《詩經選譯》

《詩經選譯》

《詩經選譯》可以讓人們對中國文學史上優秀的詩詞作家、作品能夠有比較充分、系統的了解,在精神上產生共鳴,增加人生的興味和體驗;或者得到學習、仿效的榜樣,有益於詩詞的創作。《詩經選譯》選取了《詩經》中最具代表性的179首詩,其中“國風”104首,大、小“雅”62首,“頌”13首,每首詩從主旨到字句都詳加題解,注釋,生僻字加標讀者,並逐句配有白話譯詩,極便閱讀,是一本很好的《詩經》讀本。

基本信息

編輯推薦

讀者朋友通過閱讀《詩經選譯》,對中國文學史上優秀的詩詞作家、作品能夠有比較充分、系統的了解,在精神上產生共鳴,增加人生的興味和體驗;或者得到學習、仿效的榜樣,有益於詩詞的創作。

內容簡介

《詩經選譯》《詩經選譯》

《詩經選譯》選取了《詩經》中最具代表性的179首詩,其中“國風”104首,大、小“雅”62首,“頌”13首,每首詩從主旨到字句都詳加題解,注釋,生僻字加標讀者,並逐句配有白話譯詩,極便閱讀,是一本很好的《詩經》讀本。
本套古“典詩詞名家”系列叢書是中華書局精選歷代詩詞名家的名作,匯聚最新研究成果,為社會提供一套兼具學術品位和可讀性,雅俗共賞的系統詩詞選本。此次出版特意邀約了全國二十多家單位的三十多名專家學者共同編撰。
一、以傳誦程度作為作品入選的首要標準,同時兼顧思想性和藝術性。
二、選文儘量使用權威版本,特別是權威的整理本,不出校勘記,一般異文不作說明,重要異文在注釋中加以說明。
三、每種書正文前設“前言”,對入選的作者、作品及其他相關內容作較全面、精到的評介。
四、作品及其注釋按編年為序,不能編年的作品集中放在編年作品之後。
五、每篇詩詞正文下設“題解”和“注釋”,題解根據具體情況對詩的寫作背景、主旨、作法、藝術特色及涉及到的人名、地名、年號等方面做出介紹;注釋則針對一般讀者的切實需要,特別注意對典故、名物、典制等專有詞和難懂語詞的解釋,生僻字加注漢語拼音,難懂的句子有串講。

媒體評論

感受漢語魅力,分享至美意境,培育優雅氣質,體驗詩情人生。

目錄

前言
卷一
國風
周南
關睢
葛覃
卷耳
桃夭
漢廣
召南
草蟲
甘棠
行露
殷其雷
小星
江有汜

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們