魔女宅急便

魔女宅急便

《魔女宅急便》(魔女の宅急便)是吉卜力工作室推出的動畫電影,也是吉卜力工作室製作的第5部作品(第4部公開放映的電影),並由宮崎駿所執導、製作與編劇,首映日則為1989年7月29日。故事以角野榮子的同名小說《魔女宅急便》為藍本,不過電影只改編小說中一部份的故事。魔女宅急便並且獲得1989年Animage漫畫大獎。這部電影描繪出日本一般青春期女孩在希望獨立與自力更生所面臨的困境。魔女宅急便也是首部由吉卜力工作室與華特迪士尼公司合作發行的吉卜力作品。華特迪士尼公司在1997年完成配音的版本,並在1998年5月23日的美國西雅圖國際影展(Seattle International Film Festival)首映。美國的家庭VCD則在1998年9月1日開始發行。魔女宅急便小說總共四冊,日文版由日本福音館書店發行(1985年),中文版則是由台灣貓巴士出版社所出版。

基本信息


背景介紹

魔女宅急便魔女宅急便
相傳,魔女家庭的少女要成為一個合格的魔女,必須經過社會實踐的考驗。
琪琪利用自己會飛行的本領,在麵包店打工和送快遞。完全沒有工作經驗的她,對一切都充滿好奇和不解。她的出現,為平靜的小城帶來一場不小的風波。經過許多的小波折後,琪琪終於成為了一個合格的魔女,在新的城市裡,她將用自己的力量去開創自己的生活道路。
《魔女宅急便》的原作是曾獲國際安徒生大賞的日本女作家角野榮子,經過宮崎駿的動畫功力,再次將觀眾帶入一個美妙的世界。1989年日本公映後,當即成為了賣座第一的電影。歐洲城鎮風味的背景,在視聽方面完全讓人感受到一種浪漫美妙的情懷。
故事主要是講述琪琪面對困難如何去克服的故事,故事中也有提及琪琪的好朋友歐思娜在繪畫能力達到一定水平就不能突破了,但看到琪琪那份自信又再重新燃起信念繼續不孜不倦地畫下去。
註:日本的“宅急便”是指速遞服務。“魔女の宅急便”即是魔女的速遞服務。

角色介紹

琪琪
魔女宅急便魔女宅急便
從小生長在一個魔女家庭。根據古老的傳統習俗,她要完成魔女的修行——只要是魔女的孩子,滿十三歲就要離開家門,尋找自己的城市開始獨立。她有魔力,能聽懂寵物貓吉吉說話,她純潔、天真,喜歡聽爸爸的收音機,一個晴朗的月圓之夜,在親朋好友的送別下,她帶著吉吉和爸爸的收音機踏上了她的旅程......
蜻蜓
是一個夢想製作出人力飛機在空中翱翔的少年,他看的在空中騎掃帚自由飛翔的琪琪後羨慕而又嫉妒,對琪琪懷有複雜的感情,琪琪被警察攔了下來時,蜻蜓了幫助她,但琪琪卻因無法忍受他那隨便的態度而飛走了。後來他們成了好友。他想飛到天空中,他與他的朋友新完成的人力飛機主體,是一輛腳踏車加上螺鏇槳。他載著琪琪至海邊看飛行船,路上差點出車禍,卻發現腳踏車飛起來了......一陣暴風出了意外,他被飛行船的繩索拉到了半空中,結果是琪琪救了他......
烏露絲拉
少女畫家。琪琪的朋友。住在小木屋裡。她和琪琪交換條件,琪琪負責幫少女打掃房子,她則負責縫補好貓玩偶。一天,她來到琪琪家拜訪,她邀請琪琪到小木屋做客,琪琪看到一幅天馬行空的畫,她請琪琪當畫中主角的模特兒。
吉吉
魔女宅急便魔女宅急便
琪琪的寵物貓。從出生就跟琪琪在一起,常被叫做魔女貓。吉吉經常給琪琪提供幫助,和琪琪一起成長,在琪琪13歲獨立生活是陪她來柯里柯小城。唯一會的魔法就是跟琪琪說話。後來邂逅了貓咪莉莉,並成為了情侶關係,最後和莉莉有了三隻小貓。
索娜好吃麵包店老闆娘,懷有身孕。心地善良、和藹可親,在得知琪琪沒有住處後,就讓她住了下來。幫助索娜打理麵包店。後來,她的孩子也出生了。
索娜的丈夫
和妻子索娜開了一家好吃麵包店,是好吃麵包店的老闆。他話很少,但善良可愛、貼心、細心.....他的表情可愛、幽默,他在琪琪第一次送貨還沒回來時會在麵包店的櫥窗里焦急的等待,並且用麵包為琪琪做了琪琪和吉吉飛在天空中的形象。
琪琪的媽媽
媽媽是魔女琪莉。會飛行和配置噴嚏藥,她也是在13歲時來到她現在所居住的小鎮,生下具有一半魔女血統的琪琪。並在琪琪出發去找適合自己修行的城鎮前,她把自己的掃帚給了琪琪。
琪琪的爸爸
爸爸奧奇諾只是一個普通人,他是一位名俗學家,研究精靈和魔女的傳說與民間故事。他有些笨拙,但非常愛琪琪,希望琪琪能夠找到一個好的城鎮。

