father and son

father and son

Father and Son是英國民謠搖滾歌手Cat Stevens(凱特·斯蒂文斯)的經典溫情之作,收錄在個人第四張錄音室專輯《Tea For The Tillerman》(1970年)中。 歌曲意在表達年輕一輩跟老一輩因觀念差距所衍生的代溝以及描繪父子之間難以割捨的親情。在紐西蘭電信廣告Keep in touch用的就是這首歌曲,講述了父親和孩子相處的整個過程,從兒時的蹣跚學步,成年後把酒言歡,到最後只剩兒子一人的形單影隻,出門在外,記得和家人保持聯絡。 歌曲還用做2009年的英國喜劇電影《The Boat That Rocked》(海盜電台)中的插曲。

基本信息

歌手簡介

father and sonfather and son
YusufIslam尤素福·伊斯拉姆(1948年7月21日;原名:StevenDemetreGeorgiou斯蒂文·德米特·喬治烏;藝名:CatStevens凱特·斯蒂文斯)是二十世紀七十年代英國民謠搖滾的代表人物,1965年被製作人MikeHurst發現後,以CatStevens為藝名,開始其創作生涯,1967年3月發行個人首張唱片《MatthewandSon》,1968年因感染肺結核暫別歌壇,1970年以《MonaBoneJakon》復出,此後推出民謠搖滾史上經典之作《TeafortheTillerman》(1970年)、《TeaserandtheFirecat》(1971年),七十年代發行七張Top10專輯,1977年底皈依伊斯蘭教,次年改名為YusufIslam,1979年底退出歌壇。2006年在告別歌壇近三十年後發行其首張流行音樂專輯《AnOtherCup》,最新專輯《Tell'EmI'mGone》於2014年10月27日在索尼旗下的Legacy廠牌發行。

評價

聽CatStevens的歌讓人安寧,他就好像在你耳邊述說這個世界關於愛的故事。你無需揣測,聽著就好。他嘴裡吐出來的便是他想說的,別無他意單純美好。他似乎對這個世界沒有半點仇恨,他的歌曲大都歡快昂揚,比如WildWorld、IntoWhite等等,即使是像HardHeadedWoman、LadyD'Arbanville、Thefirstcutisthedeepest也只是傾訴著他的無奈與悲傷。而現在的Stevens應該稱他為Yusuf,則更像是一位隔壁的老大爺,用他的歌曲來述說他這一生的經歷、卓爾不群的輝煌。

翻唱版本

father and sonfather and son
SandieShaw-non-albumsingle(1972年PyeRecords);

JohnnyCashFeaturingRosieNixAdams-《TheJunkieandtheJuiceheadMinusMe》-FatherandDaughter(1974年ColumbiaRecords);

Boyzone-《SaidandDone》(1995年PolyGramRecordings);

MeFirstandtheGimmeGimmes-non-albumsingle(2001年FatWreckChords);

TheFlamingLips-《YoshimiBattlesThePinkRobots》-FightTest(2002年WarnerMusic)註:被告侵權;

JohnnyCashFeaturingFionaApple-《Unearthed》(2003年AmericanRecordings);

LeighNash-《Everwood》(2004年WarnerMusic);

RonanKeatingFeaturingYusuf-《10YearsOfHits》(2004年PolydorRecords);

TheEnemy-《Radio1Established1967》(2005年UniversalMusic);

RodStewart-《StillTheSame...GreatRockClassicsOfOurTime》(2006年JRecords);

YusufIslam(formerlyCatStevens)-《TeafortheTillerman》DeluxeEdition(2008年IslandRecords)。

歌詞及翻譯

father and sonfather and son
father:(父親的話)

It'snottimetomakeachange現在還不是做出改變的時候;

Justrelax--takeiteasy請放鬆點吧,別緊張;

You'restillyoung--that'syourfault你還是太年輕了,那是你的命門;

There'ssomuchyouhavetoknow你需要學習的東西還很多;

Findagirl,settledown找個女孩安定下來,不再浪跡天涯;

Ifyouwant,youcanmarry如果你想,那么你可以步入婚姻的殿堂;

Lookatme--Iamold看著我,我已逐漸老去;

ButI'mhappy但我卻很活得很開心;

Iwasoncelikeyouarenow我也曾像你這樣年輕過;

AndIknowthatit'snoteasy而且我知道那並不容易;

Tobecalmwhenyou'vefound當你發覺外頭有些奇妙的事情時;

Somethinggoingon務必保持冷靜;

Buttakeyourtime--thinkalot凡事三思而後行;

Whilethinkofeverthingyou'vegot思考你所擁有的一切;

Foryouwillstillbeheretomorrow因為明天你的人依然會在這兒;

Butyourdreamsmaynot...而你的夢想卻並非如此……(即做出改變必須謹慎,是否值得為夢想而失去現在所擁有的東西)
son:(兒子的回答);

HowcouldItrytoexplain?我該怎么和你解釋呢?

WhenIdo--itturnsawayagain事實總是和意願背道而馳;

Andit'salwaysbeenthesame歷史不斷犯著相似的錯誤;

Sameoldstory同樣的故事正在發生;

FromthemomentIcouldtalk那我能夠說話的那一刻起;

Iwasorderedtolisten我就被要求必須傾聽;

Nowthere'saway,andIknow現在,路在眼前,我知道;

ThatIhavetogoaway我必須要走了(即兒子要離開父親的庇護,獨自去闖蕩);

Iknow,Ihavetogo...是的,我必須走……;

father::(父親的話);

It'snottimetomakeachange現在還不是做出改變的時候;

Justsitdown請坐下;

andtakeitslowly慢慢去找出解決的辦法;

You'restillyoung--that'syourfault你還是太年輕了,那是你的缺點;

There'ssomuchyouhavetogothrough你還需要經歷更多風雨的洗禮;

Findagirl,settledown找個女孩安定下來,不再居無定所;

Ifyouwant,youcanmarry如果你想,那么你可以享受婚姻的幸福;

Lookatme--Iamold看著我,我已垂垂老矣;

ButI'mhappy但我依然開心。

son:(兒子的回答)

Allthetimes,thatI'vecried每次當我淚流的時候;

KeepingallthethingsIknewinside我都將這一切深藏心底(指自己的理想和抱負);

Andit'shard這是很不容易的;

Butit'shardertoignoreit但更難的是要對它視而不見;

Iftheywereright--I'dagree我承認,有時候別人的生活是對的;

Butit'sthem--theyknow但那是別人,是他們追求的生活;

Notme.Nowthere'saway,andIknow不是我,現在我知道該怎么做了;

ThatIhavetogoaway我會離開你的生活,自己去闖蕩;

Iknow,Ihavetogo.是的,我該走了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們