《哥倫比亞的倒影》

《哥倫比亞的倒影》

《哥倫比亞的倒影》是著名作家木心的作品。

基本信息

基本信息

《哥倫比亞的倒影》哥倫比亞的倒影
作者:木心
出 版 社: 廣西師範大學出版社
出版時間: 2006-1-1
字數: 90000
版次: 1
頁數: 167
印刷時間: 2006/01/01
紙張: 膠版紙
I S B N : 9787563358243

內容簡介

姍姍來遲,畢竟還是來了。木心,被陳丹青(《退步集》作者)尊稱為“吾師”的前輩,《南方周末》專版評論並由陳子善、陳村、何立偉等名家共薦的文學大師。
木心是個“異數”,雙重性質的“異數”。木心自身的氣質、稟賦,落在任何時代都會出類拔萃,而偏偏落在最宿命地湮沒個人才具的歷史時期,本是注定了要枯萎夭折的,但他存在,而且成熟,沉默幾十年,終於揚名海外。專題評論木心的文學活動,是後事,是大事,是盛事。
他的文字,是那么樣的一種富有人類感情與文化表情的中國漢字,優雅、從容、洗鍊、蘊藉,極為講究。洋粹他也懂,國粹他也懂,但他不是簡單的中西合璧,弄出個“三明治”來,就像他用水墨來描畫他的風景,他是用純粹的中文書寫思維,來表述他對世界的體認與感懷。
木心寫過一則談張愛玲的隨感,因為沒有點名,只寫“她”,不大為人知。“她是亂世的佳人,世不亂了,人也不佳了。”起首就石破天驚,木心對張愛玲的點評可謂一針見血。
驚異於他的熨帖。他也用悍婦般的奇字,但不怪。他的文字有節奏,一讀就發現標點的重要。他可以東一個棋西一個棋地走,到後來平平服服。
我這輩子讀過無數中文,結識許多作家,至於業餘愛好寫作的文友更知道得無邊無際,毫不誇張地說,木心先生的文章在我見到的依然活著的中文作家中最是優美、深刻、廣博。一不留神,堆積在我們周圍的“大師”太多了,時不時還要諾貝爾一下。真正熱愛中文的朋友,讀讀木心吧,他們立刻矮下去癟下去並好笑起來。我日前破例看電視,拍的是上海的作家。看的時候不由嘆氣,如果木心仍在上海,哪裡輪得到我等說嘴?
——陳村

作者簡介

《哥倫比亞的倒影》《哥倫比亞的倒影》
木心,1927年生,原籍烏鎮,上海美術專科學校畢業。1982年定居紐約
著作:散文集:《瓊美卡隨想錄》、《散文一集》、《即興判斷》、《素履之往》、《馬拉格計畫》、《魯麗之宴》、《同情中斷錄》。詩集《西班牙三棵樹》、《巴瓏》、《我紛紛的情慾》、《會吾中》。小說集《溫莎墓園》。《The Windsor Cemetery Diary》。
1980年代初,木心先生旅居紐約,重拾被中輟十餘年的文學寫作,並陸續刊載於美國東部地區的《中國時報》、《世界日報》、《華僑日報》、《北美日報》、《中報》。1984年,台灣《聯合文學》創刊號推出“木心散文個展”專刊,震動彼岸文壇。該刊編者按:如此描述:“木心作品在文壇甫一出現,即以迥然出塵拒斥流俗的風格,引起廣大讀者強烈矚目,人人爭問木心是誰,為這一陣襲來的文學狂飆感到好奇。”著名詩人瘂弦並在台北文學會議中親自擊鼓朗誦木心先生的篇章。此後及至1990年代,台灣相繼出版木心先生文集共十二冊。
1986年5月9日,紐約《中報》副刊《東西風》主編髮起並主持“木心的散文專題討論會”,與會者計有:郭松,旅美台灣小說家,聯合國高級翻譯組資深翻譯家;楊澤,旅美詩人,《中國時報·人間》副刊主編;李渝,旅美台灣文史論家,紐約市立大學教授;林泠,旅美詩人;梁恆,旅美大陸學者,北美中文季刊《知識分子》主編;陳丹青,旅美畫家。同年6月20日,以上六位人士的發言文本在《中報》副刊連續三天整版刊出。
這次座談會的舉行,距今整整二十年。陳丹青在當年的發言中感慨道,對於木心先生,“全面的評價,遠在將來,我相信是會越來越大的,那時,就覺得今天,1986年5月9日,是一個值得回顧的日子”——今年,本社隆重推出木心先生在大陸的第一冊散文集《哥倫比亞的倒影》,並全文付印二十年前在紐約舉辦的“木心的散文專題討論會”文本,既屬回顧,亦足前瞻,其意味深長的歷史價值,自不待言。

編輯推薦

有時一段詞語、一句話,就能透射光芒,直指人心,木心先生正是這樣的作家。翻閱這些我在20多年前就閱讀過的無數次的散文,再次感到先生是一個無解的謎——他有來路,但沒有師承,他秉承內在的意志,但沒有同志,他與文學團體和世俗地位絕緣,因此沒有讀者,沒有知音,沒有掌聲……這是他所追求的嗎?
(陳丹青)
——中華讀書報

目錄

上 輯
 九月初九 
 童年隨之而去
 竹 秀 
 空 房 
 論美貌 
 遺狂篇 
 同車人的啜泣 
 帶根的流浪人 
 兩個朔拿梯那 
 林肯中心的鼓聲 
 哥倫比亞的倒影 
 明天不散步了
下 輯
 上海賦
從前的從前
繁華巔峰期
弄堂風光
亭子間才情
吃出名堂來
只認衣衫不認人

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們