《獄中記(雅典娜思想譯叢)》

與你的友誼是我思想的墮落 你的粗俗玷污了我的高貴 致愛瑪・斯皮德

獄中記(雅典娜思想譯叢) 特色及評論

一個詩人靈魂的呢喃,一個唯美主義者最後的呼喊,一部在全球銷售超過2000萬冊的書集集。 王爾德的喜劇百年之後仍然逗得倫郭的觀眾哄堂大笑。他的妙語名言仍然頻頻被引用,令人會心微笑,並不覺得過時。百年以來,他的傳記不斷出現,引領好奇的讀者從都柏林追到牛津,從倫敦到巴黎,去重遊這位愛爾蘭奇才的真幻世界。 這位自稱“除了天才就一無所有的愛爾蘭的綠孔雀”,在獄中搓完粗麻繩,以淚洗面給自己的同性戀密友道格拉斯寫這封長信的時候,還恍惚置身於鮮花與掌聲、機智的談吐與百合花的清香中。他曾遍嘗人間的鮮果,曾自由或自以為自由地飛翔在精神的天堂,現在他才知道自己的天才同樣可以給自己帶來精神的地獄。讀這樣的作品,帶給人們的也許並不是對他天才的激賞,而是對一位真正天才同情,以及對命運女神喜怒無常本性的更深一層的理解。

獄中記(雅典娜思想譯叢) 本書目錄


一 獄中記
原序
與你的友誼是我思想的墮落
寬容與陷阱
你的粗俗玷污了我的高貴
溫柔與粗暴
為了“不敢說出口”的愛
恨使你盲目
你眼上的翳障終究會掉下來
你依然逍遙自在
我只有悲哀的季節
我喚醒了我們這個時代的想像力
悲哀神聖
基督是最偉大的藝術家
我用兩個主題表現我自己:基督與藝術生活
我以食生活中的惡為榮
母親的責任
我不會寬恕你
當六月的牆薇恣意開放時
二 美之隕落
致王爾德夫人
致威廉・瓦德
致烏克東勳爵
致喬治・路易斯夫人
致克勞納・W.F.莫斯
致雅昆・米勒
致愛瑪・斯皮德
致諾曼・佛貝斯・羅伯生
致朱麗亞・瓦德・赫
r.h.夏拉德
致瓦爾多・斯托瑞
致康斯坦絲・王爾德
致約翰・帕傑・霍普斯
致詹姆斯・麥克尼爾・威斯特勒
致《帕拉瑪爾報》編輯
致威梅斯・雷德
致《真理報》編輯
致《蘇格蘭觀察家》編輯
致《蘇格蘭觀察家》編輯
致《蘇格蘭觀察家》編輯
致《每日電訊報》編輯
……
譯後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們