中文歌詞
為什麼我會這么地想你呢
沒有你在寂寞的不得了
即使在我感冒的夜晚
到旭日初升為止
一直有你陪在身邊呢
教會我“愛”的
正是那天的你
想呼喚你的名字
第一次出聲就忍不住哭了
因為察覺到
你所給我的全部東西都是愛
緊緊牽著手和你一起散步的小道
兩人的笑臉突然扭曲並且消失了
被夕陽染紅的天空
哭泣著的海港
因為是在你的身邊
所以變得更加美麗呢
照亮所有風景的
總是你對不起喔
謝謝
一直沒能說出口的期間
話語化為了無數的淚水
好想見你 好想見你
比誰都愛的你
不想去了解 即便那是事實
就算偶爾知道了
只要心中有你
就可以繼續走下去
想呼喚你的名字
第一次出聲就忍不住哭了
因為察覺到
你所給我的全部東西都是愛
對不起喔 謝謝
一直沒能說出口的期間
話語化為了淚水
生命循環
一直到再次見面之日
你給我的愛
永遠都會持續下去
日文歌詞
どうして私が
こんな思いをするの
あなたにうつけた
すごく寂しいかだから
それでも私が
風邪を引いた夜には
朝日が升るまで
そばにいてくれたね
愛することを
教えてくれたのは
あの日のあなたでした
あなたに名前を呼んでほしくて
初めて聲をあげ泣いたよ
あなたにもらった全てのものが
愛だと気付いだから
手と手 繋いで
あなたと歩いた道
二人の笑顏が
不意に歪んで消える
夕日に染まる空
泣いた海の港
あなたの隣なら
もっと綺麗なのにね
全てのものを照らしてくれたのは
いつでも あなたでした
ゴメンネ ありがとう
言えないままに
言葉は數で涙になる
あなたに會いたい 會っていたい
誰より 愛してると
知りたくもない 真実でさえ
時に知ってしまうけど
心の中に あなたにいれば
歩き続けてゆける
あなたに名前を呼んでほしくて
初めて聲をあげ泣いたよ
あなたにもらった全てのものが
愛だと気付いたから
ゴメンネ ありがとう
言えないままに
言葉は涙へ変わって
命が巡って まだ會う日まで
あなたがくれた愛を
永遠に開き続ける