藤野先生

藤野先生

《藤野先生》是魯迅的一篇回憶散文,記敘了作者從東京到仙台學醫的幾個生活片斷。其中有東京“清國留學生”的生活情況,由東京到仙台的旅途回憶,有在仙台的食住情況,也有受到日本具有狹隘民族觀念的學生的排斥,還有一次看電影受到的刺激,而重點卻是記敘藤野先生的可貴品質。藤野先生本名藤野嚴九郎,是作者的老師。本文內容豐實,筆意縱橫,形散神凝,錯落有致,發人深省,一條鮮明的愛國主義思想線索貫穿了全文,使每個看來似乎是平淡無奇的生活片斷閃耀著奪目的光華,從而給讀者以深刻的啟迪。

基本信息

作者介紹

魯迅魯迅

魯迅(1881年9月25日~1936年10月19日),浙江紹興人。原名周樟壽後改

為周樹人,字豫亭後改名為豫才。他時常穿一件樸素的中式長衫,頭髮像刷子一樣直豎著,濃密的鬍鬚形成了一個隸書的“一”字。毛主席評價他是偉大的無產階級的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將。也被人民稱為“民族魂”。出生於破落封建家庭。青年時代受進化論、尼采超人哲學和列夫·托爾斯泰博愛思想的影響。1918年5月,首次用“魯迅”的筆名,發表了中國現代文學史上第一篇白話文小說《狂人日記》,這篇小說奠定了新文化運動的基礎。五四運動後參加《新青年》雜誌工作,成為五四新文化運動的主將。1921年12月,發表了中篇小說《阿Q正傳》。魯迅的一生,對中國文化事業做出了巨大的貢獻。毛澤東主席曾這樣評價魯迅:"魯迅在中國的價值,據我看要算是中國的第一等聖人。孔夫子是封建社會的聖人,魯迅則是現代中國的聖人。”由此可見魯迅的文化地位之高。

他的著作主要以小說、雜文為主,著有散文集《朝花夕拾》,散文詩集《野草》,小說集《吶喊》《彷徨》,歷史小說集《故事新編》,雜文集《熱風》《華蓋集》《墳》《華蓋集續篇》《而已集》《三閒集》《二心集》《南腔北調集》《偽自由書》《準風月談》《花邊文學》《且介亭雜文》《且介亭雜文二編》《且介亭雜文末編》《集外集》和《集外集拾遺》等專集。學術著作有《中國小說史略》《漢文學史綱要》《小說舊聞鈔》等,整理《嵇康集》等古籍,輯錄已亡佚的古代小說集而編成《古小說鉤沉》。

魯迅的小說、散文、詩歌、雜文共數十篇(首)被選入中、國小語文課本等,已成為家喻戶曉的藝術形象小說《祝福》、《阿Q正傳》等先後被改編成電影。北京、上海、廣州、廈門等地先後建立了魯迅博物館、紀念館等,同時他的作品被譯成英、日、俄、西、法、德等50多種文字,在世界各地擁有廣大的讀者。

文章出處

藤野先生藤野先生

《藤野先生》這部作品選自《朝花夕拾》。《朝花夕拾》是魯迅所寫的唯一一部回憶性散文集,原名《舊事重提》,一向得到極高的評價。作者說,這些文章都是“從記憶中抄出來”的“回憶文”。本書為魯迅一九二六年所作回憶散文的結集,共十篇。前五篇寫於北京,後五篇寫於廈門。

本文寫於1926年10月12日,最初發表於1926年12月10日出版的《莽原》半月刊第23期,副題《舊事復提之九》,後收入1928年出版的回憶散文集《朝花夕拾》。

內容

魯迅的回憶性散文,也就是魯迅的往事。它是一本家喻戶曉的散文集,是一本必讀的散文集,是一本如良師益友的散文集。《朝花夕拾》不是為少年兒童寫的,但寫了許多關乎少年兒童的事,讀起來興味盎然,而且隨著年歲的增加,我們總能從中讀出不同的味道來,這就是魯迅作品的魅力所在。這本書是魯迅回憶童年、少年、和青年時期,不同生活經歷和體驗的文字。全書由《小引》《狗·貓·鼠》《阿長與<山海經>》《二十四孝圖》《五猖會》《無常》《從百草園到三味書屋》《父親的病》《瑣記》《藤野先生》《范愛農》《後記》 構成。這篇散文寫出了作者對藤野先生的真摯懷念,讚揚他正直熱枕、治學嚴謹,沒有民族偏見的高尚品質,洋溢著強烈的愛國主義思想感情。敘述親切感人,又有機地糅進了大量的描寫、抒情和議論,文筆優美清新,堪稱現代文學史上最高水平的回憶散文。

