相和歌辭·張靜婉採蓮曲

《相和歌辭·張靜婉採蓮曲》是唐代文學家溫庭筠的詩作。此詩描繪了一幅風光旖旎的美景,表面上看是一首宮體詩,實質上內涵極其深刻。全詩通過對南北朝時期羊侃的舞伎張靜婉天生麗質的描繪以及對張靜婉進入豪門後生活經歷的描述,表現了作者對封建制度的蔑視和對不平社會的控訴。

詩詞正文

蘭膏墜發紅玉春,燕釵拖頸拋盤雲。

城西楊柳向嬌晚,門前溝水波潾潾(1)。

麒麟公子朝天客,珮馬璫璫度春陌。

掌中無力舞衣輕,翦斷鮫綃破春碧(2)。

抱月飄煙一尺腰,麝臍龍髓憐嬌饒。

秋羅拂衣碎光動,露重花多香不銷(3)。

鸂鶒膠膠塘水滿,綠萍如粟蓮莖短。

一夜西風送雨來,粉痕零落愁紅淺(4)。

船頭折藕絲暗牽,藕根蓮子相留連。

郎心似月月易缺,十五十六清光圓(5)。

注釋

(1)蘭膏:蘭香的發膏。一種潤發香油。古代用澤蘭子煉製的油脂。可以點燈。墜發:墜落於頭髮。從頭髮上墜落。紅玉春:指美人肌膚如玉般紅潤、如春般鮮嫩。紅玉,紅色寶玉。古常以比喻美人肌色紅顏。春,春色。春顏。燕釵:舊時婦女別在髮髻上的一種燕子形的釵。拖頸:拖於脖頸之後。拋:拋散。散開發髻就寢也。盤云:盤旋的雲彩。盤雲髻。城西:一作‘城邊’。楊柳:楊柳樹。楊樹和柳樹。向嬌晚:向著嬌媚的夜晚。嬌,一作“橋”。溝水:溝渠里的水。潾潾:波光閃爍貌。水清貌。

(2)麒麟公子:麒麟一樣高貴的公子。喻王公家的公子。麒麟,古代傳說中的一種動物。形狀像鹿,頭上有角,全身有鱗甲,尾像牛尾。古人以為仁獸、瑞獸,拿它象徵祥瑞。比喻才能傑出的人。朝天客:(公子是)朝見天子的客卿。珮馬:玉佩裝飾的馬匹。佩玉和馬匹。珮,玉珮。同‘佩’。一作‘珂kē馬’,佩帶玉珂馬籠頭的馬。珂為裝飾馬勒(籠頭)用的潔白似玉的美石。璫璫:象聲詞。金屬、玉器等物相擊的聲音。一作“堂堂”,一作“噹噹”。度春陌:度過春季的街頭。度過春日田野的小路。掌中無力舞衣輕:手掌上的舞蹈綿軟無力舞衣輕柔。翦斷:剪斷。翦,同“剪”。鮫綃jiāoxiāo:傳說中鮫人所織的綃。亦借指薄絹輕紗。南朝梁任昉《述異記》卷上:“南海出鮫綃紗,泉室潛織,一名龍紗。其價百餘金,以為服,入水不濡。”綃,一作“鮹”。破春碧:破開春日的碧水。開春的碧綠景色。破春,<</FONT>方言>入春。開春。春碧,春日的碧水。【漢典】春日碧綠色的景物。指春山、春水或春草等。有說,把鮫綃裁剪成碧綠色的舞衣。

(3)抱月飄煙:環抱如圓月又飄動如煙的腰肢。一尺腰:腰圍僅有一尺。人消瘦也。麝臍shè qí:雄麝的臍,麝香腺所在。借指麝香。麝臍香。龍髓:龍腦香樹的樹汁。亦指龍腦香。一作“龍腦”,即龍涎香,為抹香鯨分泌物。憐:憐惜。嬌饒:一作“嬌嬈”,柔美嫵媚。美人名。指美人。《玉台新詠》載有漢宋子侯《董嬌饒》詩。秋羅:泛指輕薄的秋天穿的絲羅衣服。一種質薄而輕,有條紋的絲織品。拂衣:拂拭著衣服。輕輕地撫摸衣服。【漢典】提起或撩起衣襟。一作‘拂水’。碎光動:水中破碎的光影搖動著。露重:露水濃重。花多:蓮花繁多。香不銷:香氣不銷退。

