《貝奧武夫:北海的詛咒》

《貝奧武夫:北海的詛咒》

《貝奧武夫:北海的詛咒》是改編而成的史詩電影《貝奧武夫》從一開拍就引起了廣泛的關注。

基本信息

《貝奧武夫:北海的詛咒》宣傳海報
◎片名 Beowulf
◎譯名 貝奧武夫/貝武夫:北海的詛咒
◎年代 2007
◎國家 美國
◎類別 奇幻/冒險/劇情
◎IMDB連結 http://www.imdb.com/title/tt0442933/
◎IMDB評分 6.8/10 (23,293 votes)
◎語言 英語
◎中文字幕 
◎導演 羅伯特·澤米吉斯 Robert Zemeckis
◎主演 布萊丹·格里森 Brendan Gleeson .....Wiglaf
克利斯丁·格拉夫 Crispin Glover .....Grendel
安東尼·霍普金斯 Anthony Hopkins .....King Hrothgar
Sharisse Baker-Bernard .....Hild
Jacquie Barnbrook .....Altheaborg
Richard Burns .....Sentry Guard/Unferth Guard
克里斯·科波拉 Chris Coppola .....Olaf
Shay Duffin
Greg Ellis .....Garmund
Leslie Harter Zemeckis .....Yrsa
Nick Jameson .....Drehgbearn
Emily Johnson .....Maiden #12
安吉麗娜·朱莉 Angelina Jolie .....Grendel's Mother (voice)
Dominic Keating .....Old Cain
John Littlefield .....thane #23
艾莉森·洛曼 Alison Lohman .....Ursula
Chris Mala .....Thane #5
約翰·馬爾科維奇 John Malkovich .....Unferth
Alan Ritchson .....Animated Image/Beowulf
Sebastian Roché .....Wulfgar
Charlotte Salt .....Estrith
Woody Schultz .....Hengest
Randy Shelly .....Boy
Tyler Steelman .....Young Cain
Nadine Stenovitch .....Ensemble
Aaron Stephens .....Beowulf physique
Tim Trobec .....Thane #1
Jared Weber .....Thane #3
Tom West .....Thane #44
雷·溫斯頓 Ray Winstone .....Beowulf
羅賓·萊特·潘 Robin Wright Penn .....Queen Wealhtheow
Rik Young .....Eofor
Kevin Dorman .....Unferth Guard

故事梗概

改編而成的史詩電影《貝奧武夫》從一開拍就引起了廣泛的關注。改編自英國撒克遜人的偉**詩《貝奧武夫》的這部《貝奧武夫與怪獸格蘭戴爾》是一部講述了一個挪威武士貝奧武夫為對抗強大危險的巨人格蘭戴爾,而展開血戰的中世紀冒險故事,堪稱血染的傳說。各路高手蜂擁而來,只為在這部英國文學歷史上第一部重要作品中占有一席之地。由始至終效忠於赫隆斯加王、極端受人尊敬的丹麥之王貝奧武夫帶領一群武士渡過海洋,去拯救一個被怪物掠劫的村莊。怪物格蘭戴爾不再是神話力量……

《貝奧武夫:北海的詛咒》《貝奧武夫:北海的詛咒》

在那首用古英語組成的敘事長詩中,貝奧武夫將會經歷三場影響重大且深遠的戰役:一是與惡魔格倫德爾;二是面對兇殘的報復,貝奧武夫最終殺死了格倫德爾的母親;三是50年後,貝奧武夫的終極對手是一條巨龍……至於這部由好萊塢重新詮釋的同名傳奇史詩影片,則主要對焦在了貝奧武夫戰勝格倫德爾之後所發生的一系列故事。
只有屬於英雄的時代,才有可能塑造一個如此強大的武士--貝奧武夫,雖然他最終消滅了擁有壓倒性力量的惡魔格倫德爾,拯救了國王和他的國家,卻也招致了這個野獸的母親永恆的憤怒和報復,她要使用任何能夠想像得到的方式,為自己的兒子實施復仇計畫,而隨即發生的大規模戰役,將會貫穿幾個世紀的時間,卻最終也讓貝奧武夫的名字變成了不朽的傳奇。

