淵源

淵源

淵源本指水的源頭。比喻事物的本原。也指學業上的相師承。

基本信息

基本解釋

[source;origin] 源流,本原

測其淵源,覽其清濁,未有厲俗獨行若寧者也。——《三國志·管寧傳》

事物淵源

引證解釋

1. 水的源頭。比喻事物的本源。

《漢書·董仲舒傳贊》:“ 仲舒 遭 漢 承 秦 滅學之後,《六經》離析,下帷發憤,潛心大業,令後學者有所統壹,為羣儒首,然考其師友淵源所漸,猶未及乎 游 夏 ,而曰 筦 晏 弗及, 伊 呂 不加,過矣。” 晉 葛洪 《抱朴子·微旨》:“夫根荄不洞地,而求柯條幹雲,淵源不泓窈,而求湯流萬里者,未之有也。” 宋 蘇軾 《復改科賦》:“探經義之淵源,是非紛若;考辭章之聲律,去取昭然。”清 袁賦諶《重修(袁可立)始祖榮公遺像記》:“溯淵源,念祖德,其自毫梁而來家於睢。” 清 俞正燮 《癸巳類稿·<唐律疏議>跋》:“ 唐 律本 隋 ,由 魏 而 周 而 隋 ,有淵源也。” 郁達夫 《文學上的階級鬥爭》:“文學上的階級鬥爭,若要追求它的淵源,也與人類一樣的古。”唐律疏議

2. 指學術上的師承關係。

《宋書·隱逸傳·雷次宗》:“於時師友淵源,務訓弘道,外慕等夷,內懷悱發。” 宋 秦觀 《辭史官表》:“若非承父兄之教詔,世守其言;則必積師友之淵源,材克厥職。” 明 李贄 《藏書·德業儒臣前論》:“雖師友淵源,莫詳次第,而僅存什一,要當知道無絕續,人具隻眼雲耳。” 梁啓超 《中國學術思想變遷之大勢》第四章第一節:“﹝ 太史公 ﹞《自序》稱‘吾聞諸 董生 曰’云云,蓋 史公 於 董子 必有淵源也。”

3. 有關係,聯繫。

魯迅 《墳·從鬍鬚說到牙齒》:“ 歐 美 的文明人諱言下體以及和下體略有淵源的事物。”茅盾 《多角關係》五:“ 謝晉壽 和兄弟的淵源似乎不比尋常。” 郭沫若 《洪波曲》第十一章四:“他和 立群 ,可又算得別有淵源了。”

4. 深邃,深廣。

《後漢書·班固傳》:“屢訪羣儒,諭咨故老,與之乎斟酌道德之淵源,餚覈仁義之林藪,以望元符之臻焉。” 李賢 註:“淵源,林藪,喻深邃也。” 唐 呂岩 《滿庭芳》詞:“大道淵源,高真隱秘。風流豈可知聞?” 宋 王得臣 《麈史·睿謨》:“ 神宗皇帝 ,聖學淵源,莫窺涯涘。” 明 王玉峰 《焚香記·餞別》:“難道終身貧賤?他學問淵源,今科擬將仙桂攀。”

其它相關

中國結的由來

中國結由於年代久遠,其歷史貫穿於人類史始終,漫長的文化沉澱使得中國結 滲透著中華民族特有的,純粹的文化精髓,富含豐富的文化底蘊。“繩”與“神”諧音,中國文化在形成階段,曾經崇拜過繩子。據文字記載:“ 女媧引繩在泥中,舉以為人。”又因繩像蟠曲的蛇龍,中國人是龍的傳人,龍神的 形象,在史前時代,是用繩結的變化來體現的。“結”字也是一個表示力量、和諧, 充滿情感的字眼,無論是結合、結交、結緣、團結、結果,還是結髮夫妻,永結同心,“結”給人都是一種團圓、親密、溫馨的美感“結”與“吉 ”諧 音,“吉” 有著豐富多彩的內容,福、祿、壽、喜、財、安、康無一不屬於吉的範疇。“吉” 就是人類永恆的追求主題,“繩結”這種具有生命力的民間技藝也就自然作為中國傳統文化的精髓,興盛長遠規劃,流傳至今。

中國結的歷史

《詩經》中關於結的詩句有:親結其縭,九十其儀。這是描述女兒出嫁時 ,母親一面與其扎結可,一面叮囑許多禮節時的情景,這一婚禮上的儀式,使“ 結縭”成為古時成婚的代稱。

戰國時屈原在《楚辭.九章.哀郢》中寫到:心圭結而不解兮,思蹇產而不釋,作者用“圭而不解”的詩句來表達自己對祖國命運的憂慮和牽掛。古漢詩中亦有:著以長相思,緣以結不解。以膠投漆中,誰能離別此。其中用“結不解”和膠漆相融來形容感情的深厚,可謂是恰到好處。晉朝的劉伶在《青青河邊草篇》中寫道:夢君結同心,比翼游北林。

唐代是我國文化藝術發展的一個重要時期。在此期間,詩詞等文學作品對結 的承頌也成為突出。唐朝著名詩人孟郊的《結愛》,當屬這方面的代表之作:心心復心心,結愛務在深,一度欲離別,千回結衣襟。結妾獨守志,結君早歸意。始知結衣裳,不知結心腸。坐結亦行結,結盡百年月。

結字,把我們同祖先思緒相連;結字,使我們與古人情意相通。正可謂是: 天不老,情難絕,心似雙絲網,中有千千結。

中國結的寓意

中國結不僅具有造型、色彩之美,而且皆因其形意而得名,如盤長結、藻井結 、雙錢結等,體現了我國古代的文化信仰及濃郁的宗教色彩,體現著人們追求真、善、美的良好的願望。在新婚的帖鉤上,裝飾一個“盤長結”,寓意一對相愛的人永遠相隨相依 ,永不分離。在佩玉上裝飾一個“如意結”,引申為稱心如意,萬事如意。在扇子上裝飾一 個“吉祥結”,代表大吉大利,吉人天相,祥瑞、美好。 在劍柄上裝飾一個“法輪結”,有如輪黑心行,棄惡揚善之意。

在菸袋上裝飾一個“蝴蝶結”,“蝴”與“福”諧音,寓意福在眼前,福運迭至。 大年三十晚上,長輩用紅絲繩穿上百枚銅錢作為壓歲錢,以求孩子“長命百歲”,端午節用五彩絲線編製成繩,掛在小孩脖子上,用以避邪,稱為“長命 縷”。本命年裡為了驅病除災,用紅繩扎於腰際。所有這些都是用“結”這種無聲的語言來寄寓吉祥。中國人在表達情愛方面往往採用委婉,隱晦的形式,“結”從而義不容辭的 充當了男女相思相戀的信物,將那縷縷絲繩編製成結,贈與對方,萬千情愛,綿綿思戀也都蘊含其中。梁武帝詩有“腰間雙綺帶,夢為同心結”。寧代詩人林逋有“君 淚盈、妾淚盈,羅帶同心結未成,江頭潮已平”的詩句。一為相思,一為別情,都是借 “結”來表達情意。 至於結的表意價值,歷代文人墨客有大量生動的描寫。縱觀中國古代詩詞歌賦, 從中我們不難發現,繩結收已超越了原有的實用功能,並伴隨著中華民族和繁衍繁 衍壯大,生活空間的拓展,生命意義的增加和社會文化體系的發展而世代相傳。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們