泰戈爾詩選普希金詩選紀伯倫散文詩大全集

內容介紹《泰戈爾詩選?普希金詩選?紀伯倫散文詩大全集(超值白金版)》是《泰戈爾詩選》、《普希金詩選》、《紀伯倫散文詩》三部傑作的合集,三部作品都是詩歌大師的大手筆、大力作,代表了世界文學史上詩歌創作的最高成就,一經出版即已暢銷全球,至今受到世界各國讀者的喜愛。 泰戈爾、普希金、紀伯倫這三位在19-20世紀的文壇上光輝璀璨的人物,其人其作品有著驚人的相似。 《泰戈爾詩選?普希金詩選?紀伯倫散文詩大全集(超值白金版)》譯者均是國內享有盛譽的著名翻譯家,譯本質量一流,是各界公認的優秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創作水平。

內容介紹

《泰戈爾詩選?普希金詩選?紀伯倫散文詩大全集(超值白金版)》是《泰戈爾詩選》、《普希金詩選》、《紀伯倫散文詩》三部傑作的合集,三部作品都是詩歌大師的大手筆、大力作,代表了世界文學史上詩歌創作的最高成就,一經出版即已暢銷全球,至今受到世界各國讀者的喜愛。
泰戈爾、普希金、紀伯倫這三位在19-20世紀的文壇上光輝璀璨的人物,其人其作品有著驚人的相似。三位文豪都是詩歌“天才”,年紀輕輕就開始發表作品,泰戈爾和普希金都是14歲即已發表詩作,表現出非凡的創作天賦;三位文學大家又都多才多藝,泰戈爾和紀伯倫除了詩歌、小說創作外還對繪畫造詣頗深,創作了很多經典畫作流傳至今。他們的詩歌作品更是有著諸多相似之處:三位文豪創作的詩歌都以愛情、友誼、政治抒情為題材,他們都有信仰,並表現在各自的詩歌創作中,表達了對主對“神”對耶穌的崇拜,並以此作為詩歌的主題,閃耀著熠熠哲思;在對愛情詩歌的描寫上也突出反映了對純真、節制而又充滿生命力的愛情的不懈追求,情真意切、感人至深;他們又是深情的人道主義者,他們愛神和人,愛自然愛兒童,愛祖國愛人民,愛正義……當他們所熱愛的一切受到凌辱和蹂躪的時候,他們憎恨、憤怒,寫下了大量的政治詩篇,與法西斯和殖民主義進行頑強抵抗,不惜冒著被流放被免去桂冠榮耀的危險。
《泰戈爾詩選》是一本匯集印度近代著名詩人、作家、藝術家和社會活動家泰戈爾的經典詩作,其中精選了《吉檀迦利》、《園丁集》、《新月集》、《采果集》、《飛鳥集》、《愛者之始》、《渡口》、《游思集》、《流螢集》等經典作品,代表了詩哲泰戈爾詩歌創作的最高成就。泰戈爾是第一位榮獲諾貝爾文學獎的亞洲作家,世界文學史上的巨匠,被尊為“詩聖”。泰戈爾的作品反映了印度人民渴望改變自己命運的強烈願望,充滿了鮮明的愛國主義和民主主義精神,被人們當作’“精神生活的燈塔”,為印度近代文學開闢了廣闊的道路,使印度的民族文學提高到一個新的階段,並且在世界近代文學史上占有重要地位。泰戈爾的詩歌意境優美,詩句如行雲流水,境界悠遠而意蘊深長。他懷著憂國憂民的深情,感慨道:“印度,在沒有擺脫個人和集體的愚昧,普通的人民不被看作真正的人的情況下,地主把他們的農奴僅僅看作他們的一部分財產、強者踐踏弱者被認為是永久法律的情況下,在高種姓輕蔑低種姓像畜牲一樣的情況下,是永遠不能獨立的。”他的信念是:“人類的歷史,耐心地等待著被侮辱者的勝利。”(出自《飛鳥集》)泰戈爾以一系列的故事詩借古喻今,反對封建壓迫、種姓制度、殉葬劣俗,歌頌抵抗外族統治的英勇鬥爭,凡此都間接地表達了他愛國愛民、憂國憂民的思想感情。