鄰女說

西鄰之女,陋而善嫁(1)。 (1)陋:醜。 (19)履:腳印。

作品概況

作品名稱:鄰女說

創作年代:清代

作者:戴名世

作品體裁:散文

作品原文

西鄰之女,陋而善嫁(1)。東鄰有處人,貞淑而美,無聘之者(2),乃過西鄰而問焉,曰:“若何以得嫁(3)?”西鄰之女曰:“吾有五費。”曰:“可得聞乎?”曰:“發黃費吾膏(4),面黠費吾粉(5),履闊費吾布(6),垢多費吾藏(7),人來費吾茶。”曰:“若何以得嫁?”曰:“吾嫁士,吾嫁商,吾嫁工,吾嫁傭保(8),吾嫁乞丐。”曰:“有陋汝者,奈何?”西鄰之女竦肩梟頸(9),桀然捧腹而笑曰(10):“處女乃陋余乎(11)?此處女之所以年二十而無聘者也。吾見人家女子多矣,類我;吾見丈夫多矣,無不類我。而孰得陋余而棄余?”處女曰:“亦有不類若者乎?”曰:“有不類我者,則處女已嫁矣。”(12)

處女俯而嘆(13)。西鄰之女曰:“處女無嘆,吾試數處女之過失。自處女之長也,而鬻賣粉黛者過處女之門而不售(14);兒女相聚笑樂,處女獨深思不與語;又不能隨時為巧靡之塗妝(15)。吾觀處女態度,類有以自異者(16)。處女將自以為美乎?世之所艷羨者,真為美矣。而處女無相逢顧盼者,處女將以何時得偶乎?且處女性情姿態如此,又不自媒,而傲然待聘,則處女過矣。處女誠換其故貌(17),易舊妝為新妝,倚門而笑,則吾有可以效於處女者(18);然又恐余門之履且滿處女戶外也(19)。”處女變色,拂衣而起,趨而歸,誓終身弗與通。

作品注釋

(1)陋:醜。善嫁:“西鄰之女”因長於討好賣俏,同於流俗,所以雖然長得醜陋,卻易於嫁出去。結合下文看,她己不止一次嫁人。善:擅長。

(2)聘:舊時結婚前,男方先給女方送禮,叫下聘。無聘之者,謂無人向處女送聘禮,無人願意娶她。

(3)若:你。

(4)膏:潤發沒脂。《詩經·衛風·伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬,出天膏沐,誰適為容?”

(5)黠(xiá俠):黑。

(6)履:鞋。“履闊”表示腳大。

(7)藏:貯存之物。此句意謂因身上污垢多,因而衣物也費。

(8)傭保:僱工。

(9)竦肩梟頸:聳肩縮脖子。“竦”同“聳”;“梟”(xiāo消)亦作“鴞”,貓頭鷹,因梟無頸,故用梟頸形容縮脖子。

(10)紹然:兇惡的。

(11)陋余:以余為醜陋。

(12)“有不類”二句:意謂不同於我的只有處女,如再有不同於我的,就有了和處女一樣的人,處女就可以嫁出去了。

(13)俯:低頭。

(14)粉黛:化妝品。黛:一種黑色顏料,古代用以畫眉。不售:賣不出去。

(15)巧靡:精巧靡麗。塗妝:梳妝打扮。

(16)自異:自異於人。

(17)誠:如果。

(18)效:效勞,幫忙。

(19)履:腳印。指上門的人的腳印。這句意為,恐怕原來到我家的人都會跑到你家去了。

作品賞析

此篇採用的仍是寓言式手法,文中所謂“處女”,實為作者自況,“鄰女”則寓世俗。此文所表現的,不單是不與世俗同流合污的高潔志行,聯繫作者的思想,還有更深一層的意思。“處女”的態度,表現了堅持民族大義之士不濫委身於人的磊落品格;而寫“鄰女”濫嫁,實際上是譏刺委身新朝以求富貴利達的喪節失志的行為。此文以對比手法為主,將清初士人對於國家民族的兩種態度表現得判然如劃,極能發人深省。寓言重在寓意,但也很講究形象的刻畫,此文寫人,繪聲繪色,形象宛然,不但能給人教益,也很有藝術的感染力。

作者簡介

戴名世(1653—1713),清代著名文學家,字田有,一字褐夫,世稱南山先生,安徽桐城人。康熙年間(1622—1722)進士,授編修。年少有文才,散文中尤長史傳文學。所作傳記,有不少記述抗清志士和遺民事跡,表現出他對明王朝的懷念,而對明末農民起義則持仇視態度。他的山水小品,也很清麗。後因所著《南山集》用了前朝永曆(1646—1683)的年號,被判處謀反罪,後被殺。其書也遭到禁毀。百餘年後,才有人收輯他的遺稿流傳於世。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們