道滘方言

道滘方言

道滘鄰近莞城,道滘方言屬於東莞粵語,語音、聲調、辭彙、語法等基本與莞城鎮話相同,但有點差別

方言文化

如在個別字音上,莞城話“水”和“所”、“菜”和“錯”不分,道滘話卻分明,偏近廣州音;在個別字辭彙上,如莞城話的“飲水”、“返屋企”、“飯粥”,道滘話叫“食飲”、“去歸”、“飯糜”……道滘方言,嚴格起來講,可分兩支:一支“東莞水”,發音偏近莞城話;如閘口村、南城村、永慶村、厚德村、北永村等東莞水流經的村落。一支“大汾水”,發音偏近望牛墩鎮及洪梅鎮,如小河村、大魚沙村、九曲村等大汾水流經的村落。“大汾水”方言的發音,“飲”和“忍”、“海”和“匪”、“身”和“心”不分,都讀成REN、FEI、SHEN。

形容詞組

國語的形容詞結構是形容詞加上後面相迭的修飾詞如紅彤彤、白茫茫、黑壓壓、綠油油。廣州話也用這種結構:紅卜卜,黑麻麻,白雪雪,其後邊相迭的修飾詞有些與前邊的形容詞意思一樣,有些則沒有意義,只起著增強語氣效果的作用。

但道滘話的形容詞組合是由前面的形容詞及後邊一個修飾詞組合,中間用個“呀”字相連,如紅呀刺、白呀雪、黑呀摸、密呀集、長呀錨等,但與國語、白話不同的是,後邊的修飾詞都有具體的意義,從性質、程度、場面、情景等方面補充說明前邊的形容詞,況且使用貼切,大大增強前邊形容詞所描繪和表達的效果。紅呀刺意為紅得刺眼,白呀雪像雪一樣白,黑呀摸——黑得看不見,要摸著辨認:密呀集——密得像所有東西集中在一起;長呀錨——船錨都連著長鐵鏈,在深水裡也能到水底;短呀切——像刀切過一樣短;圓呀轆——像車轆一樣圓。這樣的形容效果國語是望塵莫及的。 道滘方言的形容詞組合還有另外一種結構,就是形容詞後邊配上一個該詞形容範圍內較典型的物或人作參照,中間加個“過”字,意為超過。例如:老過彭祖,彭祖乃傳說中最長壽的人;鹹過鹽膽,鹽是鹹的,想必鹽膽是最鹹的東西了;蠻過番鬼,蠻是不講道理,番鬼指外國人,八國聯軍侵略中國,後又強迫中國簽訂了許多不平等條約,我們的祖先認定了番鬼最不講理了;膽大過喃么,喃么佬是驅魔捉鬼之人,敢操此業者肯定大膽了;臭過大列,大列是從前道滘埋死人的墳地之一,其臭可想而知。還有苦過黃蓮,甜過蜜糖,清過水鬼尿等等,比起國語中很老、太鹹、極大膽、臭得不得了,生動活潑得多了,讓人回味無窮。

趨吉避凶的詞語

道滘方言與東莞方言同宗,由廣州方言(白話)派生出來,故與白話一樣,有許多趨吉避凶的詞語產生。

白話中空屋的空字與凶字同音,聽起來不舒服,因而取凶的反義詞“吉”,空屋、空車、空船說成吉屋、吉車、吉船。又如:豬肝、豬舌,肝與乾同音,乾者無水也,舌與蝕同音,蝕是虧本之意,此乃生意人之大忌,故取乾的反義詞“潤”,蝕的反義詞“利”,稱之為豬潤、豬利。豬的脾俗稱豬連貼,但貼是倒貼,也是生意人的忌諱,故美其名稱豬還利。帆與煩同音,出門最怕麻煩,亦取其反義詞順利,把帆稱為里

道滘方言也一樣,例如魚鰓的鰓字與衰同音,不吉利,取其反義詞旺,道滘人把魚鰓稱為魚旺。又如斷口的紅磚,本來應叫爛磚、斷磚。但建房是人生少有的大好事,不好說爛、說斷,又不能用爛的反義詞“好”,這樣會無法區分真正的好磚,故用爛的同音字“硬”的反義詞“軟”來稱呼,有時泥水師傅叫小工拿幾個軟口磚來,非道滘人真是摸不著頭腦。桌子不平穩,在桌子腳上楔上磚頭木片,但楔與蝕同音,所以取蝕的反義詞“賺”,楔高一點說成賺高一點。還有喜慶之日如果哪樣東西用完了吃光了,要說用起了,食起了,大概起與喜同音之故,建屋稱起屋,其意亦然。

諺語

道滘方言的諺語,大致可分兩類:一類是生活哲理性的;一類是農時季節性的,也稱農諺。舉例如下:

起早三朝頂一工,起早三年唔使窮。

食唔窮,著唔窮,唔曉打算一世窮。

人爭一啖氣,佛爭一爐香。

人窮志唔窮。

清明前後,蒔仔滑溜。

頭造白撞,尾造秋淋。

芒種蒔田兩造空。

初八廿四,水大雞返寺。

歇後語

道滘方言中的歇後語,按其義和出處可分成三類:一類是出於諧音;一類出於推斷;一類出於當地的市井故事。舉例如下:

