辛棄疾破陣子

破陣子,詞牌名,又名“十拍子”等。定格為晏殊《破陣子·海上蟠桃易熟》,此調雙調六十二字,前後段各五句三平韻。代表作有辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》等。

翻譯

醉夢裡挑亮油燈觀看寶劍,夢醒時聽見軍營的號角聲響成一片。把熟牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。 戰馬像的盧一樣,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。完成君王統一國家的大業,博得天下身前死後的美名。可惜已成了白髮人。

原文

醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙 場秋 點兵. 馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!

賞析

本篇以浪漫主義與現實主義的虛實結合方法,來馳騁壯志,抒寫憤。詞人將自己 的愛國之 心,忠君憤懣,都熔鑄在這篇神采飛揚而又慷慨悲壯、沉鬱頓挫的詞章里。 這首詞題為“壯詞”,壯就壯在它形象地描繪了抗金部隊的壯盛軍容豪邁意氣,道出了英雄的一片壯心。“醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。”起首兩句情景交融,不勝感慨。這兩句緊扣“壯”字,是現實生活的寫照。此時詞人罷職閒居,但目睹國事則憂心如焚,胸中塊壘,惟有以酒澆之。醉酒之時,詞人還撥亮燈火,深情地端祥著心愛的寶劍。“挑燈”“看劍”是寫動作和神態。燈的紅光,劍的寒光想相互交融,透射著一種特有的壯烈氣氛。從這鐘壯烈氣氛中,可以看出詞人在刀光劍影中抗戰殺敵的願望是多么迫切!“挑燈”“看劍”的舉,真切地表現了詞人此時內心的鬱憤,而透過這,詞人又仿佛回到了那令他日夜夢縈的戰場和那難以忘 懷的 歲月。在迷離仿佛的醉態中,英雄酣然入夢,一夢醒來,各軍營里 召喚戰士出征殺敵的號角響成一片。“夢回吹角連營”渲染了士氣的高漲,軍心的振奮。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。”意思是:部下的官兵分食烤熟的牛肉,軍樂隊奏出雄壯的戰歌。“八百里”,牛的代稱。《世說新語·汰侈》載:王愷有一頭愛牛,名“八百里交”。後人即用“八百里”指牛。“麾下”,指部下。“五十弦”,泛指多總種樂器。“翻”,演奏。“塞外聲”,以邊塞為題材的雄壯悲涼的戰歌。這兩句進一步渲染軍中的戰鬥氣氛,部隊給養充足,官兵同甘共苦,一起分那些食烤熟的牛肉,軍樂隊奏響雄壯的戰歌,以鼓舞鬥志。我們分明看到威武如山的軍營里,斧戟從立,直指蒼穹;旌旗翻飛,嘩嘩作響;將士們鎧甲發亮,一個個雄姿英發。這場面是何等壯觀、熱烈!“沙場秋點兵”,它使人感到這支士氣高昂的隊伍的赫赫軍威。到了秋高馬肥,正是用兵殺敵的好時節,戰場上正檢閱軍隊,準備長驅出征。只用五個字,就栩栩如生地寫出了雄壯威武的陣容,再現了詞人立馬陣前,點兵授令的形象,筆酣墨飽地 對上文所描寫的情況作出了出色的小結,收束有力。

下片緊承上片的詞薏來抒寫,把激情推向高峰。“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。”這兩句是說英雄騎著快如的盧的戰馬,手持狠有力量的弓箭,飛馳戰場,英勇殺敵。“的盧”,良馬名。據《世說新語》載,劉備在襄陽遇難,的盧載他一月三丈,脫離險境。後來用“的盧”形容善戰的良馬。“霹靂”,比喻響聲如雷。這兩句連用兩個比喻,讓我們好象看到的盧快馬在飛馳電掣般前進,強弓勁矢在霹靂般震 響。一幅風塵蔽日、金鼓匝地的戰鬥情景便躍然紙上,愛國將士們衝鋒陷陣,所向無敵的英雄氣概,歷歷如在目前。這是壯詞壯景的進一步烘托,是壯詞壯意的進一步生髮。

“了卻軍王天下事,贏得生前身後名。”“天下事”,指收復失地,統一祖國的大業。“生前身後名”,意謂生前死後都留下為祖國、民族建立不朽功勳國的美名,字裡行間洋溢著愛國激情。這兩句意味著詞人看到大功告成,躊躇滿志,從而發出愉快的歡呼聲,連調子也是輕鬆而又大氣磅礴的,使詞的感情上升到最高點。

結句“可憐白髮生”,筆鋒陡轉,使感情從最高點一跌千丈,吐盡壯志難酬的無限感慨,揭示了理想與現實的尖銳對立,抒發了報國有心,請纓無路的悲憤,使全詞籠上了濃郁的悲涼色彩。這一句與首句相呼應,都是敘寫現實生活的感受,與中間夢境形成強烈對比,有力地表現了報國有志志不伸的悲憤。

這首“壯詞”,氣勢恢弘,慷慨激昂。從結構上看,構思奇特,結構奇變。它打破一般填詞上片寫景,下片抒情的傳統寫法。除首尾兩句寫現實外,中間全寫夢境,過片不變。夢境寫得雄壯,現實寫得悲涼;夢境寫得酣暢淋漓,將愛國之心、忠君之念及之間自己的豪情壯志推向頂點,結句猛然跌落,在夢境與現實的強烈對照中,宣洩了壯志難酬的一腔悲憤。

作者簡介

辛棄疾是南宋傑出的愛國詞人,《破陣子》是他的名篇之一。從題目看是寄給好友陳亮 , 抒發抗金壯志的。陳亮,字同甫,著名的愛人,和辛棄疾同屬主戰派,又同遭投降派的打擊 迫害。118年,陳亮到帶湖訪問辛棄疾,一對志同道合的戰友,促膝暢談,共抒北伐壯志。之後,兩人又作詞唱和。本篇即作於帶湖之會以後,自抒壯懷激烈與之共勉.

主旨

主本篇以浪漫主義與現實主義的虛實結合方法,來馳騁壯志,抒寫憤。詞人將自己 的愛國之 心,忠君憤懣,都熔鑄在這篇神采飛揚而又慷慨悲壯、沉鬱頓挫的詞章里旨

思想感情

表達了渴望恢復祖國山河、建功立業的豪情壯志,同時也抒發了壯志難酬的悲憤。

注釋

1 角:號角

2 連營:駐地相連的軍營。

3 八百里:指名牛。《世說新語·汰侈》載,王愷有牛名八百里,與王濟比射以八百里為賭物,王獲勝,殺牛作炙。

4 麾:部下

5 炙:烤肉

6 五十弦:泛指樂器。李商隱《錦瑟》“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”。

7 的盧:駿馬名,劉備所騎馬名“盧”,能“一躍三丈”。

8 了卻:完成。

9 天下事:指統一大業。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們