幕後製作

【有史以來最勇敢的史詩故事

影片將故事背景設在了一個不可思議的時代,那裡充滿了英勇奮戰的騎士和**的怪獸,到處是奇幻的歷險和勇猛的故事,當然這其中也少不了財富和榮耀的誘惑……這裡似乎只有一個人顯得與整個時代都格格不放,那就是貝奧武夫,因為殲滅了一個恐怖的生物,繼而拯救了一個古老的丹麥王國,使得他速度成為了萬人敬仰的英雄人物,作為回報,這個身高接近兩米、一生都充滿了傳奇色彩的維京人,滿懷著大膽的自信和雄心,成功地繼承了王位。
對於被拯救的王國來說,貝奧武夫已經成了讚美與勇敢的代名詞,在他拯救了正在遭受格倫德爾致命摧殘的王國以及統治者胡魯斯加王之後,那裡的臣民不斷用讚歌美化他那不同尋常的功績與威力--由於長期受到格倫德爾這個殘忍無情的怪物的折磨與吞食,整個王國中的居民一直處在驚慌和恐怖之中。
不但讓一個國家徹底擺脫了兇猛野獸的蹂躪,貝奧武夫自己也獲得了聲譽和財富,巨大的金錢魅力以及無邊的誘惑都從四面八方向他撲來,可是精明的他似乎對於如何處理他新得到的權力更加感興趣。貝奧武夫最終將自己的命運永遠定格在了一個武士、勝者、領袖和丈夫上……最最重要的是,他還是一個男人。

《貝奧武夫:北海的詛咒》《貝奧武夫:北海的詛咒》

英語的語言發展史中,有關貝奧武夫的敘事詩應該是殘留下來的最古老的一個記載了,這部由羅伯特·澤米吉斯執導的改編電影中,包含了原著中的許多角色與主題--有偉大的魔鬼、永恆的英雄,當然也有發生在善與惡之間沒完沒了的爭執,都在逐層地探索有關勇氣和榮耀的一切。不過這裡有一點是非常明確的,影片中的那個貝奧武夫,絕不是你上中學時歷史老師口中的樣子,澤米吉斯承認道:“坦白地說,原著詩歌不具備任何吸引我的元素,我還記得那是上國中的時候,詩歌版的《貝奧武夫》是老師布置給我的閱讀任務,但我根本一點都沒看明白,因為裡面全部是古英語……對於我來說,那是一次可怕的閱讀經歷,甚至有點不願意去回憶,更想像不到今天自己會將那個有如噩夢的詩歌拍成了這么一個有趣的影片。說實話,當我讀到這個由尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞共同創造的劇本時,立刻就被迷住了,於是我問他們,‘為什麼你們的劇本竟然讓我原來以為極其無聊且可怕的故事,變得如此有魅力呢?’他們的回答是,‘好吧,那我們就為你做一下簡單的猜測,因為詩歌的創作時間在7世紀和12世紀之間,但貝奧武夫的故事在此之前,已經通過口頭流傳了幾百年了。而那個時候,惟一會寫詩歌的,就只有修道士而已,所以我們有理由認為,故事中很多有趣的部分,已經被人為地剪輯掉了。’確實,蓋曼和阿夫瑞的劇本對整體內容進行了更加深層次的挖掘,將原著詩歌中不完善且存有疑慮的部分,都進行了重新修補和剪輯。他們通過分析修道士的習性,猜測出了有可能被隱藏起來的部分故事,在保持住了詩歌的基本精華的基礎上,讓它以一種全新的面貌出現,這樣才能迎合現代觀眾的喜好。我相信,影片中做出了如此多有革命意義的改變與延伸,甚至有可能會引起學術界的爭論也說不定。”