影響

現在,《朝花夕拾》一書已成為人教版初二語文名著導讀的其中一本使得更多的青少年能夠分享魯迅的“溫馨的回憶和理性的批判”。總起來看,《朝花夕拾》寫到他年少時代以至於到日本前後的若干生活片段,展現當時的世態人情、民俗文化,又有機的糅進了大量的描寫、抒情和議論,文筆優美清新,堪稱現代文學史上最高水平的回憶散文。

作品原文

東京也無非是這樣。上野的櫻花爛熳(màn)的時節,望去確也像緋(fēi)紅的輕雲,但花下也缺不了成群結隊的“清國留學生”的速成班,頭頂上盤著大辮子,頂得學生制帽的頂上高高聳起,形成一座富士山。也有解散辮子,盤得平的,除下帽來,油光可鑑,宛如小姑娘的髮髻一般,還要將脖子扭幾扭。實在標緻極了。

中國留學生會館的門房裡有幾本書賣,有時還值得去轉一轉;倘在上午,裡面的幾間洋房裡倒也還可以坐坐的。但到傍晚,有一間的地板便常不免要咚咚咚地響得震天,兼以滿房煙塵斗亂;問問精通時事的人,答道,“那是在學跳舞。”

到別的地方去看看,如何呢?

藤野嚴九郎藤野嚴九郎

我就往仙台的醫學專門學校去。從東京出發,不久便到一處驛站,寫道:日暮里。不知怎地,我到現在還記得這名目。其次卻只記得水戶了,這是明的遺民朱舜水先生客死的地方。仙台是一個市鎮,並不大;冬天冷得利害;還沒有中國的學生。

大概是物以希為貴罷。北京的白菜運往浙江,便用紅頭繩系(jì)住菜根,倒掛在水果店頭,尊為“膠菜”;福建野生著的蘆薈,一到北京就請進溫室,且美其名曰“龍舌蘭”。我到仙台也頗受了這樣的優待,不但學校不收學費,幾個職員還為我的食宿操心。我先是住在監獄旁邊一個客店裡的,初冬已經頗冷,蚊子卻還多,後來用被蓋了全身,用衣服包了頭臉,只留兩個鼻孔出氣。在這呼吸不息的地方,蚊子竟無從插嘴,居然睡安穩了。飯食也不壞。但一位先生卻以為這客店也包辦囚人的飯食,我住在那裡不相宜,幾次三番,幾次三番地說。我雖然覺得客店兼辦囚人的飯食和我不相干(gān),然而好意難卻,也只得別尋相宜的住處了。於是搬到別一家,離監獄也很遠,可惜每天總要喝難以下咽的芋梗湯。

從此就看見許多陌生的先生,聽到許多新鮮的講義。解剖(pōu)學是兩個教授分任的。最初是骨學。其時進來的是一個黑瘦的先生,八字須,戴著眼鏡,挾(xié)著一疊大大小小的書。一將書放在講台上,便用了緩慢而很有頓挫的聲調,向學生介紹自己道:

“我就是叫作藤野嚴九郎的……”

後面有幾個人笑起來了。他接著便講述解剖學在日本發達的歷史,那些大大小小的書,便是從最初到現今關於這一門學問的著作。起初有幾本是線裝的;還有翻刻中國譯本的,他們的翻譯和研究新的醫學,並不比中國早。

那坐在後面發笑的是上學年不及格的留級學生,在校已經一年,掌故頗為熟悉的了。他們便給新生講演每個教授的歷史。這藤野先生,據說是穿衣服太模胡了,有時竟會忘記帶領結;冬天是一件舊外套,寒顫顫的,有一回上火車去,致使管車的疑心他是扒手,叫車裡的客人大家小心些。

他們的話大概是真的,我就親見他有一次上講堂沒有帶領結。

過了一星期,大約是星期六,他使助手來叫我了。到得研究室,見他坐在人骨和許多單獨的頭骨中間,──他其時正在研究著頭骨,後來有一篇論文在本校的雜誌上發表出來。

“我的講義,你能抄下來么?”他問。

“可以抄一點。”

“拿來我看!”

我交出所抄的講義去,他收下了,第二三天便還我,並且說,此後每一星期要送給他看一回。我拿下來打開看時,很吃了一驚,同時也感到一種不安和感激。原來我的講義已經從頭到末,都用紅筆添改過了,不但增加了許多脫漏的地方,連文法的錯誤,也都一一訂正。這樣一直繼續到教完了他所擔任的功課:骨學、血管學、神經學。

可惜我那時太不用功,有時也很任性。還記得有一回藤野先生將我叫到他的研究室里去,翻出我那講義上的一個圖來,是下臂的血管,指著,向我和藹的說道:

“你看,你將這條血管移了一點位置了。──自然,這樣一移,的確比較的好看些,然而解剖圖不是美術,實物是那么樣的,我們沒法改換它。現在我給你改好了,以後你要全照著黑板上那樣的畫。”

但是我還不服氣,口頭答應著,心裡卻想道:

