朱一凡

2003年4月至今在上海交通大學外國語學院英語系任教 2006年榮獲上海交通大學教學新秀稱號。 2008年榮獲上海交大優秀教師獎。

朱一凡,女,上海交通大學外國語學院教授。
教育及工作經歷
2003年3月畢業於上海交通大學,獲外國語言學與套用語言學碩士學位
2009年6月畢業於華東師範大學,獲語言學與套用語言學博士學位
2003年4月至今在上海交通大學外國語學院英語系任教
2005-2006年兼任外國語學院外事秘書
2006年6月-8月,赴澳大利亞La Trobe University學習
2009年8月-2010年5月,赴美國學習
研究成果:
論文
音譯字字化的機制和動因,《解放軍外國語學院學報》,2007年第3期
翻譯誤區與漢語的畸形歐化,《民族論壇》,2008年第2期
基於語料庫的莎劇《哈姆雷特》漢譯本文中顯化現象及其動因研究,《外語研究》,2008年第2期
漢語對外來借詞同化的機制和動因,《西安外國語大學學報》已錄用
專著翻譯與現代漢語的變遷(1905-1936)》,2010年底由外語教學與研究出版社出版
教材
實用英漢、漢英口譯教程,大連理工大學出版社,2006。
新視野英語教程(1、3冊),外語教學與研究出版社,2004,2005。
中級聽力教程應試指導,上海外語教育出版社,2005。
科研項目:
英漢歷時對應語料庫的創建,上海交大211二期
語料庫翻譯學理論研究,上海交大211三期
獎勵和榮譽:
2006年榮獲上海交通大學教學新秀稱號。
2006年至今,幾次入圍上海交通大學“最受歡迎教師獎”。
2008年榮獲上海交大優秀教師獎。
2008年榮獲上海交通大學晨星青年學者獎勵計畫二等獎。
2009年榮獲美國國務院Fulbright FLTA獎學金。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們