故事梗概

魔女宅急便魔女宅急便
十三歲的魔女琪琪,在一個晴朗的滿月之夜,帶著黑貓吉吉至別的城市修行。魔女到了十三歲就必須自立,可是琪琪只稍微懂得騎掃帚的法術,讓父母頗為擔心。
琪琪興奮地飛著,途中邂逅一位即將修業完成的魔女前輩,談到了特長的事。忽然轟隆一響,琪琪竟然遇上暴風雨,眼前只見一列貨運火車,她二話不說就鑽進了去。濕淋淋的身體加上長途飛行的疲憊,不一會兒就睡著了。
突然一陣急癢,琪琪從睡夢中驚醒,原來是底下的牛在舔腳,探出頭看看,已經到了她心目中嚮往的海邊。琪琪飛往海邊的大城市,海鷗在一旁飛翔。看到一座美麗的鐘塔,琪琪不知不覺愛上了這座城市。向鐘塔飛去,與看守鐘塔的老伯伯打了聲招呼,確認這座城市還沒有魔女,琪琪決定住下來了。
琪琪在街上愉快地飛著,卻意外地造成交通事故,被警察攔了下來。一位名叫蜻蜓的男孩幫助她溜開,但琪琪卻因無法忍受他那隨便的態度而飛走了。
魔女宅急便魔女宅急便
由於沒有身分證,琪琪不能住旅館,原本準備另覓一座城市,後來替麵包店的老闆娘歐思娜送奶嘴而受她的熱情招待。懷著身孕的歐思娜太太很喜歡琪琪,在得知琪琪沒有住處後,就讓她住了下來。
琪琪在此開始她的新生活。由於沒什麼專長,她只好開快遞公司,其餘時間便在店裡幫忙。
作快遞員最大的好處就是可以認識各色各樣的人,想像著收件的人將會用什麼樣的心情打開它,真的是很有趣的體驗。偶爾也會有很古怪的客人要求用古怪的方式送一些古怪的東西到古怪的地方去,可這些對魔女而言,又算得上哪門子古怪呢?
打掃房間過後,琪琪上街採買生活用品。遇見穿著美麗衣裳的女孩們,琪琪羨慕不已。回程看到櫥窗中一雙美麗的紅鞋,卻再次碰到了蜻蜓,琪琪生氣地走開了。
甫進家門,就有第一位客人拜託送生日禮物,那禮物竟是與吉吉長得一樣的貓玩偶,裝在一個鳥籠中。歐思娜和蜻蜓目送琪琪出門。琪琪在飛行途中遇到一群野雁,吉吉聽到野雁說有大風,琪琪一個不小心,被風吹離了航道,鳥籠掉到森林中,落在烏鴉巢旁。她被烏鴉誤認為偷蛋賊而趕了出來,卻發現貓玩偶不見了,回頭找又遭烏鴉的攻擊。琪琪沒法子,只好讓吉吉暫時充當貓玩偶。
琪琪將東西送達目的地後,趕緊回森林找尋失落的玩偶,結果在一間小木屋中找到了。屋子的主人是一位女畫家,正在描摹烏鴉。歸還時卻發現玩偶的頸部被烏鴉咬破了,她們便交換條件,琪琪負責打掃房子,畫家則負責縫補。天色漸漸暗了下來,琪琪回去解救吉吉,過了疲累卻充實的一天。