“圖還是我畫的不錯;至於實在的情形,我心裡自然記得的。”

藤野先生藤野先生

學年試驗完畢之後,我便到東京玩了一夏天,秋初再回學校,成績早已發表了,同學一百餘人之中,我在中間,不過是沒有落第。這回藤野先生所擔任的功課,是解剖實習和局部解剖學。

解剖實習了大概一星期,他又叫我去了,很高興地,仍用了極有抑揚的聲調對我說道:

“我因為聽說中國人是很敬重鬼的,所以很擔心,怕你不肯解剖屍體。現在總算放心了,沒有這回事。”

但他也偶有使我很為難的時候。他聽說中國的女人是裹腳的,但不知道詳細,所以要問我怎么裹法,足骨變成怎樣的畸形,還嘆息道,“總要看一看才知道。究竟是怎么一回事呢?”

有一天,本級的學生會幹事到我寓里來了,要借我的講義看。我檢出來交給他們,卻只翻檢了一通,並沒有帶走。但他們一走,郵差就送到一封很厚的信,拆開看時,第一句是:

這是《新約》上的句子罷,但經托爾斯泰新近引用過的。其時正值日俄戰爭,托老先生便寫了一封給俄國和日本的皇帝的信,開首便是這一句。日本報紙上很斥責他的不遜,愛國青年也憤然,然而暗地裡卻早受了他的影響了。其次的話,大略是說上年解剖學試驗的題目,是藤野先生在講義上做了記號,我預先知道的,所以能有這樣的成績。末尾是匿名。

我這才回憶到前幾天的一件事。因為要開同級會,幹事便在黑板上寫廣告,末一句是“請全數到會勿漏為要”,而且在“漏”字旁邊加了一個圈。我當時雖然覺到圈得可笑,但是毫不介意,這回才悟出那字也在譏刺我了,猶言我得了教員漏泄出來的題目。

我便將這事告知了藤野先生;有幾個和我熟(shú)識的同學也很不平,一同去詰(jié)責幹事託辭檢查的無禮,並且要求他們將檢查的結果,發表出來。終於這流言消滅了,幹事卻又竭力運動,要收回那一封匿名信去。結末是我便將這托爾斯泰式的信退還了他們。

中國是弱國,所以中國人當然是低能兒,分數在60分以上,便不是自己的能力了:也無怪他們疑惑。但我接著便有參觀槍斃中國人的命運了。第二年添教黴菌學,細菌的形狀是全用電影來顯示的,一段落已完而還沒有到下課的時候,便影幾片時事的片子,自然都是日本戰勝俄國的情形。但偏有中國人夾在裡邊:給俄國人做偵探,被日本軍捕獲,要槍斃了,圍著看的也是一群中國人;在講堂里的還有一個我。

“萬歲!”他們都拍掌歡呼起來。

這種歡呼,是每看一片都有的,但在我,這一聲卻特別聽得刺耳。此後回到中國來,我看見那些閒看槍斃犯人的人們,他們也何嘗不酒醉似的喝彩,──嗚呼,無法可想!但在那時那地,我的意見卻變化了。

到第二學年的終結,我便去尋藤野先生,告訴他我將不學醫學,並且離開這仙台。他的臉色仿佛有些悲哀,似乎想說話,但竟沒有說。

“我想去學生物學,先生教給我的學問,也還有用的。”其實我並沒有決意要學生物學,因為(wèi)看得他有些悽然,便說了一個慰安他的謊話。

“為醫學而教的解剖學之類,怕於生物學也沒有什麼大幫助。”他嘆息說。

將走的前幾天,他叫我到他家裡去,交給我一張照相,後面寫著兩個字道:“惜別”,還說希望將我的也送他。但我這時適值沒有照相了;他便叮囑我將來照了寄給他,並且時時通信告訴他此後的狀況。

我離開仙台之後,就多年沒有照過相,又因為狀況也無聊,說起來無非使他失望,便連信也怕敢寫了。經過的年月一多,話更無從說起,所以雖然有時想寫信,卻又難以下筆,這樣的一直到現在,竟沒有寄過一封信和一張照片。從他那一面看起來,是一去之後,杳無訊息了。

但不知怎地,我總還時時記起他,在我所認為我師的之中,他是最使我感激,給我鼓勵的一個。有時我常常想:他的對於我的熱心的希望,不倦的教誨(huì),小而言之,是為中國,就是希望中國有新的醫學;大而言之,是為學術,就是希望新的醫學傳到中國去。他的性格,在我的眼裡和心裡是偉大的,雖然他的姓名並不為許多人所知道。

