外國文學研究

外國文學研究

《外國文學研究》是我國改革開放後最早創辦的外國文學學術期刊。該期刊既重視對外國經典作家作品的解讀,也重視對當代文學前沿問題的研究,以內容豐富、信息量大而著稱。《外國文學研究》雜誌擁有國際化的編委會,邀請了一批國內外著名學者擔任編委,其中國內著名學者有吳元邁、黃寶生、董衡巽研究員以及夏仲翼、楊仁敬、譚國根教授;國外學者有英國學術院院士、劍橋大學英語系Stefan Collini教授,牛津大學英語系Valentine Cunningham教授,沃里克大學英語系教授Michael Bell, 美國印第安娜大學英語系David Nordloh教授,賓夕法尼亞大學英語系Charles Bernstaine教授,奧斯陸大學易卜生中心Knut教授。

基本信息

簡介

《外國文學研究》是由中華人民共和國教育部主管、華中師範大學主辦的權威學術期刊。該刊在國內具有廣泛的影響力,並具有較大國際影響。該刊不僅為《中文社會科學引文索引》、《中文核心期刊要目總覽》、《中國人文社會科學核心期刊要覽》等國內權威檢索機構所收錄,而且是中國大陸第一份,也是唯一一份被A & HCI (美國藝術與人文科學引文索引) 全文收錄的國際權威期刊。《外國文學研究》在國內由武漢市郵政局負責發行,代號為38-11;在國外由中國國際圖書貿易總公司(中國國際書店)負責發行,代號為BM255。

《外國文學研究》雜誌是改革開放以來我國外國文學界最早創辦的學術性期刊,於1978年9月創刊,最初為刊,於2003年由季刊改為雙月刊,至今已發行一百餘期。《外國文學研究》雜誌由原全國文聯主席、著名作家茅盾先生題寫刊名,巴金、卞之琳、戈寶權、葉水夫、朱光潛、陳嘉、羅大岡、金克木、楊周翰、季羨林、草嬰、方平,Hillis J. Miller等國際知名專家學者擔任顧問。著名作家徐遲為雜誌的第一任主編。1987年,著名外國文學研究專家王忠祥教授接替徐遲先生擔任第二任主編。現任主編為中國外國文學學會副會長聶珍釗教授,同時由王忠祥教授擔任名譽主編。《外國文學研究》雜誌擁有國際化的編委會,邀請了一批國內外著名學者擔任編委,其中國內著名學者有吳元邁、黃寶生、董衡巽研究員以及夏仲翼、楊仁敬、譚國根教授;國外學者有英國學術院院士、劍橋大學英語系Stefan Collini教授,牛津大學英語系Valentine Cunningham教授,沃里克大學英語系教授Michael Bell, 美國印第安娜大學英語系David Nordloh教授,賓夕法尼亞大學英語系Charles Bernstaine教授,奧斯陸大學易卜生中心Knut教授。此外,《外國文學研究》還擁有一支高水平的編輯隊伍,編輯部成員包括我國比較文學與世界文學學科一批知名中青年專家如胡亞敏教授、鄒建軍教授、李俄憲教授、王松林教授、羅良功教授、楊建副教授、蘇暉副教授、劉淵副教授、劉茂生副教授等,以及一批由文學院與外國學院的博士和在讀博士共同組成的編輯人員。

《外國文學研究》雜誌創刊20餘年來,一直得到廣大作者和學界的熱情支持,質

外國文學研究外國文學研究
量不斷提高,影響不斷擴大。為了促進外國文學和比較文學學科學術研究的發展和繁榮,加強同教育界、學術界在學術研究、學術活動等方面的廣泛合作與交流,《外國文學研究》雜誌聯合全國部分重點院校於2001年成立了雜誌理事會。理事會由華中師範大學聶珍釗教授擔任理事長,湖南師範大學外語學院蔣洪新教授、清華大學英語系王寧教授、南京大學外國語學院張傑教授擔任副理事長,一批全國知名高校學術帶頭人擔任常務理事與理事。理事會的成立順應了學術發展的潮流,聚集起各高校更強的學術力量,求真務實,開拓創新,共同把《外國文學研究》辦成國際一流水平的學術期刊。

