病名為愛[歌曲]

病名為愛[歌曲]

《病名為愛》是由Neru作詞並作曲,鏡音雙子(鏡音リン、鏡音レン)演唱的一首歌曲,該曲收錄在2017年發行的專輯《アルカロイドに溺れる》中。

基本信息

歌曲歌詞

原版日語歌詞

病名は愛だった病名は愛だった
余命數ヶ月ばかりの戀に

點滴で扶養する患者達

被害者の甘い期待を吊い

悔悟の機會を躊躇うドクター

所以など行方知らず

未知の病巣に臥す患者達

発熱が死因 然れば早期に

躊躇すべきだったと知る放火犯

この心に穴が空いたくらいなのに

たったそれだけの違いなのに

貴方の背中に滲んでく涙痕が

枯れそうもないのはどうしてなの

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

今はもはや持ち腐れの戀に

些事な延命を乞う患者達

加害者の荒い治療に耐えたい

伴侶たる者はと覚るペイシェント

[赤い糸を固結び

故に首を絞め合う患者達

呼吸が出來ない 然れど解けない

本旨に反す麻酔に縋っている

ただ心の溝をそっと覆いたくて

たったそれだけの違いなのに

どのガーゼを充てたとしても代えられない

貴方の溫もりを待っている

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

美しい噓に騙されて

會に合わぬ花に成り果てて

緩やかに迫る死期ですら

フィナーレのように見違える

淺ましい夢に化かされて

不例な病に祟られて

息も絕え絕えな戀心

その死に目を綴った

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった

病名は愛だった...

病名は愛だった...

病名は愛だった...

中文翻譯(病名為愛翻譯版)

在生命僅剩數月的戀情里

患者們用點滴延續生命

被害者期待的奇蹟將變成葬禮

醫生在救贖的選項前變得遲疑

患病的始末從何談起

未知病症讓患者們奄奄一息

發熱會致命犯人明知這一點

卻仍扣下了讓免疫崩潰的扳機

不過是心上被打開一個窟窿而已

明明只有這點區別於以前的自己

可這浸濕你襯衫的不爭氣的淚啊

為什麼絲毫沒有要停下的痕跡

病名為愛

在如今只能徒增傷痛的戀情里

患者們仍乞求延續哪怕分秒的生命

加害者的治療只會加重病情

病人們只能相依為命

拿起被剪斷的命運紅線

在彼此的頸項上牢牢繫緊

雖然不能呼吸

卻無法反抗這個決定

憑藉意料之外的麻醉感苟活下去

不過是想悄悄掩蓋心上傷口的痕跡

明明只有這點區別於以前的自己

什麼樣的紗布也無法代替

我苦苦等待的你的愛意

病名為愛

受騙於謊言一時的美麗

失去一切後如殘花般凋敝

連不期而至的死亡簽名

也當做是故事唯美的落筆

被可悲的夢境迷惑

病魔一點點將靈魂抽離

隨呼吸一起逐漸微弱的愛慕之意

最終迎來了消亡的結局

“病名為愛”

中文翻譯(魂花葬月冷版)

在只剩數月光景的戀情里

用來扶養患者們的只有點滴

被害者懷揣的希望已經死去

醫生仍在悔悟的機會前猶豫

不知道事件的前因後果

患者們因為未知病灶蜷縮在臥

發熱是死因犯人明知應該趁早收手

卻仍讓患者的體溫停留在危險區域

不過是心上有一個空洞而已

這么點不同怎么會影響到自己

可浸濕襯衫後留在你背上的淚痕

為什麼就是不會消失呢

病名為愛

在如今早已不再溫馨甜蜜的戀情里

患者們仍乞求些許壽命的延續

想試著忍受加害者的粗暴行徑

卻發現彼此為伴有利於緩解病情

所以把紅線繫緊

互相勒住彼此的脖頸

越發緊促的呼吸

無法解開的宿命

對這違背本意的麻醉感逐漸上癮

只是想不露痕跡地掩蓋心上缺失的印記

這么點不同怎么會影響到自己

可什麼樣的紗布能夠代替

你所給予的溫暖才是我所希冀

病名為愛

美麗的謊言編織了一場騙局

深陷其中未察覺一切都已失去

緩緩迫近的死期也分辨不清

只當做樂章理所應當的終曲

沉湎在可悲的夢中卻絲毫不知

心頭血澆灌的病之花結出果實

攥緊和呼吸一樣奄奄的愛戀

把死亡當成安眠永遠閉上了雙眼

“病名為愛"

中文翻唱(阮悠版)

