衢州話

衢州話

衢州話,方言的一種,是指通行於浙江省衢州市區的一種吳語方言。

語言概述

衢州話指通行於浙江省衢州市區的一種吳語方言

衢州話衢州話

語系與沿革

屬藏漢語系,漢語族,吳語低地吳語,金衢片,婺柯小片。衢州話在歷史上受到北方話和浙江官話杭州話的影響頗深,以至於衢州人不能與周圍鄉間人直接通話,反而能較容易地理解太湖片的一些方言。衢州、蘭溪、 金華等地方言的文讀系統實際就是浙江官話的地域變體。

低地吳語和高低吳語低地吳語和高低吳語
浙江官話對衢州話的影響主要表現在以下幾個方面:
人稱代詞“你”取代原來的“爾”。 
音系統上主要是麻韻高化滯後以及蟹攝文讀取代白讀,如蟹字白讀毛蟹har,文讀螃蟹hèr;肋排骨ba,排骨bè,衢州話均以後者文讀為主。 
文讀音的昌盛,衢州話的文白讀非常豐富,《南部吳語語音研究》中指出,金華和衢州地區的文讀是吳語中最豐富的。和杭州話相同的一些辭彙,如:莫牢牢-mellolo,空撈撈-quonlolo,纖煞煞-qiesassat,事體-zistrir,做啥-tsouxsas,哪個-nazcoux,蝕耗-j'hox;衢州中老年人把錢稱作"牙-ria",據說是宋明時期的“牙行”、“牙儈”一詞衍生過來的,杭州話在明代以前就存在於坊巷的口語之中了。 
衢州話區分平翹舌音,和常熟張家港等地相似,傳統上的蘇州無錫城裡也是分平翹舌音,如今只有鄉下還區分,金華寧波直到一個世紀前還區分。
衢縣誌對衢州方言的描述衢縣誌對衢州方言的描述
此外,上海話對衢州話也有一些影響,90年代興起的句式“忒”就是上海話,總的說來上海話對其它吳語都有一些影響。

使用地區

主要流行於衢州古城區(橙)和衢州市區(紅),以及西區(綠)、衢江新城區(藍)和巨化生活區(黃)。以衢州話為母語者約30萬,使用人口約50萬,由於衢州話和周邊農村吳語迥異,所以市區人和周圍農村的人稱衢州話為城裡話或城裡腔以作區別。

衢州話通行區域衢州話通行區域

語言特點

衢州話保留了中古全濁聲母,聲母分不送氣清音、送氣清音和濁音三組,即 聲母 當[t] ≠ 湯[tʰ] ≠ 唐[d] ;入聲韻短促有喉塞 如 木頭-meddé≠饅頭-medé,此外衢州話的辭彙有自身特色,如“汏-dèx”(洗)、“囥-quand”(藏)、“-guèx”(斜靠)、“廿-niex”(二十)、“鑊rot”(鍋子)、“弗fet”(不);文白異讀豐富,語法也和國語有一些差別。
吳語區內部而言,衢州話與鄰近的蘭溪話金華話由於歷史成因相似,所以比較接近。此外由於翹舌音的關係,還與評彈蘇州話和常熟話聽感相似,也有人認為衢州話的聽感和其受影響比較大的杭州話相像。衢州話和上海話也可以試著交流。

語音

以下為衢州城區1985年後新派口音,下文注音均為法吳。

聲母
例字 法吳 吳拼 例字 法吳 吳拼 例字 法吳 吳拼 例字 法吳 吳拼
巴[p] p p 怕[pʰ] pr ph 爬[b] b b 迷[m] m m
丁[t] t t 聽[tʰ] tr th 停[d] d d 拿[n] n n
增[ʦ] ts ts 寸[ʦʰ] sc tsh 存[ʣ] dz dz 來[l] l l
九[ʨ] ci ci 丘[ʨʰ] qi chi 求[ʥ] gi ji 尋[ʑ] ji zhi
森[s] s s 時[z] z z 心[ɕ] chi shi 雙[ʃ] ch sh
真[ʧ] ç/cr c 春[ʧʰ] th ch 陳[ʤ] dr/g j 床[ʒ] j zh
公[k] c k 空[kʰ] qu kh 共[g] gu g 咬[ŋ] gn ng
好[x] h h 或[ɣ] r gh 愛[ʔ] /;h / 寧[ɳ] ni ny
移[j] ri/y y 湖[w] rou w 方[f] f/ph f 房[v] v v
韻母
例字 法吳 吳拼 例字 法吳 吳拼 例字 法吳 吳拼 例字 法吳 吳拼
姆[m] m m 魚[ŋ] gn ng 布[u] ou u 爾[ɫ] el er
試[ɿ] i/il y 去[i] i/y i 水[ɥ] ui yu 雨[y] u iu
麻[ɑ] à/a a 佳[iɑ] ià/ia ia 瓜[uɑ] oi ua