翌日下午,琪琪在店裡打著瞌睡,終於有送東西的客人上門。琪琪看著地圖,蜻蜓卻送了飛行俱樂部舞會的邀請函來,使琪琪相當興奮。琪琪應客人的要求來到一位夫人家,夫人想送鯡魚南瓜派至孫女的舞會,但因電烤箱失靈而烤不好。夫人堅持付錢給琪琪,琪琪不好意思,看還有一點時間,便使用一旁的舊式烤箱。沒想到夫人家的鐘慢了 10 分鐘,琪琪趕緊上路,出門時天空已是烏雲密布,沒多久就下起雨來。琪琪冒雨送東西至舞會,孫女卻一副嫌惡貌,並氣沖沖地關上大門。蜻蜓在麵包店門口等著,因時間太晚終於走了。琪琪默默地回家,到房內倒頭就睡。 琪琪患了重感冒,在歐思娜妥善地照顧下康復了。吉吉也認識了新朋友白貓莉莉小姐。歐思娜拜託琪琪送東西給可坡里先生,卻遇到了蜻蜓,更沒想到他就是可坡里,他們成了好友。蜻蜓給琪琪看新完成人力飛機的主體,是一輛腳踏車加上螺鏇槳。蜻蜓載琪琪至海邊看飛行船,路上差點出車禍,卻發現腳踏車飛起來了!結果螺鏇槳解體,腳踏車也摔爛了。他們倆坐在海邊望著飛行船聊天,蜻蜓的朋友開車來問他要不要參觀飛行船,琪琪卻因而吃醋走了。
魔女宅急便魔女宅急便
琪琪提不起勁,孤單地過了一整天,突然發覺她聽不懂吉吉的話了。琪琪大驚之下,馬上抓起掃帚飛行,可是法術變得好弱喔 ...... 她努力要恢復,卻不小心把掃帚弄斷了。她十分沮喪,掛了蜻蜓打來的電話,重作新的掃帚。一天,畫家來到她家拜訪,看琪琪無精打采,提議到小木屋住一晚。到了小木屋,琪琪看到一幅天馬行空的畫,畫家請琪琪當畫中主角的模特兒。她們談到畫畫和法術的心路歷程,琪琪頗有感觸。
隔天琪琪打電話回麵包店,歐思娜說上次的夫人又找她了,她便在回程時去一趟。夫人送琪琪一個蛋糕,感謝上次她的幫忙,琪琪深受感動。當時電視正在轉播飛行船起飛,卻因一陣暴風出了意外,固定的繩索被吹掉,飛行船像個氣球般飛了上去,繩索將蜻蜓和一輛警車一起拉上去。琪琪立刻去現場看情況。過了一會兒警車掉了下來,蜻蜓更顯得岌岌可危。琪琪向旁邊的老伯伯借了一把刷子,沖向飛行船。飛行船隨風飄蕩,撞到了鐘塔。鐘塔的老伯伯想幫蜻蜓的忙,可惜沒有成功。眼見蜻蜓快要撐不住,琪琪在千鈞一髮之際救了蜻蜓,現場歡聲雷動,在電視機旁琪琪的朋友們都高興極了, 歐思娜卻在此時要生產了!面對記者的採訪,蜻蜓顯得十分興奮,琪琪僅偎著吉吉微笑。
蜻蜓試航人力飛機,琪琪在一旁騎著刷子,蜻蜓的朋友們在地上向他們招手。歐思娜生了小 baby ,莉莉也生了小貓咪。琪琪與大家成了好友,更妙的是在琪琪欣賞櫥窗美麗的服飾時,卻看到有小朋友模仿她的服裝呢!琪琪寫信回家,說她開始有信心了,很喜歡這個城市。
琪琪的咒語,那就是:“I was really down for a while, but I'm ok now!”

