成語
一見如故
拼音
yī jiàn rú gù
引證解釋
故:故人,老朋友。初次見面就像老朋友一樣,形容初次相見就情投意合。
先秦·左丘明《左傳·襄公二十九年》: 聘於鄭,見子產,如舊相識。”
.宋·張洎《賈氏譚錄》:“李鄴侯(泌)為相日,吳人顧況西遊長安,鄴侯一見如故。”
宋宋祁、歐陽修等撰《 新唐書·房玄齡傳》:“太宗以敦煌公徇渭北,策杖上謁軍門, 一見如舊。”
明·凌濛初《二刻拍案驚奇》卷十一:“小生飄蓬浪跡,幸蒙令尊一見如故,解衣推食,恩已過甚。”
清 吳敬梓《儒林外史》第二十八回 《季葦蕭揚州入贅 蕭金鉉白下選書》:兩位都不必謙,彼此久仰,今日一見如故。諸葛先生且做個東,請蕭先生吃個下馬飯,把這話細細商議。
典故
隋朝末年,羽騎尉房玄齡看不慣隋王朝的所作所為,毅然拋棄官職去投奔舉義旗的秦王李世民。李世民對房玄齡早有耳聞,兩人一見如故,都有相見恨晚之感。房玄齡跟隨李世民走南闖北,九死一生,為李世民收羅有用的人才,唐朝建立後成為尚書令。
用法
連動式;作謂語、定語、狀語;含褒義。
詞語辨析
【感情色彩】褒義詞
【語法結構】連動式
【近義詞語】 一見鍾情、一見傾心、一拍即合,一面如舊。
【反義詞語】 形同陌路、視同路人。
【使用程度】 常用成語
【產生年代】 古代成語
【成語謎語】 張果老;相逢何必曾相識
一見如故(打一字)謎底:敵
成語翻譯:
【英語翻譯】 become fast friends at the first meeting
【日語翻譯】 初対面(しょたいめん)だが舊知(きゅうち)さながらである
【俄語翻譯】 встретиться как стáрые приятели
【德語翻譯】 sich bei der ersten Begegnung schon wie alte Bekannte fühlen
【法語翻譯】 dès la première rencontre se sentir comme de vieux amis
成語辨析
【正義】 一見如故和“ 一見鍾情”,都形容兩人初次見面就很要好。
一見如故泛指一般朋友之間的情投意合;
“ 一見鍾情”專指男女之間的相愛。這兩個成語不能換用。