《外國文學研究》的宗旨是反映外國文學理論、思潮和創作的新動向,刊載我國外國文學和比較文學研究的新成果,開拓外國文學和比較文學研究的新領域、新課題,擴展我國文藝界的視野並提供借鑑。雜誌的重點欄目包括:中外學者訪談、英國作家作品研究、美國作家作品研究、歐洲文學研究、東方文學研究、比較文學研究、問題與學術、文化與文論、外國文學在中國、學科建設與教學研究、文學倫理學批評等。

《外國文學研究》為保證雜誌發表論文的學術質量和用稿公正性,全面實施匿名專家審稿制度。為同國際學術期刊接軌,《外國文學研究》採用美國現代語言協會(MLA)文體格式。《外國文學研究》在學界以注重學術規範、注重發表學術論文的廣泛代表性和前沿性著稱,既注重對外國經典作家作品的解讀,也重視對當代文學前沿問題的研究,在國內同類刊物中以內容豐富、信息量大而著稱。《外國文學研究》倡導理論和文學緊密結合的學風,強調理論必須為文學研究服務,並努力使刊物同國際學術界接軌。《外國文學研究》是我國外國文學研究領域的重要陣地,曾發表過眾多老一輩作家和學者的研究成果,也發表過大量中青年學者的學術研究成果。我國諸多相關領域專家及研究人員,均在本刊上發表過學術論文。

近年來,《外國文學研究》所從事的學術事業有了更大的發展。2003年以來,本刊共主辦全國與國際學術會議9次:“跨文化視野中的外國文學研究”全國學術研討會(2003);“回顧與展望:中國的英美文學研究”全國學術研討會(2004);2004年,“劍橋學術傳統與批評方法”全國學術研討會(2004);“第三屆易卜生國際學術研討會”(2005);“文學倫理學批評:文學研究方法新探討”全國學術研討會(2005); “湖北作家與外國文學”全國學術研討會(2006);“易卜生詩歌研究”專題研討會(2006)。這些會議多數學者雲集,規模較大,在學術界產生了重要的影響。2006年,《外國文學研究》雜誌與長江文藝出版社聯合主辦一種新的文學研究與文學批評叢刊《世界文學評論》,每年兩期,已經出版第一輯與第二輯,獲得學界好評,並為清華大學“中國學術期網”收錄。

期刊信息

刊名: 外國文學研究

外國文學研究

Foreign Literature Studies 主辦: 華中師範大學;華中師範大學文學院 周期: 雙月 出版地:湖北省武漢市 語種: 中文; 開本: 16開 ISSN: 1003-7519 CN: 42-1060/I 郵發代號: 38-11 歷史沿革: 現用刊名:外國文學研究 創刊時間:1978 該刊被以下資料庫收錄: SCI 科學引文索引(美)(2009) 中國人文社會科學引文資料庫(CHSSCD—2004) 核心期刊: 中文核心期刊(2008) 中文核心期刊(2004) 中文核心期刊(2000) 中文核心期刊(1996) 中文核心期刊(1992)

投稿須知

1.1 為了便於匿名審稿和通訊聯繫,稿件在形式上分為三部分,並作如下要求:①首頁。首頁為稿件前第一頁,應依次包括中英文對照的如下內容:標題;作者姓名;工作單位;內容摘要;關鍵字;作者簡介;詳細通信地址、郵編、電話號碼及電子郵件地址。如無聯繫電話或電子郵件地址,將影響論文進入審稿程式。②正文。正文應另起一頁,內容依次為中文標題、摘要、關鍵字、正文及註解和引用作品,正文中出現的新的外來名詞和術語、新的作家作品名和人名請附英文原文。如論文屬省部級以上科研立項的成果,請在正文第一頁加腳註,並說明項目名稱、批准文號、起訖時間、管理單位以及本人所承擔的任務。

1.2 。《外國文學研究》雜誌在參考《MLA文體手冊和學術出版指南》的基礎上制定了在本刊發表的學術論文的格式規範。引用作品應保證十條以上。所有中文引用文獻均需附上英文譯文。凡是向本刊投稿的作者務必注意本刊對註解和引用作品的要求。如作者暫時不能適應本刊關於文體方面的要求,則請作者一定要提供詳細準確的註解及引用作品信息,如作者姓名、論文名稱、雜誌名及出版時間、論文在雜誌中的起止頁碼、引文在雜誌中的具體頁碼。再如著作名、譯者、出版地、出版單位、時間等。上述信息均需要英語譯文,如有英文版,則請認真核對。凡缺少必要信息的來稿,則可能不能進入審稿程式。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們