雪上加霜

雪上加霜

雪上加霜,成語,比喻接連遭受災難,損害愈加嚴重。語法,偏正式;作謂語、賓語、分句;含貶義。【成語解釋】在雪上還加上了一層霜。釋道原《景德傳燈錄》卷十九:“饒你道有什麼事,猶是頭上著頭,雪上加霜。

基本信息

成語解釋

【成語名稱】雪上加霜

【成語拼音】xuě shàng jiā shuāng

【成語解釋】在雪上還加上了一層霜。比喻接連遭受災難,損害愈加嚴重。

英文翻譯

1. To add frost to snow2.Snow plus frost; one disaster after another; disaster coming one after another in succession; insult added to injury3. Theworstcametotheworst。

成語出處

釋道原《景德傳燈錄》卷十九:“饒你道有什麼事,猶是頭上著頭,雪上加霜。”

雪上加霜雪上加霜

《二刻拍案驚奇》卷三六:“﹝ 法輪 ﹞見說徒弟逃走,家私已空,心裡已此苦楚,更是一番毒打,真箇雪上加霜,怎禁得起?”

詞語辨析

【近義詞】避坑落井、落井下石、乘人之危、趁火打劫、佛頭著糞、火上澆油

【反義詞】雙喜臨門、錦上添花、雪中送炭

【語法】偏正式;作謂語、賓語、分句;含貶義

【感情色彩】貶義詞

成語辨析

1.霜(shuāng);不能讀作“suāng”。不能寫成“箱”。2.雪;不能寫成“雷”。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們