拿伊做脫

拿伊做脫

詞目:拿伊做脫意思:把他做掉,直接意思是"殺了他"拼音:乃伊組特,ne yi zu teh。(註:脫,teh,入聲,發音短促)來源:吳語上海話辭彙,原為上海灘青幫常用暗語。拿伊做脫,詞語。做掉,原意為將一件事情完成,此意仍然在生活中常用。出處:周立波海派清口。

基本信息

簡介

詞目:拿伊做脫
意思:把他做掉,直接意思是"殺了他"
拼音:乃伊組特,neyizuteh。(註:脫,teh,入聲,發音短促)
來源:吳語上海話辭彙,原為上海灘青幫常用暗語。

正說

做掉,原意為將一件事情完成,此意仍然在生活中常用,如:“我保證拿迪樁事體做脫(我保證把這件事情完成)。”此語在舊上海幫會中也演化為把對方幹掉的暗語。本段落沿用的正是此意。

詼解

把一件事情完成,具有一定的暴力色彩。過去上海灘的流氓說“拿伊做脫”,“伊”一般是指單人旁的他,針對人,是比較暴力的;現在的領導說“拿伊做脫”,“伊”大多是指寶蓋頭的它,針對事。“做脫”如今在上海運用甚廣,甚至成為球迷賽場上的口號,類似四川話中的“雄起”,有積極、振作並壓倒對方的氣勢。

出處

有一次,我去瀋陽玩,和幾個哥們喝了點小酒,然後大家就上海人和北方人開始對比了。哥們:“立波,像你們上海男銀(人)吧,我真的有點看不慣。經常看到你們上海男銀(人)在馬路上只乾嘴仗,不乾真仗。在我們瀋陽,一句話不對,就‘乾哈呢乾哈呢’地幹起來了。這叫男銀(人)!” 立波:“哥們,你知道不?中國哪旮旯出流氓?” 哥們:(那哥們茫然地看著我) 立波:“哥們!告訴你,中國是上海出流氓的,杜月笙黃金榮張嘯林,你們東北也出,出土匪!哥們!你知道不?流氓是不打銀(人)的,打銀(人)的就不是流氓,上海的流氓看不慣誰,就講一句話——‘拿伊做脫’。去做的都是你們東北銀(人)吶。”

流行

現在,這句“拿伊做脫”非常流行,甚至已經被申花球迷“藍魔”用去了。我在視頻上看到,申花球迷一邊敲鼓“噔噔噔”,一邊朝著對方球隊喊:“拿伊做脫!”“噔噔噔”、“拿伊做脫”……最後,還有一個非常標準、非常洪亮的國語配音:“把他做掉——”估計是怕對方球隊聽不懂而翻譯過去的。 (摘自周立波詼詞典》)

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們