他所改正的講義,我曾經訂成三厚本,收藏著的,將作為永久的紀念。不幸7年前遷居的時候,中途毀壞了一口書箱,失去半箱書,恰巧這講義也遺失在內了。責成運送局去找尋,寂無回信。只有他的照相至今還掛在我北京寓居的東牆上,書桌對面。每當夜間疲倦,正想偷懶時,仰面在燈光中瞥(piē)見他黑瘦的面貌,似乎正要說出抑揚頓挫的話來,便使我忽又良心發現,而且增加勇氣了,於是點上一支煙,再繼續寫些為“正人君子”之流所深惡痛疾的文字。

十月十二日。

(一九二六年)

詞語解釋

緋紅(fēi hóng):中國傳統色彩名稱,紅色的一種,艷麗的深紅。鮮紅、通紅。深紅色。

標緻(biāo zhì):外表、風度等接近完美或理想境界,喚起美感上的極大享受。(在本文意是:漂亮,這裡是反語,用來諷刺)

明的遺民朱舜水:即朱之瑜(1600-1682),號舜水,浙江餘姚人。明末思想家。明亡後曾進行反清復明活動,事敗後長往日本講學,客死水戶。他忠於明朝,所以說是“明的遺民”。

落第(luò dì):原指科舉時代應試不中,又指考試不及格。古代考試放榜,榜上無名,稱為“落第”,泛指考試、測試不成功或比不過別人。

不遜( bù xùn):無禮。遜:謙遜

詰責(jié zé):質問並責備。

物以希為貴:希,即“稀”。

託辭(tuō cí):藉口。

油光可鑑(yóu guāng kě jiàn):形容非常光亮潤澤。(在本文意是:)在這裡是指頭髮上抹油,梳得很光亮,像鏡子一樣可以照人。鑒,照。)

抑揚頓挫(yì yáng dùn cuò):指聲音的高低起伏和停頓轉折,節奏分明,和諧悅耳。

深惡痛疾(shēn wù tòng jí):指對某人或某事物極端厭惡痛恨。疾,痛恨。

斗亂(dǒu luàn):飛騰雜亂。斗,通“抖”。

精通時事(jīng tōng shí shì):這是諷刺的說法,“精通”的“時事”,其實是一些無聊的事。

客死(kè sǐ):死在異國他鄉。

講義(jiǎng yì):這裡指講課的內容。

掌故(zhǎng gù):關於歷史人物、典章制度的傳說或故事。這裡指學校里發生過的一些事情。

寫作特色

主旨及中心思想

這篇散文回憶了作者對藤野先生的真摯懷念,讚揚了他正直熱忱、治學嚴謹、沒有狹隘的民族偏見的高尚品質。作者追述了自己棄醫學文的思想變化,洋溢著強烈的愛國主義思想感情。

三個地點

①“我”在東京;

②“我”在仙台;

③ “我”在北京;

分段

第一段(1-2) 寫見到藤野先生之前,作者在東京的所見所感,交代去仙台的原因。

第二段(3-35) 寫在仙台與藤野先生的相識,相處,和離別,並通過具體事例,表現了藤野先生的高尚品德。

第三段(36-38)寫離開仙台後懷念藤野先生的感情和行動。

典型事例

1.“清國留學生”的生活情況(第一自然段至第三自然段)

2.“我”在仙台的生活情況(第四自然段至第五自然段)

藤野先生藤野先生

3.“我”與藤野先生的交往(第六自然段至第二十三自然段)

4.匿名信事件(第二十四自然段至第二十八自然段)

5.看電影事件(第二十九自然段至第三十一自然段)

6.與藤野先生道別(第三十二自然段至第三十五自然段)

7.懷念藤野先生(第三十六自然段至第三十八自然段)

藤野先生:

藤野先生沒有民族偏見,對魯迅的學習有很大幫助。

其中“我”與藤野先生的交往裡又包括了5個事例:

①.添改“我”的講義(第十一自然段至第十五自然段)——表現先生正直熱忱,工作負責,一絲不苟;

②.糾正“我”的解剖圖(第十六自然段至第十九自然段)——表現先生要求嚴格,循循善誘,尊重科學;

③.關心“我”的解剖實習(第二十自然段至第二十二自然段)——表現先生真誠關懷,正直無私,熱情;