道滘佬著長衫——預休死

這個歇後語的故事發生在本世紀二十年代。道滘西村有個家境殷實的農夫,適逢丈人做大壽,丈人是個富有而又體面的人家,農夫的妻子為了面子,要農夫穿上結婚拜堂時著的長衫,去給丈人拜壽。農夫是個老實巴交的種田人,很不習慣穿長衫。農夫的妻子又勸又逼,農夫終於拗不過妻子,最後閉著眼睛,蹬著腳說“預休死,穿就穿吧。”道滘方言,預,預備;休,了,時態助詞。“預休死”其義就是下定決心,連死也不怕。這個歇後語原語是:“西村佬著長衫——預休死。”後來傳到外地,成了“道滘佬著長衫——預休死”。

新華珠整餅——無個樣整個樣

新華珠乃解放前道滘著名的餅家。這天,夥計向老闆請示,今日做什麼點心,老闆直截了當說:無個樣整個樣。其原意為哪個品種賣完了就做那個品種,但在流傳中則引申為本來不應該不可能發生的事現在搞出來了。

前頭仔食轆堆——有得食哭,無得食又哭

前頭仔即丈夫前妻所生兒子,轆堆,道滘年果,添丁過春節時分贈給親友之食品,由白糖糯粉油炸而成。舊社會後母娘刻薄前頭仔幾成定論,這位後母添丁了,忙著炸轆堆,前頭仔圍著油鍋想吃,後母偏不給,哭了,哭得後母不耐煩,也認為不吉利,就在油鍋中撈起個滾燙的轆堆放到前頭仔的手上,前頭仔給燙得又哭起來。這比喻事情成敗得失都沒有好結果。

死人燈籠——報大數

以前人死後,送喪的隊伍前邊打著兩個燈籠,上喪船後就插到船尾兩側,屍體下葬後燒掉。燈籠谷籮般大小,白色,黑字或藍字,上書死者年齡。那時,人計虛歲,已比實足年齡大了一兩歲了,死時還要加三歲,謂天一歲地一歲人一歲。虛歲是七十二歲,燈籠上卻寫著七十有五。虛歲是七十七歲,按其計算方法充其量也只有八十歲,燈籠偏偏寫上八十有餘。那年代人均壽命較短,人們祈求長壽,連死了也虛報歲數標榜一番,對死人來說也是一種慰藉。

補鍋仔睇相——你教曉佢

補鍋仔,新村人,四五十年代常來道滘與人看相,盛傳十分靈驗。一日幾位中年婦女串謀考驗其睇相本領,為混淆視聽,幾個人蓄意調換衣服穿,還把頭髮搞亂,團團圍著補鍋仔說:“都說你睇相靈,如果你能看出我們其中哪位是富婆,我們就幫襯你。”補鍋仔一聽,知其用意,便使出看家本領——察言觀色伺候。他顯得神情自若、滔滔不絕地說:“這容易,富婆有其特殊的氣質和相貌,眉宇之間有一股非凡之氣,鼻形適度而潤澤,耳廓和諧而豐腴。”這本是泛泛之詞,但對一班農村婦女來說卻深不可測,聽他講一句就偷偷往富婆面上看一下、驗證一番。補鍋仔早已心領神會,說:“這位就是!”婦女們贊口不絕,爭相幫襯。補鍋仔大獲而歸。這歇後語深刻地揭露了睇相騙人的伎倆

番鬼燈籠——照遠唔照近

番鬼燈籠,中秋燈飾之一。取名番鬼,可能由外國傳入,它是圓柱形的,上下分別是圓形紙板,側面用彩紙折成。因硬紙板不透光,燃點後地上留下一個大圓黑影,遠處反而有光線照亮,這歇後語一般指某人或事物,附近得不到其好處,遠處反而得益。

細蚊仔(小孩子)剃頭——還有一點

解放前窮人,尤其是孩子多的家庭,孩子剃頭都是由父母操刀。至於髮型,男孩只有一個式樣,周圍刮光,只在腦門上留一塊頭髮,人們戲稱椰皮頭,也叫幫(鋤頭)口裝。因非職業刀手,手勢差,剃刀又鈍,小孩都被颳得哇哇大哭,掙扎要走,故此還得要人按住,像擒拿刑事犯般,最後還難免留下一兩個滲血的刀口子,孩子們視剃頭為苦差,不肯就範。大人要哄,說剃完頭怎樣怎樣,許豬許羊,連摘星星月亮也應承。剃時還得給點零食。但孩子還是不耐煩,剛開始就問:“怎么還沒完?還有多少?”大人哄他:“快了,快了,還有一點。”“一點是多少?”看來沒有清晰的回答不行。大人見小孩手裡拿著一塊瓜角,就說:“只有瓜角那么多。”逗得圍觀者大笑。這等“享受”,可能現在的孩子永遠也無法體驗了。

