巴勒斯坦國歌

巴勒斯坦國歌作者穆罕默德·達維希,1942年出生於巴勒斯坦名城加利利附近的一個村莊,歌曲中夾雜了巴勒斯坦阿拉伯人其民族自豪感和民族奮進的元素。其巧妙就在於詞曲中對民族團結隻字不提,但卻處處流露出民族團結的感情,在這種感情基調中融入愛國等元素,使歌曲的效果更佳。

概況

【國歌名稱】《我的國家》
【國歌作詞】穆罕默德·達維希
【國歌作曲】穆罕默德·薩林·弗萊菲爾、阿瑪德·薩林·弗萊菲爾

歌詞

中文:
我的國家,
我的國家,
我祖輩的國土。
我的國家,
我的國家,
我的國家,
我的民族,
這不朽民族裡有我的意志、
我的火炬、
我復仇的火山,
我熱血為之沸騰的土地和家園。
曾越過高山峻岭投身戰鬥,
我曾排除萬難越過鴻溝。
我的國家,
我的國家,
這不朽民族有強風般的決心和槍桿的怒火,
有決心為我的民族在國土上奮戰到底。
巴勒斯坦是我的家園,
巴勒斯坦是我的火炬,
巴勒斯坦是我復仇的永恆土地。
我的國家,
我的國家,
永恆的民族國家,
我在旌旗下向國家民族和苦難的烈火宣誓,
我必須生存,
我必須行動,
我必須犧牲,
直到光復我的國家,
我的國家,
永恆的民族國家![1]
阿拉伯文
بلادي يا أرضي يا أرض الجدود
بلادي بلادي بلادي
يا شعبي يا شعب الخلود
بعزمي وناري وبركان ثأري وأشواق دمي لأرضي وداري
صعدت الجبال وخضت النضال
قهرت المحال عبرت الحدود
بلادي بلادي بلادي
يا شعبي يا شعب الخلود
بعزم الرياح ونار السلاح وإصرار شعبي بأرض الكفاح فلسطين
داري فلسطين ناري فلسطين
ثأري وأرض الصمود
بلادي بلادي بلادي
يا شعبي يا شعب الخلود
بحق القسم تحت ظل العلم
بأرضي وشعبي ونار الألم سأحيا فدائي
وأمضي فدائي وأقضي فدائي
الى أن تعود بلادي
بلادي يا شعب الخلود

賞析

巴勒斯坦《我的國家》這首歌曲中夾雜了巴勒斯坦阿拉伯人其民族自豪感和民族奮進的元素。其巧妙就在於詞曲中對民族團結隻字不提,但卻處處流露出民族團結的感情,在這種感情基調中融入愛國等元素,使歌曲的效果更佳。

作者

巴勒斯坦國歌《我的國家》作者穆罕默德·達維希,1942年出生於巴勒斯坦名城加利利附近的一個村莊,1948年第一次中東戰爭爆發後,他的家鄉被以色列占領,他和家人被迫背井離鄉。在阿拉伯國家及歐洲流亡近半個世紀之後,達維希於1996年返回巴勒斯坦。穆罕默德·達維希曾三度被以色列占領當局囚禁,在鐵窗里寫下許多優美感人的愛國詩篇。他的詩歌早期通俗曉暢,大都描寫巴勒斯坦人民不為敵人所屈的尊嚴和反抗占領的勇氣,其名篇《身份證》、《巴勒斯坦的情人》等詩作在阿拉伯各國家喻戶曉,廣為流傳。自1964年出版第一部詩集《橄欖葉》以來,詩人至今共出版了30餘部詩集及散文集,其作品被譯為35種語言。2007,達維希還獲得了著名詩歌獎“金桂冠獎”。2008年8月9日逝世,享年67歲。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們