內饔

內饔掌王及後、世子膳羞之割、烹、煎、和之事。辨體名肉物,辨百品味之物。王舉,則陳其鼎俎,以牲體實之,選 百羞、 醬物、珍物,以俟饋。共後及世子之膳羞。

周禮》中有:“內饔中士四人.下士八人.府二人.史四人.胥十人.徒百人.”
內饔掌王及後、世子膳羞之割、烹、煎、和之事。辨體名肉物,辨百品味之物。王舉,則陳其鼎俎,以牲體實之,選百羞醬物、珍物,以俟饋。共後及世子之膳羞。辨腥、臊、膻、香之不可食者。牛夜鳴則庮,羊泠毛而毳膻,犬赤股而躁臊,烏□廌色而沙鳴狸,豕盲□而交睫腥,馬黑脊而般臂螻。凡宗廟之祭祀,掌割亨之事;凡燕飲食,亦如之。凡掌共羞、修、刑、膴、胖、骨、鱐,以待共膳。凡王之好賜肉修,則饔人共之。
譯文
內饔掌管供給王及王后、太子的牲肉和美味的宰割、烹煮、煎熬以及調味的事‘,辨別牲體和臟腑的名稱,辨別各種美味的名稱。王殺牲,就負責陳列鼎和俎,並負責將牲體盛在鼎中和俎上。選擇各種美味、醬類和珍餚,以待[膳夫]饋送給王。供給王后及太子牲肉和美味。辨別雞、犬、羊、牛等牲中不可食用的。牛如果夜鳴,它的肉就惡臭。羊如果毛長而又打結,它的肉就擅。狗如果後腿內側無毛而又奔跑急躁,它的肉就臊。鳥的毛色失去光澤而又鳴聲嘶啞,它的肉就腐臭。豬如果作遠視貌而睫毛相交,它的肉中就生有囊蟲。馬脊作黑色而前脛有雜斑,它的肉就作螻蛄臭。凡宗廟祭祀,掌管宰割、烹煮的事,凡[王、王后及太子]行燕飲酒禮或用午餐、晚餐時也這樣。預備各種美味、股惰、鍘羹、大肉片、不乾的鹹肉、牲體、乾魚等,以待供[王、王后和太子]膳食所用。凡王喜歡[某臣]而賜予牲肉和股惰,就由內饔供給他。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們