希臘之魂:米基·山奧圖拉基斯畫傳

出版社: 希臘版序言 致希臘人民

圖書信息

出版社: 上海百家出版社; 第1版 (2008年11月1日)
精裝: 227頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787807038610
條形碼: 9787807038610
尺寸: 25 x 24.6 x 3 cm
重量: 1.5 Kg

作者簡介

作者:(希臘)喬奇·洛傑賽迪思 譯者:徐凱
喬奇·洛傑塞迪思1944年出生於希臘萊夫卡斯。1964年前往瑞典,就讀於斯德哥爾摩大學,攻讀政治學、社會學和新聞學。畢業後在瑞典國家電視台工作,先後任記者、電視台主持人和電視製片人。
1988年,喬奇接受希臘國家廣播電視局的建議,回希臘籌建希臘國家電視台第三頻道,並擔任該頻道主任。該頻道的特色是宣傳和弘揚希臘的優秀文化和歷史。1992年起,喬奇除在希臘國家電視台第三頻道工作外,還在希臘薩洛尼卡市亞里士多德大學新聞傳媒學院任教授。目前,喬奇是希臘萊夫卡斯市市長。
喬奇曾是瑞典記者學會會員,現為薩洛尼卡記者協會會員、外國記者聯誼會會員。1990年其作品獲伊克貝西電視報導一等獎。
在1968年至1974年希臘獨裁統治期間,喬奇曾是希臘愛國陣線在瑞典的七人代表團成員。
喬奇年輕時在瑞典讀書和工作期間,因共同的愛國情感和理想,與米基·山奧圖拉基斯結下深厚的友誼。喬奇以奔放的豪情,同時懷著對發揚祖國優秀文化的責任感和迫切感,並憑藉自己的業務和技術專長,專門拍攝了一套長達十集(每集一小時)的反映和闡釋米基生平和作品的電視紀錄片.充分表現了他對米基的熱愛和崇敬。喬奇在多年的資料和情感雙重累積的基礎上,於2003年完成現在呈現於我們面前的這部作品《希臘之魂——米基·山奧圖拉基斯畫傳》。2004年5月10曰在希臘雅典的軍事博物館}L堂舉行《希臘之魂——米基·山奧圖拉基斯畫傳》希臘語版首發式。《希臘之魂——米基·山奧圖拉基斯畫傳》的英文版於2004年10F]出版。中文版於2008年11月在中國出版。
米基對自己這位摯友的作品是這樣說的:“喬奇·洛傑塞迪思以其與眾不問的視角展現我的政治和文化生涯、我的作品,創作了一部關於我的最重要的作品。”
譯者簡介:
徐凱畢業於北京外國語大學俄語系和北京廣播學院希臘語專業,1971年起至今一直從事希臘語翻譯工作和文化交流工作。
譯者經常在《上海譯報》、《科學與生活》等報紙雜誌上發表介紹希臘社會、文化、歷史的譯文。在《世界文學》雜誌和《譯林》雜誌上陸續翻譯發表希臘當代著名作家安東尼斯·莎馬拉基的小說《發明》、《啟示錄》、《點子辦公窒》和《窗戶》等;著名作家瓦西里·瓦西里柯斯的小說《保姆》、《一個研究希臘語言和文化的學者》等;希臘當代作家安德烈亞迪斯的中篇小說《塔瑪瑪》;希臘當代作家莉麗·左格拉芙的中篇小說《遲到一天的愛情》。此外還翻譯發表了其他希臘作家的作品,如《烏雲》、《伊莎貝拉·摩納爾之思》和《母親》等。
2001年至2002年,譯者作為我國高級訪問學者到希臘訪問。訪問期問與希臘新聞和文化界人士進行了廣泛的接觸和交流。由於譯者長期以來在中希文化交流方面做了許多工作,2007年3月被希臘雅典政府授予“希臘文化大使”稱號。
目前,譯者在中國人民解放軍外國語學院負責修昔底德希臘語實驗室的教學工作。

