Voice Of Safest Place[Voice Of Safest Place]

Voice Of Safest Place[Voice Of Safest Place]

倉木麻衣發行專輯《Diamond Wave》中歌曲

歌手簡介:

倉木麻衣(Kuraki Mai),1982年10月28日生於日本千葉縣船橋市,日本女歌手。受麥可·傑克遜等人的歌曲影響,歌曲與身體和節奏結合的非常完美,1999年10月,16歲的她在美國出道,以Mai-K名義在美國推出首張英文單曲《Baby I Like》,1999年12月8日,倉木麻衣首次發行日文單曲《Love, Day After Tomorrow》,首張專輯《Delicious Way》已突破400萬張。

歌詞

日文歌詞

My tears めぐり來る季節(とき)よ

My Love 今ここに

My dream 想い強くして

君に心伝う聲を Singing

Je suis fou de vous 他の誰にも

the meaning of my life 聞こえない聲

I think to myself 君だけは気づいてくれた

君を愛し始めてる

そうたったひとつ 仆の真実だから

心の糸 解け出して

そうやっとたどりつけたの my safest place

My tears 気づいてほしいの

My Love 胸の奧

My dream 不安になるたび

君を見つめていた事を Singing

Je suis fou de vous 夢を映して

the meaning of my life 見せてくれていた

I think to myself どうしようも出來ない程

君を愛し始めてる

そうたったひとつ 仆の真実だから

心の糸 解け出して

そうやっとたどりつけたの my safest place

you can look at yourself and see the truth

Je suis fou de vous

the meaning of my life

I think to myself

君を愛し始めてる

そうたったひとつ 仆の真実だから

心の糸 解け出して

そうやっとたどりつけたの my safest place

君を愛し始めてる

そうたったひとつ 仆の真実だから

心の糸 解け出して

そうやっとたどりつけたの my safest place

君を愛し始めてる

そうたったひとつ 仆の真実だから

心の糸 解け出して

そうやっとたどりつけたの my safest place

中文歌詞

My tears 周而復始的季節呀

My Love 現在就在這兒

My dream 將思念增強

對你傳達內心的聲音 Singing

Je suis fou de vous 連其他人

the meaning of my life 都無法聽見的聲音

I think to myself 只有你能察覺到

開始愛上你

因為那是我 唯一的真實

將內心的結 解開

因此終於到達了 my safest place

My tears 希望你能注意到

My Love 內心深處

My dream 每當變得不安時

將對你的凝望 Singing

Je suis fou de vous 你曾將夢想反映出來

the meaning of my life 讓我窺見到

I think to myself 如何也無法實現的

開始愛上你

因為那是我 唯一的真實

將內心的結 解開

因此終於到達了 my satest place

you can look at yourself and see the truth

Je suis fou de vous

the meaning of my life

I think to myself

熱門詞條

聯絡我們