hopscotch

hopscotch n.

(兒童)"跳房子"遊戲

Hopscotch
很多人小時候都玩過“跳房子”的遊戲,嘴裡唱著壓韻的兒歌,腳下的毽子在一個個格子裡收放自如,多么美好的童年記憶啊!其實“跳房子”不只是我們中國孩子的專利,這種簡單的小遊戲在世界許多地方都很流行,在英語中就有這樣的玩法——hopscotch。
Hopscotch分為hop和scotch兩部分:Hop自然就是“跳房子”的“跳”了,多指單腳彈跳,這個詞1200年左右以hoppen的形式最早出現在英語中,源於古英語hoppian(跳躍、舞蹈)。Scotch起源於古法語單詞escocher,表示“淺刻,劃線”。我們知道,小孩子玩跳房子時先要拿樹棍或粉筆在地上淺淺地劃一些有規律的方格或圓圈,在英語中這就叫thelinescut或scratchedintothedirt,因此人們用scotch來形容這種行為。
有種帶鹹味的奶油糖果叫butterscotch,就是因為起初這種糖果是製成一大塊一大塊的,人們吃的時候用刀子把它劃成小塊,所以才用scotch一詞呢。後來scotch做名詞時就表示“劃在地上的格線”,專門用於做跳格遊戲。
(中國日報網站譯)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們