內容簡介

《希臘之魂:米基·山奧圖拉基斯畫傳》是一本照相簿文集的記實體傳記作品。全書有照片233幅,其中110幅是首次發表。作者喬奇·洛傑塞迪思以大量珍貴的歷史資料,展現了希臘人民音樂家米基的少年、青年、中年時期和進入目前老年時期的生命的步伐及其音樂創作上的巨大成就。《希臘之魂:米基·山奧圖拉基斯畫傳》以米基熱愛祖國、捍衛正義,積極參加反法西斯抵抗運動為主線,突出說明米基的一生首先是和祖國的命運緊密地聯在一起,然後才有他個人音樂天才施展的廣闊天地,真實而生動地表現了一個失敗的政治家和一個成功的、傑出的音樂家的艱難人生。
米基·山奧圖拉基斯是希臘家喻戶曉的人民音樂家。在希臘,人們既能在一流的大劇院欣賞米基的音樂作品,也能在日常生活中隨時隨地欣賞米基的音樂,因為無論你走到哪裡,在尋常百姓家還是在計程車上,在大城市還是在四面環海的小島上,都能聽到米基的樂曲在飛揚。這樣的歌曲或樂曲不僅來自電台、電視台或娛樂場所,還來自老百姓的自彈自唱。米基的音樂作品,打一個中國人熟悉的比方,既有陽春白雪,又有下里巴人;既有類似聶爾《賣報歌》那樣朗朗上口的通俗歌曲,也有類似洗星海《黃河大合唱》那樣氣勢磅礴的交響樂和像田漢的《義勇軍進行曲》那樣震憾人心的旋律。他的音樂作品是那樣的深入人心,已經成為希臘人民生活中的一個組成部分。在希臘這樣一個有著數千年荷馬史詩和宙斯神話傳統薰陶的國家,米基的音樂喚起了人們對祖國對生活的熱愛和對藝術的無限追求。
有人說,民族的就是世界的。從米基的音樂中我們可以體會到這點,米基的富有希臘特色的音樂從他年輕時就開始走向世界。在歐州,例如瑞典、瑞士、芬蘭、法國、德國、義大利、英國、波蘭,在拉丁美洲,在南非,還有亞洲,米基的音樂作品在世界範圍內受到廣泛的歡迎,有極大的發行量。

目錄

希臘版序言
你好,米基!
我的中國朋友徐凱
中文版序言
前言
漫漫尋夢路
與尼科斯·卡贊扎基斯的對話
第一部分獻身於“職責”
初次認識
第二次認識
與帕拉瑪斯同行
1940年在特里波利——我們改變了生活
去前線
第二部分 占領——抵抗——內戰
唯一的一條路
初次考驗
在新士麥拿
屠殺
在蓋世太保的刑訊室
舒伯特和米基
“我在十二月戰鬥過”
“我要拿起我的武器”
“他們殺死了米基”
“鉗子開始收緊了”
內戰意味著什麼
流放地
馬克羅尼索斯集中營
“米基與史達林在克里姆林宮會面”
第一和第二交響曲:馬克羅尼索斯集中營狂想曲
第三部分文化革命
1949—196n
格里戈里斯·蘭布拉基斯
蘭布拉基斯民主青年運動
文化革命
索底里斯·彼得魯拉斯
“我控告王室”
《衷心讚美》
《希臘民族精神》
《毛特毫森》
利卡維多山劇場
米基新世界的起源
第四部分獨裁
漫長的黑夜
致希臘人民
致全世界公眾輿論
“現作決定並命令”
1967年4月30日復活節
被捕
“該判兩次死刑”
生命萬歲!
《安德烈啞斯之歌》
在渣都那和阿克利阿諾斯在一起
在奧羅普斯和海奧迪斯告別
病人和記者讓·扎克·斯雷貝爾
從奧羅普斯來的信
國外第一次記者招待會
環球旅行
米基在軍政獨裁時期的國外活動
新希臘左翼
《民主手冊》
米藎和卡拉曼利斯的解決方案
1973年11月工學院事件
和阿力柯斯見面
“獨裁政權必然垮台”
米基和阿力柯斯的對話
第五部分政權更新
正義和羞辱
從頭越
再次到斯德哥爾摩
乘著“小型運貨車”
巴黎,《敘事曲》
1977年11月20日大選
在伊奧尼亞湖的油輪上
米基和“超級大國”
讓我們攜起手來
阿勃迪·伊貝克西
十年以後
歡迎你們,我們的兄弟姐妹們!
與新民主黨的合作
部長
在托萊多相遇
“讓我們一起為了生命”
《希臘人佐爾巴》在波蘭
現代浮土德
辭職
貝特羅斯·潘狄回憶《詩歌總集》和聶魯達
在斯科普里
渡過難關
在南非
站在希臘這一邊
奧卡蘭事件
米基在貝爾格勒
對米洛舍維奇坦陳看法
米基在慕尼黑慶祝生日
“米基,祝你長壽!”
第六部分米基音樂作品評價
“音樂的力量”
米基·山奧圖拉基斯作品中的拜占庭傳統
創作歌劇
“音樂蒼穹……”
“米基的和諧與矛盾……”
雅尼斯·李卓斯眼中的米基
名人眼中的米基
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們