1919年,英國軍隊血腥鎮壓旁遮普省阿姆利則城的民眾,並實行軍事管制,泰戈爾聽到這個訊息的時候,痛不欲生,他憤而放棄英國政府封他的“爵士”稱號,這是詩人重新面對現實、走上戰鬥道路的新起點,悲天憫人的泰戈爾寫詩揭發日本法西斯祈求菩薩保佑他們對中國的血腥侵略,泰戈爾對中國抗日戰爭表示關懷和支持。1938年1月印度人民舉辦“中國日”,泰戈爾發表《致中國人民書》,他不僅控訴美國在印度的統治,深信祖國必將獲得獨立,而且譴責英國以鴉片毒害中國人民,以武力侵占中國領土,後來又默許日本吞併華北的罪行和無恥勾當,他舉起了正義的大旗,寫下了大量不朽的詩篇。
《普希金詩選》精選了普希金詩作中有代表意義的抒情詩300多首。其中《致納塔麗婭》、《致克恩》、《皇村的回憶》、《致恰達耶夫》、《聖母像》都是膾炙人口的經典名篇。詩歌按創作年代的先後進行編排。普希金是俄國浪漫主義文學的傑出代表,現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人普希金的創作對俄羅斯現實主義文學及世界文學的發展都有重要影響,被譽為“俄羅斯文學之父”、“俄羅斯詩歌的太陽”,高爾基稱之為“一切開端的開端”。普希金的抒情詩內容豐富、感情深摯、形式靈活、結構精巧、韻律優美,達到了內容與形式的高度統一。在《皇村的回憶》、《致恰達耶夫》、《致大海》、《我為自己建起非人工的紀念碑》、《在西伯利亞礦井的深處》等政治詩篇中,普希金猛烈抨擊沙皇專政制度,放聲謳歌自由,謳歌俄國人民奮起抵抗外國侵略者的愛國主義豪情,表達了詩人堅定的政治信念。愛情詩在普希金的詩歌創作中占有重要地位,這些詩歌有的表現詩人對美好情感的憧憬,有的抒發和女友共享的歡樂或分別的離愁。普希金的詩歌以其獨特的音韻之美和強大的語言力量,在俄國文學史上“毫無爭議地占據了首屆一指的地位”,並被譯成100多種文字,至今暢銷不衰。
《紀伯倫散文詩》精選了紀伯倫的14部散文詩集,分別為《先知》、《先知園》、《沙與沫》、《情與思》、《音樂短章》、《淚與笑》、《瘋人》、《暴風集》、《先驅者》、《珍趣篇》、《人子耶穌》、《大地之神》、《流浪者》、《佚文集》。這些經典詩作代表了紀伯倫最高的文學成就。紀伯倫堪稱黎巴嫩最傑出的、享有世界聲譽的作家,阿拉伯現代文學復興運動的先驅之一,阿拉伯現代小說和散文的主要奠基者,是與泰戈爾比肩的東方文學大師。紀伯倫自20歲左右開始發表作品,1905年,出版第一部作品《音樂短章》。此後數年是其小說創作的高峰,中篇小說《折斷的翅膀》引來了極大轟動。20世紀20年代起,創作重心開始轉向散文和散文詩。其中《先知》代表了他散文創作的最高成就,並使其馳譽世界。《淚與笑》、《先驅者》、《沙與沫》、《暴風雨》等都是廣為流傳的經典之作。這些作品贏得了世界各國讀者的喜愛,先後被譯成了數十種語言,西方人譽之為“東方贈予西方最好的禮物”。
《泰戈爾詩選?普希金詩選?紀伯倫散文詩大全集(超值白金版)》譯者均是國內享有盛譽的著名翻譯家,譯本質量一流,是各界公認的優秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創作水平。另外,文中配以和情節緊密相關的插圖,和文字形成了互補、相得益彰的最佳效果,為讀者全面、具象地理解世界文學名著的豐富內涵提供了有益的幫助。

熱門詞條

聯絡我們