④.想了解中國女人裹腳情況(第二十三自然段)——表現先生認真求學的精神和嚴謹的治學態度。

⑤.我離開前到藤野先生家告別(第三十五自然段)——表現先生對我的關心、依依惜別之情

本文依據時間的推移,地點的轉換和事件發生的先後順序來記敘,有如下特點。

1、選取典型事例,抓住主要特徵,突出品質

文中具體寫了四個典型事例,從不同的側面表現了藤野先生的高貴品質。作者採用白描手法,寫人抓特徵,幾筆勾勒,就甚為傳神。

2、語言樸素,精練深刻,有濃厚感情

這篇回憶文章寫的是作者終生難忘的“偉大的”人,記的是震動作者靈魂的典型的事。因此,不管是抒情議論的語言,還是寫人記事的語言都飽含感情。

文中充滿著對藤野先生的尊敬、愛戴和懷念,但是沒有溢美之辭,往往在那三言兩語的敘說中,讓你感受到出自作者內心深處的真摯情感。如:“我交出所抄的講義去,他收下了,第二三天便還我,並且說,此後每一星期要送給他看一回。”這是看似很平淡的敘述語言,但其中卻反映出藤野先生對作者的熱情與關懷,說明他是個沒有民族偏見的兢兢業業工作的教師;另外,作者寫這件事情,更是為了表明他對藤野先生的崇敬與感激。再如:“我拿下來打開看時,很吃了一驚,同時也感到一種不安和感激。”這種“不安和感激”是深刻的,但是作者並沒有接下去寫些讚揚和抒發感情的話,而是平靜地實實在在地敘述了“不安和感激”的原因:“原來我的講義已經從頭到末,都用紅筆添改過了,不但增加了許多脫漏的地方,連文法的錯誤,也都一一訂正。這樣一直繼續到教完了他所擔任的功課:骨學、血管學、神經學”。這段話中,我們注意一下作者刻意選擇的幾個詞(句中加點的詞),它們可以使我們體味到作者對藤野先生的感情是多么強烈,也可看出他對藤野先生是多么崇敬。文中這樣的例子隨處可見。

思想

關於《藤野先生》的主題思想,在教學和研究中論爭頗為熱烈。有說主要是以作者思想感情的演變為線索,愛國主義好比一條紅線貫穿全篇,主題不在寫藤野先生;有說主題思想即是藤野先生的優秀品質,表現作者的愛國主義精神是次要的;有的將此二者等同一律,認為主題思想既是歌頌藤野,又是記敘自己的愛國主義思想歷程的。

任何作品的主題,都是和題材緊密聯繫在一起,並且寓於一定的題材之中的。《藤野先生》的題材,總起來說,就是作者留學仙台期間的生活片斷,包括:初到仙台的生活狀況;與藤野先生相識和先生幫助自己修改講義的情形;學習期間兩件難忘的事:試捲風波和“電影”事件,還有“惜別”等等。結論得從對作品的具體分析中引出來。且讓我們沿著作者的思路,看看文章寫了什麼和怎樣寫的吧。

“東京也無非是這樣”:櫻花爛漫的上野公園裡,看到的是一群胸無救國之志、反以標誌著民族壓迫和封建統治的“辮子”為榮、渾渾噩噩的“大清”牌紈絝子弟的醜惡表演,留學生會館的門房,本來值得去買幾本書的,卻也被他們弄得一團糟!魯迅抱著“我以我血薦軒轅”的志向渡海而來,沒料到東京竟也像南京那樣烏煙瘴氣。失望、痛苦、厭惡、忿懟和急切地要求學到本領以報效祖國的強烈願望,種種萃於一身的複雜心緒,都包容在這感觸良多的一句話裡面了。遠大的抱負與灰色的環境之間形成了尖銳的矛盾,不得不離此他去了。所以,“待到在東京的預備學校畢業,我已經決意要學醫了”。跟令人生厭的東京告別,一到仙台,頗受了“優待”:不但學校不收學費,還有教職員為食宿操心;當然,更使他高興的,是從此“聽到許多新鮮的講義”了。就在這時,魯迅認識了解剖學教授藤野嚴九郎先生。

以上,寫的是與藤野相識之前,自己的生活環境與思想狀況。接著,便轉入記敘的重點:直接寫藤野了。

作者通過初見時藤野的相貌、穿著、聲調,尤其是為“我”添改筆記、修正血管畫圖和鼓勵“我”大膽解剖屍體等真切感人的細節描寫,正面讚頌了藤野先生樸實厚道、待人以誠、忠於學術、潛心研究等優秀品質和個性特徵。藤野對“我”的關懷,表現出一位治學嚴謹的學者和循循善誘的教師的特點,與前面所寫的以“物以稀為貴”為出發點的職員們,形成一種對照。這之後,具體地敘寫了仙台經歷中兩件終生難忘的事件:試卷的風波和電影的教訓。這兩件事可以說是“穿插”的;但絕非與寫藤野“無關”。這裡用受了狹隘民族主義、軍國主義毒害和嫉妒心很重的部分日本青年,來反襯藤野先生的正直無私、心胸廣闊的品德,通過對比,藤野的形象顯得更高大了。時事影片事件的侮辱和刺激,從此“我的意見卻變化了”:毅然決然棄醫從文,這樣自然只好與藤野先生“惜別”了。“惜別”這個細節,寫得格外婉切動人,學生的“安慰他的謊話”和先生的悽然的嘆息,以及接受邀約,贈送相片與臨別叮囑等等,有限的文辭之中蘊含著無限的深情!離開仙台之後,仍然沒有離開寫藤野先生,不過改變了角度:寫先生對“我”的影響,寫“我”對先生的眷念,寫“我”從先生身上得到的啟示和汲取的“勇氣”和力量。──總之,寫了埋藏在“我”心中的“永久的紀念”。