填翻:阮悠

愛意浸泡在生命最後數月的倒計時

病患們用吊針偽造擁有的活力

期待天真而又瑰麗懷念情不自禁

醫者們面對悔悟踟躕不前的罪名

緣由藏進看不清的筆跡

病患們捲入炙手可熱的瘟疫

發燒被當做死因並不算是首例

彼此難理喻的舉止都已心知肚明

明明這顆心所擁有的只剩下這一點點空氣

明明所殘留的只有這點點差異

嘗試著滲進你脊背的緩緩流淌的淚滴

無法為我訴說不肯乾涸的原因

病名為愛不懂

手捧著如今學會飲鴆止渴的愛意

病患們祈求瑣碎甘美的生命

加害者粗暴的行徑忍耐不做回應

直到所謂所愛降臨幡然醒悟的表情

將這紅繩毫不猶豫地繫緊

病患們因脖頸交纏發出的呻吟

不值得的奄奄一息卻偏偏無法逃離

仰仗一針麻醉身心分道揚鑣著呼吸

明明只是想用微笑把那一道溝壑好好填平

明明所殘留的只有這點點差異

不管裝點多少塊紗布也絕對不可能代替

想得到你的溫暖又終遙不可及

病名為愛不懂

墜落映射著美麗謊言的陷阱

於此成為花朵盛開在潮濕的井壁

就連裊娜走來宣布的死期

也誤作是完結章未落的一筆

被圍困在這可笑又可恥的夢境

病毒占據的細胞叫囂不願清醒

曾為愛飽脹的心乾癟日復一日

終能閉目讓一切休止

病名為愛好疼

病名為愛否認

病名為愛天真

病名為愛陷淪

病名為愛不懂

中文翻唱(沈病嬌版)

被愛束縛的生命在倒數計時

維持呼吸只為了見證它的消失

腐壞的故事糾纏的固執

選擇妥協才得以記錄進那頁白紙

眼前模糊畫面逐漸流逝

誰的表情浮現透視儀器上凝滯

難解釋的謎題下落未明蹤跡

所有線索都指向了早-就離我遠去的你

任由赤紅不斷侵蝕這副已經蒼白的軀體

是否清醒是否沉睡

沒有差異

那些眼淚終究還是滲透了斑駁不堪的心

就算銘記就算忘卻

最重要的誘因

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

拿捏謊言的劑量再注入回憶

聽從醫囑篡改幸福歪曲的定理

痊癒的往昔惡化的如今

深陷加害與被害這場無休止遊戲

反覆侵襲的夢光怪陸離

無盡黑夜偽裝成白晝也毫無意義

這般遙不可及孤單緩慢成癮

你我背道而馳可結果又能夠抵達哪裡

任由赤紅不斷侵蝕這副已經蒼白的軀體

是否清醒是否沉睡

沒有差異

那些眼淚終究還是滲透了斑駁不堪的心

就算銘記就算忘卻

最重要的誘因

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

也試過逃離但缺乏足夠的動機

懷抱著無法見光的悔恨而嘆息

索性將頭頂最後一盞燈也掐熄

微笑著等待你宣布我的死期

落幕的終章甚至不必要去惋惜

封存在藥箱盒之中的諸多猜疑

如同傷疤爬滿了肌膚醜陋痕跡

都是觸目驚心的曾經

病名為愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛

病名為愛愛愛愛

中文翻唱(見崎子貓版)

一生中只剩下寥寥無幾的生存之日

被點滴拴住身體連扶手都無法觸及

混入甜蜜的悲哀受害者的無奈

就連醫者也只能悔悟看著手術台

病例上看不懂的醫學文字

放在床頭的虛假神社運勢大吉

發熱才是死因其實早就警醒

輕易讓內心的火勢灼燒一身冷汗

明明只是在這顆心上開了一個洞而已

明明只是這點微微不同而已

滲透進你脊背炙熱的眼淚流下的痕跡

時間再久也不會幹涸是為什麼

病名為愛

面向著如今早已沒有希望的戀情

低聲下氣的祈求著延長些許的生命

是無盡的忍耐還是開始叵耐

就算高高在上不過是無用救世神

紅線捆住了想要求救的手臂

不知不覺纏繞著勒上了脖子窒息

無法呼吸空氣無法掙脫開來

漸漸順應著麻醉開始違背著本意

明明只是想要悄悄隱藏心中的那道陰影

明明只是這點微微不同而已

無論包裹上多少塊紗布都無法將其替代

我一直以來期盼著你的溫柔

病名為愛

太過美麗的謊言蒙蔽雙眼

淪落為明日將要凋落的一朵枯花

連緩緩逼近的死亡宣告發言

都看錯成你送給我的一段情話

淪落在可憐夢境裡沒有自覺

品嘗到了欠安之病帶來的惡果

氣息逐漸微弱戀慕開始墮落

縫上雙眼不想去看那結果

病名為愛是嗎

病名為愛是嗎

病名為愛是嗎

病名為愛是嗎

病名為愛

中文翻唱粵語(師欣)