作品相關

1 琪琪所在的城市科里克
魔女宅急便魔女宅急便
據宮崎駿所說,那是“一個大混居的地方,就像那不勒斯、里斯本、斯德哥爾摩、巴黎,甚至是舊金山。所以城市的一邊好象是瀕臨地中海,而另一邊則與波羅的海相臨”。宮崎駿和他的主力助手訪問了瑞典哥特蘭島西岸的維斯比和斯德哥爾摩,收集了當地影象作為創作科里克的靈感。總的看來,科里克是斯德哥爾摩式的。斯德哥爾摩舊城區就是一個原型。
2 片中的in-jokes
琪琪在臥室里和爸爸告別那一幕,她的書架上放著一個玩具小屋,小屋窗戶上畫的就是小梅和小龍貓;琪琪的床上還放著一個挺像龍貓的絨毛玩具;琪琪第一次到科里克差點被公共汽車撞到那一幕,公共汽車的一側竟寫著“吉卜力工作室”;琪琪被警察盤問那一幕,這輛寫著“吉卜力工作室”的公共汽車也出現在了琪琪背後。
在結尾,清潔工指著電視螢幕說“她用的是我的掃帚”那幕,宮崎駿就在畫面的右上角旁觀呢!但是在搖攝掃描版(比如迪斯尼的 VHS 版)中這已經看不到了。
3 原書作者的看法
據說角野榮子 對宮崎駿的改編很不滿意。書是插話性質的,琪琪在運送過程中遇到的各種人、各種小插曲都寫了進去。琪琪身上也沒有發生一些不好的或者戲劇性的故事。書中的她既沒有失去過魔法,也沒有遇到事故。宮崎駿做了這些改動,是因為他需要一個能夠支撐整部影片的故事,他要講述一個關於成長經歷的故事。他這樣寫到:“由於電影要傳達的是更真實的感覺,所以這裡的琪琪比原書中要經受更大的挫敗感和孤獨感。只有克服了這些挫敗感和孤獨感,她才能真正的成長起來。據說 角野榮子 對這些改編的強烈不滿差點導致影片在劇本階段就擱淺。宮崎駿和鈴木敏夫(吉卜力工作室的製片人)親自去她家中拜訪,又把她請到工作室商討,最終才勸得她讓步。
4 其他相關
本片取材於兒童讀物《魔女宅急便》(作者:角野榮子,插畫:林明子) 。 這本書還有續集《魔女宅急便 2 :琪琪和她的新魔法》(作者角野榮子,插畫野多珂子 ).這本書寫成在電影之後。 書名中的“新魔法”是指在故事的後半部分,琪琪回家探親(她已“實習期”滿),學會了媽媽的製藥方法。之後她又回到了科里克。

電影原聲

魔女宅急便魔女宅急便
專輯:魔女の宅急便 - Vocal Albam
作曲:久石讓(Joe Hisaishi)
發行:德間書店
1. めぐる季節
2. 何かをさがして
3. 想い出がかけぬけてゆく
4. わたしのこころ
5. 黃昏の迷い子たち
6. 鳥になった私
7. 好きなのに !
8. あこがれのまち
9. 魔法のぬくもり
雖然《魔女宅急便》的背景是頗具歐洲風情的城鎮,但是歌曲卻始終洋溢著歡快的美國鄉村音樂風格與民謠風格,並糅合了吹管樂在其中。小魔女那種飛在天空的自由自在和輕盈的舒暢都在歌聲中飄蕩,角野榮子這部榮獲國際安徒生大賞的小說充滿了浪漫的奇思妙想,在宮崎駿的手中頓時化成了瑰麗的銀幕享受。
這是宮崎駿繼龍貓後,再度推出的一部溫馨之作。如鳥兒般飛行是許多人的夢想,本片將這個夢藉由魔女琪琪實現了,據說宮崎駿為了繪出城市的屋頂,還特地至歐洲觀察數年。魔女在眾人心中似乎是無所不能的,作者卻顛覆了這個觀點,琪琪只會飛行的魔法,又如普通人般帶有點小迷糊,但琪琪有顆善良的心,幫助她解決不少難題。琪琪在送快遞的同時,也傳達了愛心呢!

宮崎駿

魔女宅急便魔女宅急便
在撰寫腳本的時候,基本只借用了魔女宅急便小說中的世界觀和主要人物,而主要情節除去開頭部分外完全是重寫的。
例如在原作中,琪琪並沒有遇上暴風雨並且躲到火車裡躲雨,而是直接飛到了柯里柯;麵包店的老闆娘舒諾在琪琪到之後幾天就生下了小孩,琪琪還為他織了一件圍腰;蜻蜓在飛行小組中研究的是魔女的掃把,並且還因此偷走了琪琪的掃把;原作中獨住的老夫人拜託琪琪送的是給自己當船長的兒子的圍腰,而電影中則是送給老夫人的孫女一個南瓜派;而老夫人的孫女,原作中則是拜託琪琪送給一個男生一支鋼筆和一首詩,並且她和琪琪一開始就是好朋友了。
《魔女宅急便》於1989年7月29日於日本上映,並吸引264萬人次觀看,票房為4,300,000,000日元,而發行收入為2,170,000,000日元。這部動畫獲得商業上的成功,也是日本1989年票房最高的電影。第1區專用的DVD則在2003年4月發售,與《神隱少女》及《天空之城》同時上市。華特迪斯尼公司於1998年9月1日發行英語版的VHS。
《魔女宅急便》中文雙碟版DVD由博偉在台灣發行,中錄德加拉則在中國發行中文版與日文版VCD。香港版DVD則由洲立影視所發行。台灣華特迪斯尼則負責中文版的配音。
羅傑·艾伯特在《艾伯特與電影》(RogerEbert&TheMovies)中給予《魔女宅急便》正面評價,而且他也將這部動畫視為是1998年最傑出的動畫電影之一。
其他關於《魔女宅急便》的評論也都是非常正面的。在爛番茄網站上,《魔女宅急便》獲得100%的評價(共有14篇評價)。

