數羊催眠法

建議“數羊”必須是綿羊,說人家老外睡不著的時候就是這樣的。 sheep”。 英語國家的說法,因為英語羊是sheep,睡覺是sleep,發音很相近,所以數羊就好像是說讓自己睡覺。

原理簡介

這種習俗起源於西方文化,大約是來自歐洲某些地區;一般來講傳統中的方法都是讓無法入睡的人進行無限只羊的想像,想像中一隻只綿羊從矮柵欄上跳過,每跳一隻就數一個數,如此無限延續下去,直到數羊者因為重複的單調、無聊的活動而在不知不覺中入眠。

詳細內容

數羊目的是為了在一種有節奏的節率中讓人慢慢進入放鬆狀態,逐漸入睡。其實,無論數什麼,都有這個效果。建議“數羊”必須是綿羊,說人家老外睡不著的時候就是這樣的。我也在念念有詞,“一隻綿羊、兩隻綿羊…實踐證明,沒有效果。把失效的口訣變成英語,“one sheep\ two sheep”。居然真的有鎮靜的效果。“sheep”這個單詞在發音的時候能夠讓人覺得呼氣悠長而放鬆,加上機械的一串數字,當你把這個系列的發音變成條件反射的時候,基本上也睡著了。“綿羊”這樣的翻譯只達到了字面意思的準確,忽略了人家的本來意圖。

理論發展

“數羊”(Counting sheep)其實是個西洋玩意兒。在數羊之前,我們先來研究一下“羊”的來歷吧。羊分為幾種,公羊叫ram,母羊叫ewe,小羊羔則叫lamb,總稱為sheep,單複數同形,源於古英語sceap。幾千年前,溫順的羊兒一直被人們用來描述人性的一面,比如sheepish表示“懦弱的、羞怯的”,sheeplike表示“綿羊般的,溫順的,盲從的”。
正式的“數羊入睡法”起源於19世紀中期或者更早,遺憾的是,這種說法似乎並沒有什麼深意,只是一种放松疲憊精神、忘卻白日煩惱的方式。試想一隻只雪白可愛,憨態可掬的小羊從面前跳過,無休無止,這是多么好玩的場景啊!幻想著這種世界上最乖最傻的動物在做“佇列體操”,對催眠可能真有點用處呢。
英語國家的說法,因為英語羊是sheep,睡覺是sleep,發音很相近,所以數羊就好像是說讓自己睡覺。
具體參見數羊

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們