(4)鸂鶒xī chì:亦作“鸂鶆lái”。水鳥名。形大於鴛鴦,而多紫色,好並游。俗稱紫鴛鴦。《廣韻》鸂鷘,水鳥。《埤雅》鸂鷘五色,尾如船口,在山澤中,無復毒氣,其宿若有敕令,故謂鸂鷘。膠膠:交交。鳥鳴聲。泛指禽類的鳴聲。《詩·鄭風·風雨》:“風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。”綠萍:綠色的浮萍。一作‘綠芒’,蓮的果實初生時外殼上狀如粟米的綠刺。如粟:如同粟米。一作“金粟”。蓮莖:蓮花的莖稈。西風:西面吹來的風。多指秋風。粉痕:脂粉的痕跡。零落:殘缺不全,零碎。凋謝。飄零凋落。愁紅:謂經風雨摧殘的連花。亦以喻女子的愁容。淺:顏色變淺。

(5)折藕:折斷的蓮藕。藕<</FONT>雙關>諧音“偶”,喻指情侶。絲暗牽:粘絲暗暗牽扯不斷。絲,<</FONT>雙關>情思,情絲。思念。藕根:蓮藕的根。蓮子:蓮的種子。橢圓形,肉呈乳白色,當中有綠色的蓮心。蓮子,諧音“憐子”。戀惜君子。留連:留戀不捨。郎心:郎君的心。月易缺:明月容易虧缺。一作‘月未缺’。十五十六:農曆每月的十五十六。清光:清亮的光輝。多指月光。

作品賞析

此詩從張靜婉睡起時慵懶的姿態寫起,依次借楊柳、水波、貴公子宴遊烘托出美好時節;又寫香艷迷人的張靜婉置身在畫卷般清麗的荷塘採蓮,借悠然水中鸂鶒側面烘托出佳人悠閒的神態;最後通過一場風雨展現戀人濃濃的情意。全詩為讀者展現了一幅風光旖旎的美景,難得的是如此美景又值情侶間戀情正濃之時,堪稱理想化的完美時光。

前人一般認為這是一首宮體詩。用聞一多先生的說法,宮體詩就是“以宮廷為中心的艷情詩。”他並進一步說:“嚴格地講,宮體詩又當指以梁簡文帝為太子時的東宮及陳後主、隋煬帝、唐太宗等幾個宮廷為中心的艷情詩。”其實,《張靜婉採蓮曲》即使算作宮體詩,但在本質上還是和陳梁宮體詩有著原則的差異的。

這首《張靜婉採蓮曲》,溫庭筠正是不滿意於梁羊侃自己為他的舞伎張靜婉作的《採蓮曲》,說他“失其故意”,故也用這個名目而另寫了這一首。他特地提到:他這樣作,是“以俟采詩者”的。自從漢設樂府以來,“采詩”的目的非常明確,《漢書·藝文志》載:“自孝武立而采歌謠,……皆感於哀樂,緣事而發,亦可以觀風俗,知薄厚雲”。故漢樂府民歌所反映了大致都是人民的疾苦,或揭露戰爭的殘酷,或控訴封建禮教和封建婚姻制度的罪惡。其所以如此,均如溫庭筠這裡的意思,是有望於採風者能反映到封建的統治者那裡去,得到他的關懷,有所改進。如果說這首《張靜婉採蓮曲》也是宮體詩的話,那么就是溫庭筠對宮體詩的解構。他是寫了她的美,但他更是寫出了她的悲慘的命運,更重要的是他偏偏寫了一個不是那么信服貴族的女子。這與溫庭筠的為人也是分不開的。