獲獎記錄

魔女宅急便魔女宅急便
第13屆日本電影學院獎(1990)話題獎-最具話題影片獎
第13屆日本電影學院獎(1990)特別獎
第44屆每日映畫會演——卡通片賞
日本電影旬報十佳影片——讀者選出的第一名
日本學會賞——特別賞
Éland'or獎特別獎
每日旬報・讀者選出日本電影一等獎・讀者選出日本電影導演獎
日本電影協會賞・最佳作品賞・最佳日本電影導演獎
文化廳優秀電影製作獎勵金交付作品
第12屆《Animage》最佳動畫獎
橫濱電影節年度10大優秀電影第5位

經典台詞

一.
烏索拉:其實魔法就跟畫畫一樣,我也會常有畫不出來的時候。
琪琪:真的啊,那你怎么辦啊?我以前什麼都不用想,就可以很自然地飛,可是,我怎么努力也飛不起來……
烏索拉:這個能做就只有原地踏步,除了畫畫還是畫畫!
琪琪:要是還是飛不起來呢?
烏索拉:那我就什麼都不畫啊,散散步看看風景打打瞌睡,或者什麼都不做。等時候到了,你就會突然有靈感了!
二.
烏索拉:畫畫讓我好開心,連睡覺都覺得是浪費時間,可是有一天,我卻突然畫不出東西來了,不管怎么畫都不滿意。那個時候我才知道,我的畫都是模仿別人,還覺得自己了不起呢。那時候才知道要畫出自己。
琪琪:那現在呢?
烏索拉:還是一樣啊!但是比起以前,我好像又更懂得畫畫的意義了。魔法應該不是只靠念咒就能飛的吧?
琪琪:嗯,我是遺傳來的。
烏索拉:魔女的遺傳耶!真好,我喜歡這個說法!魔女的遺傳,畫畫的遺傳,做麵包的遺傳,每一個人都有他與生俱來的特質,最後一定能苦盡甘來。要點有三個:1.靈感在做勻速運動,操之過急會把它甩在後面;2.模仿別人無法讓自己真正滿意;3.每個人都有他與生俱來的特質。
三.
“雖然有時候會不如意,但我很好”(“おちこんだりもしたけれど、私はげんきです。”)
琪琪所在的城市柯里柯
宮崎駿說,柯里柯是“一個大混居的地方,就像那不勒斯、里斯本、斯德哥爾摩、巴黎,甚至是舊金山。所以城市的一邊好像 是瀕臨地中海,而另一邊則與波羅的海相臨”。宮崎駿和他的主力助手訪問了瑞典哥特蘭島西岸的維斯比和斯德哥爾摩,收集了當地影象作為創作科里克的靈感。總的看來,柯里柯是斯德哥爾摩式的。斯德哥爾摩舊城區就是一個原型。
原作的看法
據說角野榮子對宮崎駿的改編很不滿意。書是插話性質的,琪琪在運送過程中遇到的各種人、各種小插曲都寫了進去。琪琪身上也沒有發生一些不好的或者戲劇性的故事。書中的她既沒有失去過魔法,也沒有遇到事故。宮崎駿做了這些改動,是因為他需要一個能夠支撐整部影片的故事,他要講述一個關於成長經歷的故事。他這樣寫到:“由於電影要傳達的是更真實的感覺,所以這裡的琪琪比原書中要經受更大的挫敗感和孤獨感。只有克服了這些挫敗感和孤獨感,她才能真正的成長起來。據說角野榮子對這些改編的強烈不滿差點導致影片在劇本階段就擱淺。宮崎駿和鈴木敏夫(吉卜力工作室的製片人)親自去她家中拜訪,又把她請到工作室商討,最終才勸得她讓步。