【捕捉偉大的歷史瞬間】

當羅伯特·澤米吉斯與兩位編劇一起,繼續鑽研這個有關貝奧武夫的故事時,他幾乎變成了一個勤奮好學的乖學生,求知的欲望足以讓他國中時的老師感到無比的自豪,澤米吉斯說:“當我身陷劇本無法自拔時,就回頭重新看了一遍那個流傳甚久的古詩歌,還與專門對此進行研究的學者們進行了談話,完全將自己的身心沉浸在這個有如傳奇的故事當中,原來,詩歌中的許多主題其實都是由《聖經》演變過來的,比如說,一個勇敢男人的傳奇經歷,善與惡之間的戰鬥,獲得榮耀需要付出的代價……當然,你完全可以把貝奧武夫看做是現代英雄最基本的參照物,從柯南到‘超人’再到‘綠巨人’。”
製片人傑克·瑞普克(Jack Rapke)補充道:“有關貝奧武夫的傳奇故事,之所以可以產生如此大的吸引力,是因為它被包藏在了一個永不褪色、偉大的歷險神話史詩的世界當中,裡面都是怪獸、女巫和某些只存在於人類的意識與想像當中的奇怪生物。”

《貝奧武夫:北海的詛咒》《貝奧武夫:北海的詛咒》

回顧往事,尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞對這樣的一個故事題材似乎天生就有著完美的直覺,就像蓋曼在他的自傳中介紹的那樣:作為現代仍然在世的作家的top 10而被列在了《文學傳記字典》中,同時還是一個多產的文學大師,包括散文、詩歌、劇本、雜誌專欄、喜劇、歌劇和戲劇。與此同時,蓋曼還特別地受到了漫畫書迷們的喜愛,因為他是DC漫畫《睡魔》(Sandman)的創造人之一,這套漫畫系列贏得了9項維爾·埃斯納漫畫獎和3項美國哈維獎,其中的第19集故事還得到了1991年世界奇幻獎的最佳短篇故事,它是第一個贏得此文學獎項的漫畫作品。
至於羅傑·阿夫瑞,則因為他那黑暗、邊緣、極具創新意義的戲劇和電影聞名遐邇,包括那部獲得奧斯卡最佳原創劇本獎的《低俗小說》--與昆汀·塔倫蒂諾共享。另外,他還執導了幾部非常有影響力的邪典電影,即坎城電影節上名聲大噪的《亡命之徒》和改編自布雷特·伊斯頓·埃利斯(Bret Easton Ellis)創作的同名小說的《愛情磁場》
最初的時候,尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞之所以會走到一起,是因為他們決定共同為《睡魔》創作電影劇本,合作關係就此開始。可惜的是,這個計畫沒有實現,但並沒有影響志趣相投的兩個人成為好友。然而,不論是對於蓋曼還是阿夫瑞來說,將《貝奧武夫》從詩歌改編成劇本,都算是一個漫長、古怪、最終卻變得異常有意義的經歷。蓋曼說:“在《睡魔》時期,我和阿夫瑞就很合得來,我非常喜歡他以及他構思作品的那種方式。我忘記是什麼時候了,阿夫瑞曾經向我提及過,他一直想把《貝奧武夫》帶上大銀幕,但是卻苦於找不到合適的方式將所有的線索都連線起來,因為一切都開始於貝奧武夫的戰鬥,先是與格倫德爾,然後是格倫德爾的媽媽,還有50年後和龍的那場戰鬥。要知道,對於一個劇本來說,這可不是普通的‘三段式’,我對他提出了許多建議,阿夫瑞稍稍猶豫了一下,突然問我,‘你什麼時候有時間?’”
羅傑·阿夫瑞則回憶道:“基本上而言,尼爾·蓋曼提出了能夠統一《貝奧武夫》所有理論的關鍵操作方法,而我苦苦思索了10年卻不得要領。對於我來說,詩歌這種文體形式永遠都是雜亂脫節的,尤其是《貝奧武夫》,其敘述者的可信程度受到了高度懷疑。例如:格倫德爾為什麼不攻擊胡魯斯加王,只是折磨他?隨後我問出了一個簡單的問題,因為某種原因,以前從沒有人對此表現出過質疑--格倫德爾的父親是誰?它一直困擾著我,而格倫德爾的所有行為在經過了學術上的反覆驗證之後,終於開始變得有意義。後來,貝奧武夫擊潰了格倫德爾的軍隊,格倫德爾逃回他的洞穴然後死去……在經歷了格倫德爾的母親瘋狂地報復之後,貝奧武夫冒險來到那個洞穴,殺死了格倫德爾的母親。然而當貝奧武夫從洞穴中出來的時候,手裡卻拿著格倫德爾的首級,而不是他母親的。當我讀到這個部分的時候,就真正感到困惑起來,雖然貝奧武夫堅稱自己殺死了那個女人,可是證據呢?在我看來,貝奧武夫顯然受到了與胡魯斯加王曾經歷過的一樣的誘惑,來自於同一個女巫,貝奧武夫與這個女巫定下了魔鬼的契約。然後,詩歌進入後半段,貝奧武夫成為國王之後,一條龍襲擊了他和他的王國。我實在沒辦法理解這一切是怎么發生的,我把我的想法告訴了蓋曼,結果他給了我一個非常驚人的假設:那條龍是貝奧武夫的兒子--他的罪孽又重新回來了,折磨著他。突然,《貝奧武夫》的上下兩個半段,以前看著總是讓人感到混亂無序,現在卻擁有了最為完美的故事感。在經歷了幾百年之後,這些故事結構的關鍵元素很可能在口頭傳述的過程中丟失了,然後基督教的修道士又通過一些宗教方面的元素對它進行了人為的添補。”
尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞並不是第一個注意到原著詩歌在結構上的不嚴謹的人,大衛·賴特(David Wright)已經指出了“企鵝經典系列”版本的《貝奧武夫》中的問題:“早期的評論家和講解員,當然也包括一些後期的,無不在對《貝奧武夫》情節的不連貫報以冷嘲熱諷。”

