鵝媽媽的故事

鵝媽媽的故事

本書(Les contes de la Mere L'oye)里收進佩羅(Charles Perrault)(亦譯貝洛)等幾位古典童話大師的全部著作,有《小紅帽》、《藍鬍子》、《灰姑娘》、《美人和怪獸》等等名篇。貝洛童話的題材來源於法國和歐洲及一些東方國家的傳說故事,但法國作家貝洛對它們進行了精心的加工和再創作,使其既具有民間文學簡潔、清新的優點,又兼備文學作品語言雅致、描寫細緻的特長。在某種意義上,貝洛童話可以稱之為最早的文學童話。

圖書目錄

編者的話

鵝媽媽的故事――佩羅童話/傅辛譯

小紅帽

仙女

藍鬍子

睡美人

穿靴子的貓

一簇發里蓋

小拇指

驢皮

多努瓦夫人童話/傅辛譯

森林中的小鹿

博蒙夫人童話/傅辛譯

美人和怪獸

德・塞居爾夫人童話/汪陽譯

金髮公主

可愛的小亨利

小熊

· · · · · ·

創作背景

提到《小紅帽》《穿靴子的貓》《灰姑娘》《藍鬍子》《睡美人》等著名的童話名篇,人們往往立刻想起了《格林童話》。實際上,在《格林童話》出版(1812年)前一個多世紀,這些童話已經被收集到另一本著名的童話集《鵝媽媽的故事》中。

1697年法國作家夏爾·佩羅(1628-1703)以小兒子的名義,在巴黎出版了《鵝媽媽的故事或寓有道德教訓的往日故事》,收錄了包括以上著名童話在內的8篇童話和3篇童話詩。“鵝媽媽的故事”取名於法國民間故事“母鵝給小鵝講故事”的說法。佩羅的這部童話集一問世即受到孩子們的熱烈歡迎,成為法蘭西最流行、每個家庭必備的兒童讀物。這些童話至今仍廣為流傳,而“鵝媽媽”被出版商紐伯瑞借用為一個低幼兒歌和故事品牌,系列圖書在世界範圍內常銷不衰。

夏爾·佩羅是一位詩人、學者,也曾做過律師,在17世紀法國文壇很有名望,他有不少稱頌一時的作品,但有趣的是,為他留下永久聲名的卻是這樣一部小小的童話集。

《鵝媽媽的故事》多取材於法國和歐洲的民間傳說,佩羅並沒有停留於簡單的收集整理,他在保留了民間文學對比鮮明、極富幽默感的生動情節的同時,在改寫中進行了補充、發揮,把口頭文學所欠缺的形象刻畫和生活圖景描寫引進情節之中,使其更加曲折有致,文學色彩濃重,從而更具藝術魅力。與《格林童話》相比,可以說這是一部作家再創作的童話集。

名家評論

以《林中睡美人》的故事為例。兒童文學評論家張美妮曾做過這樣精到的評價:

“‘睡美人'型故事在歐洲早有流傳,情節或繁或簡,往往樸素卻顯粗疏,佩羅的《林中睡美人》卻如經精細雕琢的美玉。擅寫魔變的佩羅不僅使奇幻的情節更加曲折、完整,發展自然、絲絲入扣,他還刻畫了鮮明的形象,描摹了頗富真實感的生活細節,因而故事更娓娓動聽。童話中年輕的仙女用沉睡一百年代替死亡來減輕公主的不幸;又讓宮中的人、動物一起酣睡以免公主醒來後感到孤寂和不安,這些謀劃充分展示了仙女仁愛善良的品格。還有,對王宮飲宴情景以及其他生活圖景形象具體的描繪,使人如親臨其境。”

屠格涅夫

俄國傑出的作家屠格涅夫曾說:佩羅的童話“是這樣的趣味無窮,這樣的使孩子迷戀,這樣的使孩子大開眼界……從他的童話里可以感受到我們曾經在民歌中感受過的那種神韻;他的童話里所具有的正是那種奇幻神妙和平凡質樸、莊嚴崇高和活潑快活的糅合物——這種糅合物才真是名副其實的童話構思區別於其他文學樣式的特徵。”

佩羅的童話不但給孩子們帶來了愉悅,喚起美妙的想像,而且還給孩子們以完美的人格薰陶,這正是優秀的童話所追求的極高境界。

馬克·索里亞

當代法國評論家馬克·索里亞曾給予這本小冊子以極高的評價:“它是我們中間每一個人在上學前就已經學過的唯一古典著作,是我們中間每一個人在識字前就已經讀過的唯一古典著作,也是我們中間的每一個人所不能忘懷的唯一古典著作——即使他不愛好閱讀和不再重讀這部書。”

作者介紹

作者生平

沙爾·貝洛(Charles Perrault,1628—1703),是十七世紀法國詩人、作家,曾當過律師和皇家建築總監。在少年時代,他就顯露出文學才華,後來成為頗有名望的詩人。他號召作家反映當代人的生活和道德觀念。貝洛對童話故事進行重新創作時,加入了他本人對當時生活的種種感受和體驗。堅韌、勤勞、溫柔、盡職的品格在貝洛筆下受到讚美。他改寫的《鵝媽媽的故事》是最早為兒童編寫的童話故事, 其中就有《灰姑娘》、《小紅帽》、《林中睡美人》、《小拇指》、《藍鬍子》、《穿長靴的貓》、《仙女》等膾炙人口的佳作。這本童話集一問世就立即受到法國甚至全世界孩子們的歡迎,成為一本家喻戶曉的經典讀物,影響了一代又一代孩子的成長。

介紹

鵝媽媽的故事鵝媽媽的故事

本書里收進佩羅(亦譯貝洛)等幾位古典童話大師的全部著作,有《小紅帽》、《藍鬍子》、《灰姑娘》、《美人和怪獸》等等名篇。為了提高少年兒童的文化素養,這本書是不可不讀的。

法國古典童話是世界兒童文學的珍品,《林中睡美人》:王后生了一個公主,國王請全國的仙女來給公主祝福,仙女們把最美麗的禮物都送給了公主:美貌、智慧……一位被遺忘的仙女卻詛咒公主15歲時將被紗錠刺破手指而喪命,好心的年輕仙女將詛咒減輕為沉睡百年,然後由心愛的王子來喚醒她……《小拇指》:一個拇指大的孩子,人家都叫他小拇指。因為鬧饑荒,父母只好狠心把小拇指和哥哥帶到森林裡拋棄掉,第一次小拇指帶著哥哥順著他丟的小石子順利回到了家,然而第二次小拇指丟的麵包都被小鳥吃了,黑夜裡他們闖到了吃人的妖精家裡……

內容

貝洛童話的題材來源於法國和歐洲及一些東方國家的傳說故事,但法國作家貝洛對它們進行了精心的加工和再創作,使其既具有民間文學簡潔、清新的優點,又兼備文學作品語言雅致、描寫細緻的特長。在某種意義上,貝洛童話可以稱之為最早的文學童話。

受貝洛童話的影響,法國隨即出現了貴族文學沙龍作家改編民間童話的熱潮,形成了17世紀末法國古典童話的黃金時代。從世界童話史的發展角度看,貝洛童話對於童話確立為專門的文學體裁、童話由民間集體創作向作家獨立創作發展都起到了非常重要的作用。

本書 於1697年首度刊行,書中的故事取材於一般民眾的口述傳統故事,經過潤色之後,給在沙龍中進進出出的女性雅士和宮廷人士看。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們