可見,全文實如標題所示,自始至終是寫藤野先生的。歌頌和懷念藤野先生的優秀品質是全篇的中心內容。全文依照與藤野相交的經過記敘,自然地形成三大部分:結識藤野之前的情況,結識藤野之後的種種,與藤野惜別以後的懷念。文章是順著到仙台之前、到仙台之後、離別仙台之後的時間次序記敘的。

然而,這篇作品在思想的容量上,比上面說的要豐富得多,它的主題思想也不止於對藤野個人的讚頌和懷念。如果我們進一步思索一下:藤野先生為什麼能如此關懷愛護一個中國學生?是什麼力量決定了魯迅與藤野之間如此深厚的情誼?形成這種情誼的根基是什麼?為什麼魯迅對藤野先生特別感激在心?我以為這是作品所告訴我們的更為深刻的內容,是作品的主題開掘得更深之所在,自然也就成為我們理解作品的主題思想更需探究的地方。

作者在嚴謹的結構和精練的文字里,偶或直接點明,更多是委婉透露:藤野對魯迅這個異域學生的特殊關懷和精心培育,是基於對他的愛國主義精神的同情和尊重,或者不妨說,是魯迅的救國救民的抱負吸引了、感動了藤野先生。這在文章直接記敘藤野的那些細節里雖未大事鋪陳,可是,這個唯一的中國留學生髮憤圖強的精神,表現在學習上的不用說了,就是生活上,比如睡覺不畏蚊蟲叮咬、吃飯能喝下難以下咽的芋梗湯的艱苦生活,作為老師的藤野,即便未曾目睹,也不會從不耳聞。

事實上,魯迅逝世之後,藤野回憶起當年的學生時,就有這樣的印象:儘管他身在異鄉,卻不以為苦。可見他是看到了這個青年為了使國家復興,不惜艱苦奮鬥的志氣的。透過一些細節的含蓄的描寫,我們不是可以窺見藤野的思想了么?文章在記敘了與藤野的交往以後,更有一段明白地寫出了藤野先生的思想動機的話,便是:“他的對於我的熱心的希望,不倦的教誨,小而言之,是為中國,就是希望中國有新的醫學;大而言之,是為學術,就是希望新的醫學傳到中國去。”這段精彩的議論是全篇的畫龍點睛之筆。作品的主題思想當然是通過全篇的敘述、描寫和議論各個方面表現出來的,並不僅僅表現在這段議論里;但是這裡的議論卻是主題的升華,它將前面對於藤野先生品德的讚頌,作了更深入的開掘。作為學者的藤野,他的目光望著世界範圍內的醫學,自己希望能為新醫學的發展貢獻力量(故說“大而言之”)。“為學術”是他的全部思想行為的準則。他是從“為學術”的總目標出發來“為中國”的──“希望中國有新的醫學”。在他身上,“為中國”與“為學術”是一致的。這正是一個對來自“弱國”的學生抱著同情與尊重而又矢志於醫學事業的正直學者的偉大“性格”的最集中的表現。而魯迅去仙台學醫,想用醫學來“為中國”圖富強,所以,“為中國”與“為學術”也是一致的。

總之,“為中國”與“為學術”,既是藤野愛護魯迅的出發點,也是他們師生之間產生友誼的基礎。這六個字實在把藤野的思想品德和性格特點上升到更高的境界了。藤野先生“最使我感激”的,說到底,正是感激他的“為中國”“為學術”的崇高思想和品德。儘管先生善良的願望只是出於科學救國論,而魯迅所持有的這種救國論在仙台已經被無情的現實所擊碎,因而棄醫從文,他的愛國主義和革命民主主義思想有了新的發展;儘管藤野對於魯迅中途輟學改變志願並不很理解,但是,對於一位善良正直的日本學者來說,能如此同情和尊重一個“弱國”學生的抱負,並且持著同情的態度,實在是非常可貴的了。

如上所述,一面是愛國主義的抱負和志向,一面是對於這種愛國主義的同情與尊重。愛中國、“為中國”是溝通兩顆心的渠道,是維繫兩人友情的紐帶,是作品的內線上索(或者說主心骨)。全篇的基本內容是記敘作者與藤野的師生情誼,讚頌藤野的崇高品德,作為貫穿全篇的內線上索則是愛國主義──說完整些,是作者的愛國主義思想感情,和藤野對它的尊重。二者是明與暗,外在與內在的關係,如此看來,寫愛國主義精神與寫藤野的品質,非但不相對立,而且是相得益彰的了。這正是理解主題思想的關鍵。