花絮

《貝奧武夫:北海的詛咒》《貝奧武夫:北海的詛咒》
兩位編劇尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞在1997年5月就開始寫劇本了。
派拉蒙影業僱傭了加州橘子郡的納氏草莓樂園,根據這部新版的《貝奧武夫》排練了一組節目,專門為第35屆萬聖節的慶祝活動所準備的,這個活動每一年10月都會在主題公園舉行。
·安吉麗娜·朱莉在一次訪問中承認,當她第一次看到她的角色的樣子時,真的嚇了一跳,因為竟然與她本人一模一樣,而且還是全裸。同時,朱莉也表示,她不會讓布拉德·皮特和自己的小孩看這部影片的。

精彩對白

《貝奧武夫:北海的詛咒》《貝奧武夫:北海的詛咒》
Grendel's Mother: Are you the one they call Beowulf? Such a strong man you are. A man like you could own the greatest tale ever sung. Beowulf... Stay with me. Give me a son, and I shall make you the greatest king that ever lived. This... I swear...
格倫德爾的母親:你就是那個被他們稱為貝奧武夫的人嗎?真是一個強壯的男人,像你這樣的男人,應該擁有值得永遠歌頌的最偉大的傳奇故事。貝奧武夫……和我待在一起,給我一個兒子,我會讓你成為有史以來最偉大的國王,我發誓……

King Hrothgar: She's not my curse, not anymore.
胡魯斯加王:她不是我的禍根,不再是了。

Beowulf: Tonight will be different! I am the ripper, the terror, the slasher. I am the teeth in the darkness! The talons in the night! My name is strength! And lust! And power! I AM BEOWULF!
貝奧武夫:今晚將會變得與眾不同,我是一個兇手、散布恐怖的人、暴力分子。我是毀滅黑暗的人,夜晚的魔鬼。我的名字就等於力量、欲望和權力,我--是--貝奧武夫。

Beowulf: What do you know of me... Demon?
貝奧武夫:你是怎么知道我的……魔鬼?

Wiglaf: Do I go in with you?
[Beowulf and Wiglaf look at each other]
Wiglaf: Good.
維格萊(貝奧武夫的侄子):我要和你一起進去嗎?
(貝奧武夫和維格萊看了看彼此)
維格萊:好吧。

一句話評論

一定要看巨幕版本的,你將會有一個非常讓人驚喜的視聽享受。
—— 《紐約郵報》

影片既想得到《300死士》中的史詩感,又想沾染點《魔戒》的奇幻色彩,結果當然是竹籃打水。
—— 《神性與實踐》
刨去其他不說,影片稱得上是一部非常有影響力的殘忍故事,裡面滿是劍斗、巫術、魔鬼和英雄,當然,也少不了若隱若現的戀母情結。
—— 《電影之眼》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們