幕後花絮

本片製作

魔女宅急便魔女宅急便
本片改編自角野榮子的同名小說,描述了一個小魔女在大都市中學會自立的故事。影片塑造了一個活潑可愛的少女形象,她穿著黑裙子頭上扎著一個鮮紅的大蝴蝶結,心地善良,樂於助人,相當具有親和力,讓人在不知不覺中隨著她成長經歷的每一個腳步或喜或憂。劇中其它形形色色的登場人物也各具魅力,有慈祥的老奶奶、風趣的漫畫家、豪爽的女主人、執著於夢想的少年……影片畫面明麗優美,音樂動人,是一部動畫傑作。本片是1989年最賣座的日本本土電影。
本片是宮崎駿第一部文學改編作品。當然,和他之後的改編作品一樣,影片與原作沒有太多的相似點。在這部面向十六、七歲女性的影片中,年滿13周歲的小魔女吉吉將要離家,隻身闖蕩繁華的現代社會。與《龍貓》一樣,《魔女宅急便》沒有壞蛋,也沒有紛爭。觀者只是隨著吉吉和她那隻愛挖苦人的小貓吉吉,展開一段尋找自信的旅程。

宮崎駿自評

“我從青年漫畫家們四處求職的現狀中得到靈感。這不是簡單的賺錢餬口(雖然每個人都如是而為),而是關於你自己的生存之道:如何向世人展現自己的個性?在製作影片的過程中,我認為這才是人們所應關心的問題。
不過今天來做《魔女宅急便》的話,影片肯定會有所不同。當然琪琪還會是一名魔女,而柯力普(影片中痴迷飛機並和奇奇成為好朋友的男孩)則得參加考試,進入大學,再找到一份工作,然後來到琪琪面前說,‘可以請你出去走走嗎?’對於琪琪,我確定她會繼續做著宅急便的工作,每天見各式各樣的人,並且十分享受這種生活,偶爾又會做些小小的瘋狂之舉。但是肯定沒人願意看到她搖身一變成為一家大型物流公司的總裁(笑)。”

製作發行

製作公司

吉卜力工作室[日本]
NipponTelevisionNetwork[日本]
德間書店[日本]

發行公司

ToeiCo.Ltd.[日本]
BuenaVistaHomeVideo(BVHV)[美國]

其他公司

ScreenMusicStudios(SMS)Inc.[美國]dialoguerecordingfacilities(USversion)
京都動畫[日本]inkandpaintsupportstudio
AnimeTorotoro[日本]animationassistance
NakamuraProduction[日本]animationassistance
OhProduction[日本]animationassistance
TraceStudioM[日本]inkandpaintsupportstudio
StudioFantasia[日本]inkandpaintsupportstudio
DOGAProductions[日本]animationassistance
Domusha[日本]animationassistance
IMStudio[日本]inkandpaintsupportstudio
RyuProduction[日本]inkandpaintsupportstudio
StudioHibari[日本]animationassistance
StudioKillyinkandpaintsupportstudio
StudioMuku[日本]animationassistance
StudioOZ[日本]inkandpaintsupportstudio
ToyHouse[日本]inkandpaintsupportstudio

上映日期

日本Japan1989年7月29日
中國香港HongKong1990年1月20日......(Cantoneseversion)
美國USA1998年5月23日......(SeattleInternationalFilmFestival)(premiere)
美國USA1998年9月1日......(videopremiere)
以色列Israel2001年8月10日......(TVpremiere)
中國台灣Taiwan2002年11月7日......(re-release)[5]
墨西哥Mexico2003年4月12日......(DVDpremiere)
阿根廷Argentina2003年6月6日......(DVDpremiere)
西班牙Spain2003年10月14日......(DVDpremiere)
法國France2004年3月12日......(DeauvilleAsianFilmFestival)
法國France2004年3月31日
比利時Belgium2004年4月10日
瑞士Switzerland2004年4月10日......(Frenchspeakingregion)
澳大利亞Australia2004年7月8日......(SydneyMiyazakiFilmFestival)
德國Germany2005年11月14日......(DVDpremiere)
瑞士Switzerland2005年12月5日......(Germanspeakingregion)
芬蘭Finland2007年3月30日
土耳其Turkey2007年7月6日
波蘭Poland2007年9月15日......(DVDpremiere)
丹麥Denmark2007年10月12日
韓國SouthKorea2007年11月22日
瑞典Sweden2007年11月23日
挪威Norway2007年12月14日
俄羅斯Russia2008年9月25日......(limited)
土耳其Turkey2012年1月29日......(IstanbulJaponFilmleriFestivali)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們