菲倫佐拉,A.

菲倫佐拉,A.義大利文學家。出生在佛羅倫斯。本姓喬萬尼。原籍菲倫佐拉,家族在幾代以前就已遷居佛羅倫斯。他不以家族姓氏而以原先籍貫的名稱聞名。16歲進入錫耶納大學學習法律。1516年大學畢業後,加入瓦隆布羅薩修士會,任修士會駐教廷的代理人。1526年,教皇克雷門特七世解除了他的僧侶誓約,準許他還俗後保留優厚的俸祿。1538年移居普拉托,後來死在那裡。

菲倫佐拉,A.

正文

義大利文學家。出生在佛羅倫斯。本姓喬萬尼。原籍菲倫佐拉,家族在幾代以前就已遷居佛羅倫斯。他不以家族姓氏而以原先籍貫的名稱聞名。16歲進入錫耶納大學學習法律。1516年大學畢業後,加入瓦隆布羅薩修士會,任修士會駐教廷的代理人。1526年,教皇克雷門特七世解除了他的僧侶誓約,準許他還俗後保留優厚的俸祿。1538年移居普拉托,後來死在那裡。
1523到1524年間,他開始寫《談愛情》,仿效薄伽丘的《十日談》,敘述三對男女青年聚會在別墅里談論愛情,朗誦詩,每人每天講一個故事。原計畫寫 6天的活動,到1526年才寫完了第一天,後來因病沒有繼續寫下去。書中除第一天講的6個故事,另外添加了4個故事,總共10篇,都是描寫情慾並嘲笑僧侶道德的敗壞。1525年,他把阿普列尤斯的《金驢記》譯成義大利文,實際是對原作的改寫,把主人公換成自己,以其中的故事情節象徵自身的生活經歷,散文風格綺麗典雅,音調優美。1540年寫成的《談女性美》,以對話形式,闡明作者關於女性美的理想。1541年的作品《動物談話的最初表現形式》,是根據15世紀西班牙文譯本,對印度古代寓言和童話集《五卷書》的改寫,書中保留了原來的故事內容,改換了國名、人名和動物名稱,布局勻稱合度,文筆明快通暢,是他最優秀的作品。

配圖

相關連線

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們