白[Aʔ] at ah 弱[iAʔ] iat iah 劃[uAʔ] oit uah


六[əʔ] et eh 業[iɘʔ] it ih 學[uoʔ] ot uoh 肉[yɜʔ] ut iuh
南[ə] e oe 變[ie] ie ie 官[uɵ] œ/oe uoe 捐[yɜ] ue iue
菜[ɛ] è/ai ai 姐[iɛ] iè/iai iai 快[uɛ] oè/oai uai


走[e] é/ee ei


會[ue] oui uei


勾[ɤ] eu eu 九[iɯ] ieu ieu





包[ɔ] o/au au 表[iɔ] eau iau





三[æ] æ/ae ae


慣[uæ] oæ/oae uae


方[ɑ̃] an aon 兩[iæ̃] ian ian 光[uɑ̃] oin aon


本[ən] en en 金[iɲ] in in 昏[uən] un uen 運[yɲ] une iun
公[ɔ̃] on on 窘[iɔ̃] ion ion






鹹山攝鼻化失落,老派“三”讀帶有鼻化的[sæ̃],中新派男性多讀[sæ]女性[sɛ],江宕攝有鼻化失落趨勢,中新派除部分中派男性外,大部分人將[ã] [iã] [uã]讀純口音[æ][iæ][uæ],事實上一些中老派男性口音並不能分清 膽/打 的韻母。一個世紀前趙元任的《現代吳語研究》中就有提到當時的衢州話鹹山攝和江宕攝部分韻混同,如 白讀 杏[ɣã]=限[ɣã],但有趣的是現在的衢州話還是能夠基本區分江宕攝和鹹山攝的字,如硬顎化成[ɳiæ]≠眼[ŋæ],冷[liæ]≠藍[læ],坑[ʨʰiæ]≠刊[kʰæ];此外衢州話的江宕攝字的[æ]可以和舌叶音相拼,如嘗[ʒæ],[iæ]和舌面音相拼,如槍[ʨʰiæ],而鹹山攝字的[æ]卻不能和舌叶音及舌面音相拼,所以數下來相混的字寥寥無幾。日母文讀[ʒ]一些新派對應國語多出個新聲母[ʐ] ,如然[ʐə] ≠船[ʒə]舌叶音[ʧ] [ʧʰ] [ʃ]原來的合口介音失落,即 春[ʧʰɥən]讀[ʧʰən] 粥[ʧɥəʔ]讀[ʧəʔ]。聲調
聲調調值 陰聲韻 陽聲韻 陰(入)聲韻標調 陽聲韻標調
陰平 434 煙衣-Hieŷ 中空-çonquon 不標 不變
陽平 112 完全-rœgiue 同盟-donmon 不標 不變
陰上 35 洗手-sirchieur 總統-tsomtrom 加r 變m
次濁上 52 女我-nuzgnouz 敏冷-mingleng 加z 變ng
陰去 52 再見-tsèxcies 正放-çensfant 加x,s 加t/d/s
陽去 31 地道-dixdaus 儘量-ginsliand 加x,s 加t/d/s
陰入 5 一日-hitnit
詞中雙寫後字聲母
鼻聲母前不變
/
陽入 2 十六-jellet
詞中雙寫後字聲母
鼻聲母前不變
/
拼寫規則
聲母h在[i][y]前不發音 好佬-horloz 重要-drondheaux 聲音-chenhin
韻母[i] 雨衣-huzî 醫師-hisil 筷兒-quoèxny
^元音起止隔音符 阿烏-aôu 肥肉-vînut 租屋-tsouôt
et韻詞頭可省略用' 十六歲-j'lesséx 熟套-j'trox 綠化-l'hois
il韻出現在平聲和詞尾 思路-silous 蠶絲-zesil 支持-tsidzil
à用於麻韻,a用於蟹攝 麻花-màhoi 搭界-taccas 啞巴-àrpà
入聲韻隔音 一日-hitnit 目暗-metês 失去-cheqquis
el韻不標調 木耳-metêl 十二-jetêl 然而-jerêl
qu/gu聲母 空曠-quonquoind 睏覺-qundcaux 共同-guonsdon
qi/ci/gi拼u 區區-ququ 安居-ecu 衢州-gucieu
ni拼u省略介音i 女子-nuztsir 婦女-vouxnuz 遇見-nuxcies
無特殊字母輸入
時隔音符號用 -
木耳-met-el 租屋-tsou-ot 中午-cron-ouz
輸入法

