《月光和影子》

《月光和影子》英文名《Moonlight and Shadows》是1936年由美國詞曲作家 Leo Robin和 FrederickHollander為電影《Jungle Princess》創作的一首電影插曲。2012年4月,由李嵐清、唐建平等根據江澤民和陳琳的回憶將曲譜整理完畢。

簡介

在解放前的國民黨統治時期間,進步學生運動在高等院校甚至高級中學中蓬勃發展。當時廣大師生們除歌唱從解放區傳來的革命歌曲和民歌外,還傳唱一些師生們喜愛的其他中外抒情歌曲、藝術歌曲和電影歌曲。

2012年2月25日,李嵐清接到江澤民一封關於尋找《MoonlightandShadows》曲譜的信件。李嵐清根據江澤民和英語教授陳琳的回憶將《MoonlightandShadows》曲譜整理完畢。隨後江澤民同志請李嵐清、陳琳教授、中央音樂學院作曲系唐建平教授、中央歌劇院副院長黃小曼、歌唱家顧欣成方圓共同研究,進一步證實了這一判斷,並根據江澤民同志吟唱的旋律,整理恢復了當年傳唱而後來失傳的版本。

曲譜

《月光和影子》《月光和影子》

李嵐清文章

介紹一首六十多年前的校園流行歌曲——《月光和影子》

作者:李嵐清

江澤民同志在青少年時代就是一位音樂愛好者。在當時國民黨統治區中,進步學生運動在高等院校甚至高級中學中蓬勃發展。當時在學校中成立了許多文藝社團,其中不少是在我中共地下黨領導和影響下開展活動,一方面提高了師生的文化素養,同時也掩護和團結了進步師生,避免受當局的迫害,其中包括音樂社團。當時廣大師生們除歌唱從解放區傳來的革命歌曲和民歌外,還傳唱一些師生們喜愛的其他中外抒情歌曲、藝術歌曲和電影歌曲。可以說,當時吟唱那些校園歌曲在青年學子中蔚然成風。

我們這一輩人,過去由於工作忙,也顧不上青少年時代所鍾愛的音樂和其他文化活動。到了晚年,音樂和其他文化活動,幾乎成了我們生活的一部分,也是最充實和愉悅的一部分。在這些活動中,有時會回憶起當年在校園中吟唱的那些中外歌曲,可惜由於年代久遠,有些曲譜已經失傳。幸好江澤民同志記憶力很強,不少當時流行的一些名曲尚能準確吟唱。上次向大家介紹的托塞利《小夜曲》,就是根據江澤民同志吟唱的英語版本錄音整理恢復的。

還有另一首當時在校園中流行的英語歌曲《MoonlightandShadows》,江澤民同志同樣也能吟唱,但當時在我國校園中流傳的曲譜版本已失傳。他為此給我寫了一封信:

嵐清同志:
六十幾年前的一首老的英語歌曲《MoonlightandShadows》,至今歌詞和曲調我仍記得,但歌譜我找了多年都沒有找到。最近才找到兩張英語版本的老唱片,發現歌詞與我記憶的完全一致,但曲調與當時傳唱的不完全一樣,即使這兩張唱片之間也有差別。現將這兩張唱片及我吟唱的錄音一併附上。煩請幫我再查找一下歌譜,以便弄清究竟是怎么一回事?謝謝。

江澤民
二○一二年二月二十五日

接到江澤民同志來信後,我仔細聽了他的錄音和唱片,閱讀了歌詞,我對這首歌的旋律雖然依稀有些印象,但對版本的差異原因,我完全沒有發言權。我試圖在網上尋找這首歌曲的曲譜,但只找到兩首類似的美國歌曲《MoonlightShadow》和《ShadowinMoonlight》,但完全與《MoonlightandShadows》不相干。接著又請人在美國的有關音樂網站幫助查找。果然查到了《MoonlightandShadows》的歌譜。這是在1936年由美國詞曲作家LeoRobin和FrederickHollander為電影《JunglePrincess》創作的一首電影插曲。但至此,問題並未完全解決,一是兩張美國的老唱片都沒演唱開頭的一大段,江澤民同志的記憶中也沒有開頭的這一大段,再加後面的唱法與曲譜也有一些出入。這時我想起了著名英語教授陳琳同志,問他是否知道這首歌曲,他在電話中給了我一個意外的驚喜,他說不但知道而且會唱,並在電話中即興吟唱了一遍,我聽了竟與江澤民同志記憶的詞曲完全一致。這就證明,他們記憶的詞曲就是當年在校園中傳唱而後來失傳的版本。隨後江澤民同志請我、陳琳教授、中央音樂學院作曲系唐建平教授、中央歌劇院副院長黃小曼、歌唱家顧欣成方圓共同研究,進一步證實了這一判斷,並根據江澤民同志吟唱的旋律,整理恢復了當年傳唱而後來失傳的版本。

經江澤民同志同意,現將唐建平教授整理記譜和配器,由歌唱家顧欣、成方圓演唱的錄音和曲譜,提供給音樂愛好者,以供大家分享、欣賞。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們