銷魂柳釣塘虱——唔敢見人

銷魂柳,男,道滘厚德人,從藝粵曲,唱子喉,銷魂柳是藝名。三十年代的留聲機唱片有他演唱的粵曲。後來不知因同行所妒還是得罪人,被毒破金,講話聲音嘶啞。四十年代曾在煙館賭檔靠賣零食餬口,其小食甚為精緻,推銷時扭腰碎步學花旦走路取悅客人。解放後禁菸禁賭,無以為生,其時年過六十,個高瘦削,一副癮君子態。因無所長,唯有釣塘虱為生。他在塘邊垂釣,必有好事者纏著他問長問短,探究梨園逸事,花邊傳聞。釣魚須環境幽靜,人聲嘈雜魚不上釣,況銷魂柳已破聲,說話困難不方便作答,更加上自己落拓,覺無顏面。索性改在晚間垂釣。塘虱魚本是喜陰魚類,晝伏晚出,此舉收穫也豐。兒時親友造訪,因羞於稱呼客人,躲在一角,父母便向客人解釋:這孩子是銷魂柳釣塘虱——唔敢見人。這歇後語道出了舊社會藝人坎坷悲慘的命運遭遇。

藍金錢——粘(讀年音)到死

春節、結婚或新居入伙,人們都貼對聯,那對聯是紅顏色的。但從前家中有親人死了,過春節要貼白色的對聯,貼在門楣橫額下邊的“金錢紙”是藍色的,道滘人對照這種風俗習慣,把那些專會計算人,占人家便宜,損人利己或惹是生非者稱為“藍金錢”,意為與其接觸必定吃虧或倒霉,道滘話貼講成粘(音年),這粘也有接觸之意,但歇後語有因果倒置之嫌,因為藍金錢是人死了才粘的,不是粘了才死人的。

銷魂柳賣金錢蹄——貴人食貴嘢

在銷魂柳釣塘虱的歇後語中,曾提及銷魂柳被人毒至破金,離開梨園,在道滘的賭攤煙館中捧著個托盤賣小食度日之事。他親手泡製臘鴨腎、桂花扎、金錢蹄、鹵掌翼等,十分精緻、美味,但十分昂貴。單說那金錢蹄吧,他把豬蹄剔出骨肉,只留豬皮,宛若那高筒皮靴模樣,再把瘦肉、肥肉、豬肝、火腿配以花雕酒、桂花末等配料醃製後填入豬蹄皮中,紮緊,隔水蒸熟,再放入滷水里浸滷而成。賣時再切成銅錢般厚薄的片狀,故稱金錢蹄。該小食的確色、香、味、型俱全,但每片索價五角,那時五角錢可買一斤豬肉,但在賭場內,對於那些贏了錢的人這根本不在乎,另那些在煙館消遣的也不是等米下鍋的窮人家,吞雲吐霧之後,口澀味苦之餘,也不會計較價格高低,偶有嫌貴之人,銷魂柳則妙答說:“貴人食貴野嘛!”

南丫打坣——以大為準

六十年代,田多人少的南丫大隊是公社支援的對象。堤圍有險段,立即組織調動公社屬下的工廠、企業單位的員工前往協助打坣、加固堤圍,各支援單位按人數分配地段築堤,到完成時,主管部門要評比驗收,其標準由高度寬度衡量,看各單位是否符合要求。因堤圍是抗洪、防颱風和潮汐的重要防線,驗收標準要嚴要求,因此主持者挑選築得最大最高的為標準,比它小比它矮的堤段要返工,人們故稱南丫打坣——以大為準。後把這歇後語引申為:對事物的觀點,做法有爭議時,以較高級別的領導說的話為依據。

屎蚊籌當蘇木——哋好嘢

道滘以前盛產黃麻,黃麻收成後,剝下皮稍作加工賣給收購部門,而麻骨曬乾作燃料用,那時物質缺乏,生活水平也較低,人們便把麻骨截成十四、十五厘米長的一段段,再破開兩邊,大便後揩屁股用,稱之為“屎蚊籌”。籌即籌碼,條形竹片,以前貨物出入倉或上落船作籌碼記數,“屎蚊籌”取名籌,可能與其形似。屎蚊籌這東西用後丟在便缸中經尿液浸泡會變成棗紅色。蘇木,中藥也,能散淤活血,熬出水的顏色也是棗紅色,中藥店出售的蘇木是一段段的木質片狀,民間在裹糯米粽或做糯米糰時利用蘇木作天然色素。片狀蘇木不論顏色、形狀都與屎蚊籌相似,人們諷刺把那些無用的東西也執拾收存的人為屎蚊籌當蘇木。“哋好嘢”意為識貨,知道是好東西,這話含反意。

由於篇幅所限,在此就不一一列舉了.東莞本地文化博大精深,文化種類更是如數家珍.可惜的是,在外人看來,東莞本地文化與"高雅文化"是格格不入的. 而且, 隨著本地經濟的迅猛發展,東莞傳統文化正在慢慢消失甚至同化為"外來文化".

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們