加拿大法語鍵盤特殊字母輸入法:
在windows系統中添加英語(加拿大)-加拿大多語言標準輸入法(電腦自帶)。

ç ] ô [ o
è ' û [ u
à # â [ a
é / î [ i
ù \ œ Ctrl + e
ê [ e æ Ctrl + a

辭彙

人稱
例子 單數 複數
你-niz 你拉-nizlat
我-gnouz 我拉-gnouzlat
渠-gil 渠拉-gillat
渠-gel 渠拉-gellat
渠-gi 渠拉-gilat
指示代詞
例子
這(近) 葛-cet 居-cis
那(中) 撥-pet 彼-pis
那(遠) 旁-ban
動詞
國語 衢州話 國語 衢州話
撳-qint 摜-guoæs
敲-quau 囥-quand
踩-scar 忖-scem
蹤-tsont 晾-lant
揀-kær 蹩-bit
尋-jin -mit
吃-QIT 揩-què
搡-som 攏-lon
約-hiat 釋-chet
稱謂
國語 衢州話 國語 衢州話
媽媽 姆媽-mma 老公 老公-loxcon
爸爸 爸爸-papa 老婆 老嫲-loxma
母親 娘-nian 繼父 晚老子-mæxloxtsir
父親 老子-loxtsir 繼母 晚娘-mæxnian
爺爺 爺爺-riaria 婆婆 婆-bou
奶奶 嬤嬤-mama 公公 公-con
外公 阿公-accon 雙親 娘老子-nianloxtsir
外婆 阿婆-abbou 兒子 兒-ni
姑姑 娘娘-niannian 女兒 女兒-nâxny
姑父 姑夫-coufou 媳婦 新婦-chinvous
舅舅 阿舅-aggieux 侄女 侄女兒-dretnâny
舅母 舅母-gieuxmouz 外甥 外甥-gnèxchian
阿姨 阿姨-ARRI 外孫 外孫-gnèxsen
姨夫 姨爹-rîtia 祖父 太公-trèxcon
哥哥 阿哥-accou 祖母 老太-loxtrèx
姐姐 阿姐-acci 叔叔 阿叔-acchet
弟弟 弟弟-dixdix 女婿 女婿-naxsix
妹妹 妹兒-méxny 妯娌 姑娘-coûnian
固有詞
國語 衢州話 國語 衢州話 國語 衢州話 國語 衢州話
可以 會著-rouixdrat 玉米 番米-fæmiz 睡覺 睏覺-qundcaux 如果 假使-ciarsir
不行 𣍐著-véxdrat 南瓜 蒲兒-bouny 洗澡 洗浴-sirrut 早上 五更-gncian
相差 推板-trépær 絲瓜 天羅-trielou 毛巾 面布-miexpous 中午 日中-nitçon
靈活 活泛-roiffæx 辣椒 番椒-fæceau 鈔票-scopreaur 晚上 黃昏-ranhun
事情 事體-zixtrir 垃圾 垃圾-lesset 筷子 筷兒-quoèxny 去世 過輩-couxpés
什麼 啥-sas 學校 學堂-roddan 通姦 軋姘頭-gapprintdé 熟悉 熟套-j'trox
地方 盪戶-dansroux 時候 時光-zicoin 小偷 賊骨頭-zeccoddé 一次 一卯-hitmos
猴子 猢猻-rossen 田野 田畈-diefæx 黑魚 烏鱧-ouliz 下雨 落雨-l'huz
茄子 落蘇-lessou 專心 潛心-giechin 甲魚 團魚-dêgn 下班 落班-leppæ

語法

衢州話語法和多數吳語一樣,但與國語存在差別,主要體現在語序和構詞法上,很多時候與國語顛倒,有主語前置,助詞、單數數詞省略現象。

語序
衢州話 國語
渠你老師-gil niz lozsil 他是你的老師
只狗蠻凶-çet ceur mæ chion 這隻狗挺凶
飯你吃-væs niz qit ven 你飯吃過了沒有
吃你弗落-qit niz fellet 吃不消你
詞序

衢州話辭彙中有修飾成分後置的現象。

國語 衢州話
喜歡 歡喜-hœsir
熱鬧 鬧熱-noxnit
客人 人客-ninqiat
著火 火著-hourdrat
對聯 聯對-lietés
乾菜 菜乾-scèxce

文白異讀

衢州話分文白異讀,文讀音多用於來自官話借詞、科學術語、成語和專有名詞以及姓名等。白讀音一般用於本土固有詞。

例字 文讀 白讀
學生-jessen 學生-rocchian
日本-jeppem 日腳-nicciat
回歸-rouicoui 歸去-cuquis
人民-jenmin 大家-daxcà
鬼怪-couircoès 麻頭鬼-màdécur
木耳-metêl 耳朵-niztour
肥肉-vînut 肥皂-bizaux
晚報-oæzpaux 晚娘-mæxnian
圍巾-rouicin 圍裙-rugen
千瓦-qieôiz 瓦片-gnàxpries
排球-bègieu 肋排骨-lebbacot
中午-çonôuz 端午-têgn
鳥類-neauzléx 鳥兒-teaurny
訛讀

自推廣國語以來,很多人的文白讀概念變得模糊,特別是近些年來,一些新派的訛讀尤為嚴重。例如大部分時候"縣"字訛讀為[ʑie]-jiex ,正確的讀音為[ɦyə]-ruex,衢州"縣西街、縣學街"等地名仍讀正確音,讀音和“遠”相同。"如"字文讀音一些中派和絕大多數新派讀[lu]-lou,正確的文讀音為[ʒɥ]-JUI,音近"樹-JUIX"。疑母字新派有些字聲母不讀鼻音,如"原"字正確的讀法為[ɳyə]-NUE,新派一些人讀[ɦyə]-rue。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們