總之,魯迅這篇關於留日生活的“回憶的記事”,以記敘藤野先生為中心內容,以作者的愛國主義思想感情為內線上索,通過直接描寫和間接表現、正面記敘與反面襯托,深情地讚頌了藤野先生正直高尚的思想品德、嚴肅認真的科學態度和一絲不苟的工作作風,特別是“為學術”“為中國”的偉大精神,以及他對作者自己的深刻影響。這篇文章,從內容到形式,都是樸實無華的,它不依靠驚人的題材、離奇的故事和俏麗的語言,卻開掘了如此深刻的主題。古人論文有言:“惟造平淡難。”《藤野先生》可謂範例。

(摘自(顏雄)《〈藤野先生〉三題》)

文章背景

仙台醫學專門學校正門仙台醫學專門學校正門

《藤野先生》這篇散文,1926年10月12日寫於廈門大學。它主要記敘了1904年夏末至1906年初春作者在日本留學時的一段學習與思想經歷,重點回憶了與這段經歷有重要關係的藤野先生。

1902年3月,22歲的魯迅為了尋求救國救民的真理,離別祖國,到日本留學。1904年8月入仙台醫學專門學校學醫。他想用醫學“救活像我父親似的被誤的病人的疾苦,戰爭時候便去當醫”,為反壓迫、反侵略的鬥爭出力;還想以醫學作為宣傳新思想的工具,啟發人們社會改革的信仰,達到改造國家的目的。但是,現實的教育,使他終於認識到“醫學並非一件緊要事”,重要的是改變人們的精神,於是1906年秋便棄醫從文,離開仙台去東京,決定用文藝喚醒人民,使祖國富強起來。魯迅在仙台醫專學習期間,結識了藤野先生,並建立了深摯的情誼。

魯迅與藤野先生分別20年後的1926年,正值中國第一次國內革命戰爭進入高潮的時期,也是魯迅世界觀發生偉大飛躍的前夜。這年秋天,在反動軍閥及其御用文人的迫害下,魯迅離開北京,來到廈門。他在一封信中曾說:“我來廈門,雖是為了暫避軍閥官僚‘正人君子’們的迫害,然而小半也在休息幾時,使有些準備。”所謂“休息”和“準備”,乃是回顧自己走過的革命路程,清理和解剖自己的思想,總結鬥爭經驗,以迎接新的更大的戰鬥。《藤野先生》就是這時在廈門大學圖書館樓上寫成的。

家庭的變故和變故後的人生體驗,使魯迅從少年時候起就親近下層人民。他的外祖母家住在農村,這使他有機會接觸和了解農民的生活。特別是在他祖父入獄的前後,他不得不到農村的親戚家避難,長時期住在農村。在那裡,他與農村的孩子們成了朋友,與他們一起玩耍,一起划船,一起看戲,有時也一起到他們家的地里“偷”豆子煮了吃。在他們之間,沒有相互的歧視和仇視,而是相互關心,相互友愛。魯迅一生都把他與農村小朋友這種樸素自然、真誠單純的關係當作人與人之間最美好的關係而懷念著,描寫著。

在當時,一般的讀書人走的是三條道路:一條是讀書做官的道路。當不上官的還可以去當某一個官僚的“幕友”,假若前兩條道路都走不通,還可以去經商。魯迅走的則是為當時人最看不起的另一條道路:進“洋學堂”。這在當時的中國,是被一般人視為“把靈魂賣給洋鬼子”的下賤勾當的。1898年,18歲的魯迅,懷揣著慈母多方設法籌措的8塊銀元,離開家鄉進了南京水師學堂,後來又改入南京路礦學堂。這兩所學校都是洋務派為了富國強兵而興辦的,其中開設了數學、物理、化學等傳授自然科學知識的課程。期間,魯迅閱讀了外國文學和社會科學方面的著作,開拓了視野。特別是嚴復翻譯的英國人赫胥黎著的《天演論》,更給予魯迅以深刻的影響。《天演論》是介紹達爾文的進化論學說的一部著作,這使魯迅認識到現實世界並不是和諧完美的,而是充滿了激烈的競爭。一個人,一個民族,要想生存,要想發展,就要有自立、自主、自強的精神。不能甘受命運的擺布,不能任憑強者的欺凌。

