
剪輯:曹寧寧
錄音工程:鄭建中
混合錄音:楊培德、劉寶森
配音演員:金 鋒、丁建華、程玉珠、詹 佳、劉 風、王肖兵、曾 丹、海 帆、胡平智
美國哥倫比亞影片公司出品
美國彩色遮幅式立體聲故事片
中國電影集團公司引進發行(2002年)
上海電影譯製廠譯製
上海電影技術廠數碼聲製作
上海電影技術廠拷貝洗印加工
音效:SR.D

劇情介紹

第一部【真人版,由哥倫比亞公司發行】

 《精靈鼠小弟》劇照 《精靈鼠小弟》劇照
它是一個聰明的、熱心的傢伙——他是一隻老鼠,
 一隻頗有心計的老鼠(原著中,他並不是一隻真正的 老鼠。原著發表於20世紀40年代,在原著里,里特媽媽許願希望要一個孩子,後來孩子出生了,只有老鼠般大小,甚至是老鼠形狀,但終究地,他是個人——而不是像電影中是從孤兒院領來的),他的名字叫斯圖亞特。斯圖亞特在這個對他來說超級龐大的世界裡,一心想尋找自己的家和歸屬的意義,當他被裡特一家收養之後,他開始了一場和各種角色一起的冒險活動——包括他的宿敵家貓斯納貝爾/斯諾貝爾(Snowbell,意譯:“雪鈴”)。
在這場經歷中,他終於理解了家庭、忠誠和友誼的真正含義,而在這期間裡特一家也發現了在自己的生活中有著這樣一個小“斯圖亞特”,他為追尋真諦而表現出來的膽量、精神和勇氣,也成為我們追求夢想的榜樣。
第二部【真人版,由哥倫比亞公司發行】
在上一集《精靈鼠小弟》的故事發生2年之後,Little一家迎來了他們的又一個小寶寶--女兒瑪薩,Little媽媽(吉娜·戴維斯)於是不自覺地把愛和關注全都傾注到這個新成員身上,有些忽視了喬治(休·勞瑞)和斯圖爾特/ 斯圖亞特(麥可·J·福克斯)。而此時的斯圖爾特正值青春期,媽媽的情感變化使情竇初開的他迫切需要新的感情寄託。
一天,在從學校開車回家的路上,一隻被獵隼(詹姆斯·伍茲)追趕的鴿子不小心摔到了斯圖爾特的車子裡。在斯圖爾特的幫助下,鴿子暫時擺脫了獵隼的追逐,一次驚心動魄的歷險拉近了兩個孤獨心靈的距離。懷著感激之情,美麗的小鴿子自我介紹說她叫瑪格羅/瑪咖羅(梅蘭妮·格里菲斯),此時此刻,斯圖爾特的心已經被她深深吸引,我們的鼠小弟戀愛了……
第三部【動畫版,由索尼影視公司發行】
 《精靈鼠小弟》劇照 《精靈鼠小弟》劇照
斯圖亞特和雪鈴相處友好已是不爭的事實,在這一集裡,為了幫助雪鈴脫離困境,看看我們的小鼠弟有多么的勇敢。
故事基本與原著已沒有任何聯繫,只是借殼的演繹。不過看過的人相信都會發出感嘆:小鼠弟長大了,比在原著中的時候更懂得怎樣關心別人了。
只是雪鈴看起來有點色厲內荏,並非我貶低他,而是他這集的表現讓人失望(設計對白——雪鈴:“我們是被逼的!被逼的!我是導演的一隻狗……錯了,是一隻貓,他教我們怎么想怎么做,我們就得怎么想怎么做……”導演:“我把你塑造成一個有血有肉的、有自由意志的、為自己 負責的角色,片子裡你表現得差,你應為此付出代價……”呵呵,小朋友和大孩子可要有承受能力喔)。尤其是他在見到小動物們和大怪獸時,態度反差之大,簡直就是幽默;……當然,他的毛病我們有時候也會有,我還是別笑人家啦。
這一集裡,小鼠弟還交上了許多朋友,黃鼠狼威果就是其中之一。威果很自卑,鼠小弟是他的第一個真正的朋友。沒交過朋友,難免會有意識的偏差。但畢竟,他為自己犯下的錯誤負責了,從那件事以後,他的朋友也多起來了。
小治也交上了朋友,那是一位護湖小隊的女孩子,他們相約以後要繼續聯繫。
劇外音
本片值得玩味的地方是:音樂也隨著當年看VOL.1的小朋友長大了,是說唱風格的,需要適應,也許會很耐聽,但歌詞內容很即時性,似乎離開了影片就沒有其它可用之處了。也許是資金問題,或許因為角色太多,又或許希望利益最大化,VOL.3的製作變成了二維動畫,有點讓我失望,不過這也許有利培養小觀眾的興趣。

