齊人攫金

齊人攫金

齊人攫金為成語,攫是奪取的意思,比喻利慾薰心而不顧一切。出自戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》:“昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫金而去。”

基本信息

詞語解釋

齊人攫金齊人攫金
形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。

原文

昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻(yù)金者之所,見人操金,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。官問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對曰:“取金時,不見人,徒見金耳。”

譯文

從前齊國有一個想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去賣金子的地方時,正好看見別人買了金子,於是搶了那人的金子離開。衙役把他逮住了,當官的審問他:“人都在那兒,你還搶別人的金子,這是為什麼?”齊人回答他說:“我搶金子的時候,沒有看見人,只看見金子罷了。”

注釋

1.昔:以前。
2.欲金者:想要(買)金子的人。
3.有…者:有一個…的人。
4.清旦:清早.
5.被:通“披“。
6.衣冠:穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
7.之:到,去。
8.市:集市。
9..適:往,到。
10.所:地方。
11.因:於是,乘機。
12.焉:那兒。
13.攫(jué):奪,搶。
14.去:離開。
15.鬻(yù):出售.賣。
16.徒:只,僅僅。
17.對曰:回答道。對:回答
18.皆:都。
19.捕:抓捕。
20.吏捕得之,之:代詞,代指齊人。
21.子:你,指代小偷。
22.焉:作兼詞,此處指這裡。
23.何:為什麼。
24.對:回答。
25.取:拿。
26.徒:只,僅僅。
27.鬻(yù)金者:賣金子的人。
28.耳:罷了。
29.子:你。

句子翻譯

清旦衣冠而之市:清早他穿好衣服戴好帽子到集市上去。
人皆在焉,子攫人之金何?:人都在那裡呢,你為什麼還要搶奪人家的金子?

區別

官與吏:“官吏”通常指官員,但“官”與“吏”分開用時又有區別。“官”指朝廷命官,如縣令、郡守、刺吏等。上文“吏捕而束縛之”中的“吏”,是管理市場的公差。《捕蛇者說》“悍吏之來吾鄉”中的“吏”,是指抓壯丁的官府差役。

寓意

追求物質財富,希望生活寬裕,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情。
文中的“齊人”是一個只顧眼前利益,利慾薰心,做事膽大妄為的人。

啟示

不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為,自欺欺人的事情,諷刺了利令智昏,自欺欺人和利慾薰心的人。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們