魯迅在南京路礦學堂期間成績優異,使他在畢業後獲得了官費留學的機會。1902年,他東渡日本,開始在東京弘文學院補習日語,後來進入仙台醫學專門學校。他之選擇學醫,意在救治像他父親那樣被中醫所害的病人,改善被譏為“東亞病夫”的中國人的健康狀況。魯迅想通過醫學啟發中國人的覺悟。但他的這種夢想並沒有維持多久,就被嚴酷的現實粉碎了。在日本,作為一個弱國子民的魯迅,經常受到具有軍國主義傾向的日本人的歧視。在他們的眼睛裡,凡是中國人都是“低能兒”,魯迅的解剖學成績是59分,就被他們懷疑為擔任解剖課的教師藤野嚴九郎把考題泄露給了他。這使魯迅深感作為一個弱國子民的悲哀。有一次,在上課前放映的幻燈片中,魯迅看到一個中國人被日本軍隊捉住殺頭,一群中國人卻若無其事地站在旁邊看熱鬧。魯迅受到極大的刺激。這使他認識到,精神上的麻木比身體上的虛弱更加可怕。要改變中華民族在世界上的悲劇命運,首要的是改變中國人的精神,而善於改變中國人的精神的,則首先是文學和藝術。於是魯迅棄醫從文,離開仙台醫學專門學校,回到東京,翻譯外國文學作品,籌辦文學雜誌,發表文章,從事文學活動。在當時,他與朋友們討論最多的是關於中國國民性的問題:怎樣才是理想的人性?中國國民性中最缺乏的是什麼?它的病根何在?通過這種思考,魯迅把個人的人生體驗同整箇中華民族的命運聯繫起來,奠定了他後來作為一個文學家、思想家的基本思想基礎。

魯迅上過課的階梯教室魯迅上過課的階梯教室

在留學日本期間,魯迅初步形成了他的世界觀和人生觀,但是,魯迅的思想和感情不但為當時大多數的中國人所無法理解,就是在留日學生中也很難得到廣泛的回響。他翻譯的外國小說只能賣出幾十冊,他籌辦的文學雜誌也因缺乏資金而未能出版。家計的艱難使魯迅不得不回國謀職。1909年,他從日本歸國,先後在杭州浙江兩級師範學堂(今杭州高級中學)和紹興府中學堂任教員。這個時期,是魯迅思想極其苦悶的時期。1911年的辛亥革命也曾使他感到一時的振奮,但接著是袁世凱稱帝、張勛復辟等歷史醜劇的不斷上演,辛亥革命並沒有改變中國沉滯落後的現實,社會的昏亂、民族的災難、個人婚姻生活的不幸,都使魯迅感到苦悶、壓抑。五四運動之後,他的壓抑已久的思想感情像熔岩一樣通過文學作品猛烈噴發出來。在那時,他已經在教育部任職,並且隨教育部一同遷居北京。

魯迅先生筆下的藤野先生魯迅先生筆下的藤野先生

1918年,魯迅在《新青年》雜誌上發表了他的第一篇白話小說《狂人日記》,這是他第一次用“魯迅

”這個筆名發表文章,《狂人日記》也是中國最早的現代白話小說。這篇小說,凝聚了魯迅從童年時起到那時為止的全部痛苦的人生體驗和對於中華民族現代命運的全部痛苦思索。它通過“狂人”之口,把幾千年的中國封建專制的歷史痛斥為“吃人”的歷史,向沉滯落後的中國社會發出了“從來如此,便對么?”的嚴厲質問,大聲疾呼:“救救孩子!”。

《狂人日記》之後,魯迅連續發表了多篇短篇小說,後來編入《吶喊》、《彷徨》兩個短篇小說集,分別於1923年和1926年出版。

魯迅的小說寫的是平凡人的平凡的生活,沒有離奇的故事,沒有引人入勝的情節,卻充滿了無窮的藝術魅力。這種魅力是從哪裡來的呢?是從他對人、對生活的細緻入微的描寫和對人的內在微妙心理的入木三分的刻畫帶來的。讀魯迅的小說,時時有一種“發現的喜悅”。畫面是普通的畫面,人物是普通的人物,但卻在這么普通的畫面和普通的人物身上,隨時都能注意到我們平時注意不到的特徵,覺察到平時覺察不到的人物的心理活動。正是由於這種細緻入微的描寫和入木三分的心理刻畫,使魯迅小說的藝術魅力具有了愈久愈醇的特徵。在青年時期,我們涉世不深,北方的中國小生對故事中所描寫的魯鎮等江南水鄉、三味書屋等風土人情還不夠熟悉,對人生還沒有更多的親身體驗,魯迅小說是作為一個整體進入我們的感覺世界的,但在我們感覺到的人物和畫面中到底潛藏著多么豐富的內涵,我們還不可能盡數感覺到,隨著我們社會經驗的增加和人生體驗的深化,這些人物和畫面的內涵就會不斷從中生髮出來。為了揭示不同生活畫面和不同人物命運的不同的意義,魯迅的小說結構是多變的,幾乎一篇有一篇的樣式,一篇有一篇的寫法。《狂人日記》與《阿Q正傳》不同,《孔乙己》與《白光》不同,《故鄉》與《祝福》不同,《孤獨者》與《傷逝》不同。不僅結構樣式不同,音調節奏也不同。《孔乙己》是那么的單純而又冷峻,《傷逝》則那么逶迤曲折、情深意切。魯迅的小說是小說,也是詩,意境幽深,外冷內熱,其運用民族語言的功力達到了爐火純青的地步。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們