阿基里斯之歌

阿基里斯之歌

《阿基里斯之歌》以悽美的文字融入希臘神話,講述了神和女神、國王和王后、不朽的榮耀和凡人的愛情之間錯綜複雜的糾葛,娓娓道出一個三千年前的愛情故事,書寫了禁忌之愛。

內容簡介

地位尷尬的王子帕特洛克羅斯年少時因錯手殺人被父親流放,遂而遇上另一高貴完美王子阿基里斯。雖然兩人之間存在著巨大的差異,阿基里斯還是和背負著恥辱的王子成為了朋友。阿基里斯憐惜帕特洛克羅斯,聆聽他的寂寞和愁苦,兩人共同分享溫暖,譜出不為世俗接受的戀情。特洛伊爆發戰火,根據命運的預言,兩人面臨分離,卻又誓言絕不離棄對方。除了共赴黃泉,他們能夠戰勝一切、永遠相伴嗎?

阿基里斯之歌 阿基里斯之歌

禁忌之愛撼動了古希臘史詩——英雄阿基里斯封印千年的生死秘戀

長矛從我髮際掠過

近得如同愛人的氣息

如果唯有死亡才能讓愛情不滅

我願以鮮血交換永不分離

作者介紹

作者 瑪德琳·米勒,在美國費城長大,現居麻薩諸塞州劍橋市。她從小就對古典文學有濃厚興趣,中學時開始學習拉丁文和希臘文,上大學後更潛心研究古希臘、羅馬古典文學,擁有布朗大學拉丁語與古希臘語的學士學位及碩士學位。她還在耶魯戲劇學校進修,學習怎么改編古典作品。《阿基里斯之歌》是她的第一本小說,耗時十年,甫一出版即成為話題之作,並榮獲2012年英國柑橘文學獎。

譯者簡介

黃煜文,出生於1974年,是一位專職翻譯。他的翻譯作品很多,代表作有《耶路撒冷三千年》、《文明:決定人類走向的六大殺手級Apps》、《金錢與權力》、《如何改變世界》等。

媒體評論

世上有一種作家,能夠化古老的傳說為神奇的故事,塵封千年的特洛伊戰爭,埋葬的依舊是溫柔帶血的人性。她讓我們不是愛上歷史,而是愛上那歷史裡的人!這就是瑪德琳·米勒。 ——嚴歌苓

一場千古對決的戰爭,一部十年寫就的作品,只是要告訴我們:愛,永遠活著!愛情,原本就不分神與人,不分男與女,不分美與醜,不分貴與賤,甚至不分生與死。古老的神話人物,阿基里斯與帕特洛克羅斯,鮮活歷歷就在眼前。是愛戰勝了死亡,也戰勝了悲傷,是愛讓人類的靈魂如此高貴! ——海外著名文學評論家 陳瑞琳

這本小說是實至名歸的贏家,獨創、熱情、新穎且撼動人心。荷馬會引以為傲。

——柑橘獎評審團主席喬安娜·特羅洛普

它的文字是不朽的,歷史性的細節堪稱完美。 ——《裴少校的最後一戰》作者海倫·西蒙森

雖然忠於希臘神話英雄傳說和荷馬史詩,但作者以創意和說服力彌補了原作中的空白,賦予帕特洛克羅斯一個合理的背景故事,然後描繪了從友情到愛情的兩人,也讓他們為特洛伊戰爭增添了一抹人性的光彩。

——《波西·傑克遜》作者雷克·萊爾頓

這是一個作者向史詩《伊利亞特》的致敬,也是一個極有才華的新銳作家驚人的原創作品。

——《房間》作者艾瑪·多諾霍

獲獎情況

2012 年英國柑橘獎獲獎圖書

阿基里斯之歌 阿基里斯之歌

2012 年《紐約時報》暢銷榜最佳圖書

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們