左傳註譯(上下)

它以春秋時期魯國的十二位君主的在位時間作為記事的線索,上起自魯隱公元年(公元前722年) ,下訖於魯哀公二十七年(公元前468年),共記載了二百五十五年的歷史史實,為我國第一部記事詳盡而系統的史書。 《左傳》這本古老的編年體歷史書,以春秋時期魯國的十二位君主的在位時間作為記事的線索,上起自魯隱公元年(公元前722年),下訖於魯哀公二十七年(公元前468年),共記載了二百五十五年的歷史史實。

內容介紹

《左傳》是我國一部比較古老的編年體歷史書。它以春秋時期魯國的十二位君主的在位時間作為記事的線索,上起自魯隱公元年(公元前722年) ,下訖於魯哀公二十七年(公元前468年),共記載了二百五十五年的歷史史實,為我國第一部記事詳盡而系統的史書。它廣泛地記載了春秋時期各諸侯國的政治、軍事、外交等各方面的活動,揭示了社會的各種矛盾和鬥爭,真實地反映了當時的社會現實,批判了統治階級的荒淫殘暴和虛偽,表彰了一批傑出的政治家和具有愛國精神的人物,表現了作者褒貶美刺的鮮明態度和一些比較進步的思想,是我們今天研究這個時期的歷史的重要文獻。它記事詳盡,敘述清晰,語言流暢,具有很高的藝術概括能力,是我國古代散文的典範作品,具有很高的藝術價值,在我國文學史上占有一席之地,研究它對發展我們今天的社會主義文化也有一定的參考價值。
本書是新注今譯中國古典名著之一。《左傳》這本古老的編年體歷史書,以春秋時期魯國的十二位君主的在位時間作為記事的線索,上起自魯隱公元年(公元前722年),下訖於魯哀公二十七年(公元前468年),共記載了二百五十五年的歷史史實。然而,《左傳》原著語言艱澀,一般讀者很難完全讀懂,為便於讀者理解其中的意思,特編輯此書,其中不僅給出了注釋,而且還有譯文,完全適合有中級語文知識的讀者學習閱讀。
本書為該書的注釋、譯文讀本。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們