《東方妓女》

《東方妓女》

《東方妓女》(Whore Of The Orient),是Team Bondi公司開發的一部網路遊戲。遊戲背景設定在1936年的中國上海,但並非以舊中國上海地區的性工作者為主題,遊戲名字取自舊時國外對於上海的諺語“東方的妓女,東方的巴黎”。

基本信息

簡介

《東方妓女》曝光的首張遊戲截圖《東方妓女》曝光的首張遊戲截圖

《東方妓女》(WhoreoftheOrient),是由澳大利亞TeamBondi與KMMInteractive公司(《快樂的大腳2》的製作公司)聯合製作的一款網路遊戲,也是《黑色洛城》的續集。

《東方妓女》最早在2011年已經宣布,預計在2015年登入次世代平台。截止2013年,發行商仍未確定,而外界對該作的了解僅限於極其稀少的遊戲片段。

遊戲背景

《東方妓女》《東方妓女》

該遊戲故事背景設定在1936年的中國上海,名稱則取自當時描述上海的“東方的妓女,東方的巴黎”一詞。

遊戲官方給出的劇情介紹是:1936年,中國上海,東方妓女,亞洲巴黎。地球上最腐敗墮落的城市,西方列強的玩物,中國民族主義的熔爐。在那裡,只要價格合適,任何東西都可以擁有,任何事情都能做。西方國家貪婪的剝削中國,輔以國民黨無情的鎮壓共產主義與工人運動,這也造就了中國民族主義運動,此刻這裡的國際警察機構,一群西方的警察卻無奈的保守秘密,維護治安。

名稱引爭議

《東方妓女》的遊戲名字,引起了亞裔媒體和網站的反感,批評者抨擊這款遊戲“企圖羞辱中國的文化,歷史與傳統”。

議員反對

《東方妓女》《東方妓女》

莫納什市醫院Jieh-YungLo要求TeamBondi更改其新作品《東方妓女》的名字,並視情況將此事匯報給人權委員會。Lo表示:“並不是‘妓女’二字的問題,而是‘東方’。這個詞是相當敏感的。19世紀殖民主義盛行的時候帶來了‘東方’這個概念,這讓很多人感情受傷。尤其考慮到遊戲的背景是中國,這會讓很多人回憶起一個民族的痛苦往事。”

Lo還抨擊了ScreenNSW提供這一項目20萬美元的資金的做法,他認為,澳大利亞機構應該為促進中澳共識的項目提供援助,而澳大利亞需要“建立更廣泛的文化共識,而非刺激分化和負面看法。”

亞裔人士要求改名

亞裔部落格網站“憤怒亞洲人”(AngryAsianMan)撰文稱,儘管不能從隻言片語和僅有的一張遊戲截圖就斷定該遊戲“辱華”,但其官方介紹還是讓人看著不爽,或許遊戲很好玩,但這個名字,太讓人惱怒。憤怒亞洲人表示,儘管TeamBondi的創始人布蘭登麥克納馬拉(BrendanMcNamara)形容該遊戲是“20世紀從未被訴說過的故事”,但《東方妓女》的名字,確實有失水準。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們