詩歌創意翻譯研究

內容介紹《外國文學研究叢書·詩歌創意翻譯研究:以 翻譯為個案》意義在於它從《魯拜集》個案出發,用描述性的實證方法探討了詩歌翻譯的若干重要課題,並著重闡發了“詩歌創意翻譯”的概念,言之有物、言之成理,是當代中青年學者潛心學術研究而收穫的一個豐碩成果(從他蒐集的資料就可以看出來)。

內容介紹

《外國文學研究叢書·詩歌創意翻譯研究:以 翻譯為個案》意義在於它從《魯拜集》個案出發,用描述性的實證方法探討了詩歌翻譯的若干重要課題,並著重闡發了“詩歌創意翻譯”的概念,言之有物、言之成理,是當代中青年學者潛心學術研究而收穫的一個豐碩成果(從他蒐集的資料就可以看出來)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們