對比閱讀

 《精靈鼠小弟》劇照 《精靈鼠小弟》劇照
影片中,斯圖亞特最終與雪鈴和解了,但現實並不總是那樣的美。原著中,謀害瑪格羅的人不是獵隼(獵隼在原著中是不存在的),而是雪鈴。雪鈴與他的好朋貓友約定在一個風高月黑的晚上到里特家就餐,菜名就是瑪格羅。有一隻好心的 鴿子得到了訊息,就用一張小紙條告訴了瑪格羅這件事。瑪格羅很害怕,就像電影中的一樣,她深情地看著斯圖亞特,離開了里特一家。早上斯圖亞特醒來,發現瑪格羅失蹤了,他陷入了深深的痛苦之中。為了尋找她,斯圖亞特黯然離開了家,臨別時,他從媽媽的梳子裡抽出了幾根頭髮,打在包裹里,作為留念。
在原作中,為了尋找瑪格羅,斯圖亞特找到了牙科醫生,牙科醫生在電影中搖身一變成了小治,在原作中,斯圖亞特是幫這位牙科醫生而不是幫助小治去比賽航模——原作中場面之熱烈,圍觀航模賽的人們甚至將一位胖警察擠進了河裡,掀起的漣漪給斯圖亞特帶來了很多麻煩——牙科醫生給了斯圖亞特一輛模型車,只需一滴汽油就可以加滿它的油缸。但是,斯圖亞特不小心按到了車的隱身按鈕,結果飛馳的汽車被撞傷了。後來,得到小汽車的斯圖亞特於是開始向南的旅程,在途中他碰見過一個紐約城的小女孩,那小女孩的身材就和斯圖亞特一樣大小。他們相約去划船,用的是從精品店裡買來的小木船和兩支吃雪糕用的小木劃。結局由於人類的出現,小船和槳被當作玩具般地玩弄、損壞、丟棄。斯圖亞特只能和小女孩失望告別。
但在小斯圖亞特的心中,希望永遠在前方。

附1

一些原著與電影間的差異
1.感冒地點不是在洗衣機里,而是在冰櫃里;
2.被運到垃圾船上的原因,不是由於被獵隼擊退,而是由於出外遊玩,碰到一隻狗後害怕地躲進垃圾桶里……是瑪格羅把他帶回紐約的,工具是瑪格羅的翅膀而不是修理好的模型飛機。

附2

原著與電影間的不同側重
1.由於原著發表於二戰期間,故,看起來似乎更悲觀,如與小女孩的邂逅、瑪格羅的失蹤等地方。電影中關於斯圖亞特與瑪格羅的相別就很有美感;
2.戰爭時期,政治掛帥。原作中,斯圖亞特就發表過關於“世界政府”的言論(這個世界亂糟糟,就是因為沒有一個世界政府。言下之意,莫非美國……?)
3.原作描寫的更像童話世界,從小女孩的身材(世界不止有一個矮小的斯圖亞特!)、斯圖亞特是人類的血親等地方可以有自己的體會;
4.大世界與小世界的格局:原作中的小世界格局是:雪鈴與斯圖亞特對敵到底。
雪鈴與斯圖亞特都是里特家的最愛,最愛的人互相廝殺,其痛苦可想而知,下意識地映射了當時大世界的亂局。電影中的小世界格局是:雪鈴與斯圖亞特最終成了好朋友,對敵到底的是獵隼。這下意識地反映了,敵人正向我們遠去(獵隼並不是城市常見的動物),許多矛盾暫時地被掩蓋(貓和老鼠成了朋友,與其說是美國式的幽默,不如這樣理解)——聯繫戰爭的遠去、二極世界的瓦解,你可以有自己的聯想;
5.美國文化的某些特點也許會體現在原著和電影中。美國人很少注意到圈子的問題,似乎待人的熱度上內外一致,似乎這與他們的宗教文化有關,不過這些是另提了。你看不出鼠小弟對雪鈴或瑪咖羅哪個更好。鼠小弟交的朋友就有很多完全是陌生人來的,但他們的下落似乎“永遠不見了”,你難以確認到瑪咖羅和威果是否會在下續的影片中出現,即便鼠小弟對他們有多好。

簡單影評

 《精靈鼠小弟》劇照 《精靈鼠小弟》劇照
提示: 這篇影評可能有劇透
很老的片子了。還是很喜歡看。裡面那隻懂事、機靈而且充滿愛心的小老鼠小弟實在是太萌了。
很多細節讓人覺得很有趣。
比如剛開始Staurt被貓咪咬了又吐出來之後,最著急檢查的居然是自己的 尾巴......
還有就是Staurt和George早上刷牙的時候檢查牙齒......
還有他們全家一起照相時擺的那個pose,
有這么個小弟弟,日子就會過得很不一樣了。
小鼠弟的眼睛非常有神,讓人很憐愛的感覺。
本來老鼠是人人喊打的壞東西,而老鼠的天敵——貓是人們 喜歡的動物,可是在所有以老鼠為主角的電影裡面,貓卻總是扮演著壞人的角色。
里特夫婦本來想給自己的兒子喬治領養一個弟弟,可是他們到了孤兒院卻喜歡上了一隻老鼠,並把他領養了回來。
一開始喬治並不喜歡這隻小老鼠,經過慢慢的磨合他終於喜歡上它,於是小老鼠終於永遠一個夢寐以求的家庭。
里特家裡有隻寵物貓小白,他對於老鼠成為自己的主人感覺很不爽(是只貓都會不爽),於是請求野貓的幫助要驅趕這隻小老鼠。
一開始他們逼迫兩隻老鼠假裝是小老鼠的親生父母,前來帶走了小老鼠,可是隨著孤兒院院長的到訪,這個謊言被拆穿了。
野貓們決定孤注一擲,把小老鼠殺死,於是展開了一場貓鼠大戰,最後小白看到里特一家為了尋找小老鼠而奔波勞碌,良心發現,終於承認小老鼠是他們家庭一員,在小白的幫助下,小老鼠戰勝了那群野貓(可憐的貓咪啊,不僅被小老鼠打敗還要被觀眾們厭惡),並安全的返回里特家中,他們一家人終於能夠幸福的生活在一起。
極度討好孩子們的電影,從個性突出的動物造型到一波三折的情節到暖人心窩的感情,完全是個真人動畫電影的範本,當然對於成年人來說是清淡無味的。這裡似乎有一條規律,但凡動物題材電影,若是動物都能開口說話,影片對象便是兒童(只有《加菲貓》例外);否則,即使其行為高度擬人化,依然適合成年觀眾欣賞。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們