此詩正文共二十句,可分為五個絕句。第一絕,一開頭就用了一個頭部的特寫,介紹了張靜婉的麗質。美與才,在詩人的筆下往往是共通的。她頭上是盤雲墜髻的髮型,綰以白玉的釵子,紅潤如玉般的臉龐,而且蕩漾著滿含春風似的笑意,使人看了也不禁要如坐春風樣的周身烊軟起來。這首先是對張婉靜的肯定。次聯寫她的家。城西小溪邊,門前有一樹楊柳。並非深宅大院,而是一個平常的百姓人家。這一絕主要是交待張靜婉。

接下來用了兩絕來寫張靜婉如何進入豪門和她在豪門中的生活。第三聯寫這一天,“麒麟公子朝天客”,自然是很有權勢和地位的人,騎著盛裝的馬,遊春時經過她家的門前。他看到了張靜婉,並終於把她弄到了手。從後面的“一夜西風送雨來,粉紅零落愁紅淺”來看,用的是一種暴力的手段。第四聯寫如何改扮著張靜婉:給她裁一身如春碧色的如鮫綃的輕舞衣,讓她學會掌上舞。第三絕進一步的寫她的腰肢,寫她的體香,寫她的舞姿,寫她的嬌態。

第四絕的第七聯非常之妙,這是一個過渡段,恰如電影語言的“淡出”:它承上絕末“秋羅拂水碎光動,露重花多香不銷”而來,於是“秋羅拂水”,“露重花多”,遂幻化為此聯“水滿塘”,“蓮莖短”了。水中還有成雙成對的鴛鴦在嬉戲著。這時讀者仿佛可以看到張靜婉漁家姑娘的打扮,正在快樂地和他在藕花叢中勞動著:也許是採蓮,也許是捕魚。從舞場一下過渡到了她的過去,似虛實實,倒敘出她悲慘的命運由來,也正是寫補出她性格不屈的依據。緊接著“一夜西風送雨來,粉紅零落愁紅淺”,忽然之間,雨打花殘,他們的美滿生活破壞了,他倆也生生地被拆散了。正是這驚心動魄的一刻,融入到她此時的舞中,她不能不泫然欲泣,於是最後一絕遂寫出了她的心聲:

“船頭折藕絲暗牽,藕根蓮子相留連。郎心似月月未缺,十五十六月團圓。”

這裡的“藕”即“配偶”,“絲”即“思念”,“蓮子”即“憐子”。這前兩句是說:雖然可以用強迫的手段把她和配偶拆散了,但心中暗暗想念的卻還是他;藕(偶)的根和蓮子(對於他的思念)卻是連在一起,永遠也分不開的。雖然“郎心似月月未缺,十五十六月團圓。”這裡是說:我的“郎”即是憐子之“子”,比起這麒麟公子來說,卻有如天上的明月,雖然把我們拆散了,月“缺”了,不能團圓,但到了十五十六的那一天,我們還是會團圓的!這個結尾一反陳梁常態,偏偏寫出了她的不願意,並不是所有的女子都“千春誰與樂,唯有妾隨君”、“因持薦君子,願襲芙蓉裳”的。這分明不是什麼艷情,而是表現了對封建的蔑視和對於不平制度的控訴。

作者簡介

溫庭筠(約812年-約866年),本名岐,藝名庭筠,字飛卿,男,漢族,唐代并州祁縣(今山西省晉中市祁縣)人,晚唐時期詩人、詞人。唐初宰相溫彥博之後裔。出生於沒落貴族家庭,富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,有"溫八叉"之稱。

溫庭筠多次考進士均落榜,一生恨不得志,行為放浪。曾任隨縣和方城縣尉,官至國子監助教。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故長被貶抑,終生不得志。精通音律、工詩,與李商隱齊名,時稱"溫李"。其詩辭藻華麗,濃艷精緻,內容多寫閨情,少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為"花間派"首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱"溫韋"。存詞七十餘首。有 《花間集》遺存。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。其詞作更是刻意求精,注重詞的文采和聲情。被尊為"花間詞派"之鼻祖。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們