殘存苟且奄奄一息的戀愛期

仍然艱辛呼吸吸取渾濁氧氣

誰好心救起誰伸手救起

手術和藥物亦沒效用治癒那傷悲

如真菌般侵吞肌膚表皮

從何時開始淚滴被導入滴注器

逃出醫院也要死嚴守醫囑也要死

孤獨地默默受罪像是被上帝棄之不理

言行舉止慘遭打擊當粉碎後全墜向地

連聲音都講不出口筋竭力疲

瀕臨乾枯的軀體不敢窺看病房內設備

儀表的指標顯出心跳弱微

如病了因為愛

如病了醫治愛

如病了想被愛

如病了都是愛

如熊熊之火燒滾身心高燒怎么叫停

仍然艱辛呼吸此舉或是慣性

危險的處境無解的處境

粗暴地被亂治病未被重視各體徵

紅色充斥針尖總不固凝

毫無良知的醫生像犯罪病患是鐵證

房間一早已冷清從心底感到冷清

孤獨的默默受罪脈象漸弱怕喪失反應

言行舉止慘遭打擊當粉碎後危及性命

誰謊稱找一歸宿可減免病情

為何因相戀產生的溫馨與蜜甜沒有剩

求之不得幫醫者添加欺詐罪名

如病了因為愛

如病了醫治愛

如病了想被愛

如病了都是愛

沉浸過往理智已被撇下台

誰會察覺到美滿愛情已經不在

麻醉了嗎每處痛覺怕未降下來

傷口虛假的紗布是在暴露要害

仍會缺氧更會徹夜也未眠

誰說過有快慰卻有無止境欺騙

無法再去挽救這重症病痛亂纏

原來快與世界說再見

如疾困的愛念

如劇痛的愛念

如病態的愛念

如絕症的愛念

無盡痛楚的愛念

常復發的愛念

罹患太久的愛念

容易致死的愛念

如疾困的愛念

如劇痛的愛念

如病態的愛念

如絕症的愛念

羅馬音歌詞

余命數ヶ月ばかりの戀に

yomeisuukagetsubakarinokoini

點滴で扶養する患者達

tentekidefuyousurukanjatachi

わずら

被害者の甘い期待を吊い(煩い)

higaishanoamaikitaiwowazurai

悔悟の機會を躊躇うドクター

kaigonokikaiwotameraudokuta-

所以など行方知らず

yuennadoyukueshirazu

未知の病巣に臥す患者達

michinobyousounifusukanjatachi

発熱が死因 然れば早期に

hatsunetsugashiinsarebasoukini

躊躇すべきだったと知る放火犯

chuuchosubekidattatoshiruhoukahan

この心に穴が空いたくらいなのに

konokokoronianagaaitakurainanoni

たったそれだけの違いなのに

tattasoredakenochigainanoni

貴方の背中に滲んでく涙痕が

anatanosenakaninijindekuruikonga

枯れそうもないのはどうしてなの

karesoumonainowadoushitenano

病名は愛だった

byoumeiwaaidatta

今はもはや持ち腐れの戀に

imawamohayamochikusarenokoini

些事な延命を乞う患者達

sajinaenmeiwokoukanjatachi

加害者の荒い治療に耐えたい

kagashanoaraichiryounitaetai

伴侶たる者はと覚るペイシェント

hanryotarumonowatosatorupeishen

赤い糸を固結び

akaiitowokatamusubi

故に首を絞め合う患者達

yuenikubiwoshimeaukanjatachi

呼吸が出來ない 然れど解けない

kokyuugadekinaisaredotokenai

本旨に反す麻酔に縋っている

honshinikaesumasuinisugatteiru

ただ心の溝をそっと覆いたくて

tadakokoronomizowosottoooitakute

たったそれだけの違いなのに

tattasoredakenochigainanoni

どのガーゼを充てたとしても代えられない

donoga-zewoatetatoshitemokaerarenai

貴方の溫もりを待っている

anatanonukumoriwomatteiru

病名は愛だった

byoumeiwaaidatta

美しい噓に騙されて

utsukushiiusonidamasarete

會に合わぬ花に成り果てて

eniawanuhananinarihatete

緩やかに迫る死期ですら

yuruyakanisemarushikidesura

フィナーレのように見違える

fina-renoyounimichigaeru

淺ましい夢に化かされて

asamashiyumenibakasarete

不例な病に祟られて

fureinayamainitatararete

息も絕え絕えな戀心

ikimotaetaenakoigokoro

その死に目を綴った

sonoshinimewotsuzutta

「病名は愛だった」

byoumeiwaaidatta

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們