寶貝兒[話劇]

寶貝兒[話劇]
寶貝兒[話劇]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

寶貝兒,話劇作品,故事講述了繁華都市裡的“極品男”易波,憑著自己完美的身世和相貌,擁有N個女友,如魚得水,左右逢源,並以此為傲,用他的話來說就是他愛身邊的每一個女人,他是這些女人的救世主。怎料一日醒來,卻發現自己有些不一樣了。原來陷入了生理麻木期,更令他苦惱的是,寶貝兒公開站出來提出抗議,讓他屢次兵臨城下時落荒而逃。天生倔強的他仍未意識到自己的問題出在哪裡,就在他準備繼續“聲色犬馬”時,卻發現自己變成了女人,並遭到一幫男人“圍攻”,嘗盡辛酸與無奈的他終於決定向三個女朋友坦誠一切。另外同名的還有歌曲及短篇小說。

基本信息

話劇

話劇話劇

《寶貝兒》演出及內容信息
演出時間:2011年1月19日至2011年1月30日19:30
演出地點:上海話劇中心三樓戲劇沙龍
第二輪演出時間:2011年5月17日-5月29日
第二輪演出地點:上海大劇院小劇場
出品:染空間工作
製作人:梁一冰

導演:劉小溯
編劇:李志賢
燈光設計:劉海淵
舞台設計:姜佩棟
服化設計:沈天慧
執行製作:方宇靈
平面設計:錢辰
演員:王佳健黃偉趙磊池文漪郝甜陸媛媛甄珈瑩
相關話劇內容
對於一個男人而言,真正的寶貝兒到底是什麼呢?
是女人?是很多女人?
是金錢?是一堆金錢
是權勢?是超大權勢?
NO!
NO!NO!NO!NO!NO!!!
預備,再猜一次!
寶貝兒是什麼?
是男人?是女人?是欲望?是欺騙?是背叛?是潛意識?是荷爾蒙?是靈魂深處?
是……
一個你常常獨自思考卻不敢和別人討論的話題
一個你捂住眼睛還要忍不住留一條縫看的故事
一部只可看,不可說的給力話劇
當你的內分泌失調
當你的荷爾蒙丟失
男人,換你來當一天的我……
你將如何?
你還不來嗎?
也許先看的人,會比你早一點懂得幸福
內容提示:
當一個男人在金錢和長相上都達到無可挑剔的地步時,他的人生追求是什麼……???
當我們的身體提出抗議時,我們能否接受到那抗議的信號……???
男人變成女人,他又會怎樣看待這個世界以及愛情
故事講述了繁華都市裡的“極品男”易波,憑著自己完美的身世和相貌,擁有N個女友,如魚得水,左右逢源,並以此為傲,用他的話來說就是他愛身邊的每一個女人,他是這些女人的救世主……

怎料一日醒來,卻發現自己有些不一樣了……原來陷入了生理麻木期,更令他苦惱的是,寶貝兒公開站出來提出抗議,讓他屢次兵臨城下時落荒而逃。天生倔強的他仍未意識到自己的問題出在哪裡,就在他準備繼續“聲色犬馬”時,卻發現自己變成了女人,並遭到一幫男人“圍攻”,嘗盡辛酸與無奈的他終於決定向三個女朋友坦誠一切……

原創歌曲

《寶貝兒》
詞:汪蘇瀧(silence.w)
曲:恩德
編曲:恩德
混/和聲/唱:恩德
呼嘯的車道像誰能給我的煩惱
讓我心有點焦躁
聽城市在喧囂
而我在泥濘中奔跑
聽不到
我還在迷茫但誰能給我點驕傲
讓我能看到希望
這世界在跳躍
而你在最遠處微笑
我尋找
BABY......
美麗的嘴角還帶點誘人的味道
多希望我能找到
我絕不會漏掉
你出現當下那一秒
我看到
今天又來到早已堵塞了的街道
誰能讓生活美好
和你似曾相識
突然間仿佛又消失
我身旁

契訶夫短篇小說

契訶夫1899年作品

節選:
《寶貝兒》
退休的八品文官普列勉尼科夫的女兒奧蓮卡①坐在當院的門廊上想心事。天氣挺熱,蒼蠅老是討厭地纏住人不放。想到不久就要天黑,心裡就痛快了。烏黑的雨雲從東方朝這兒移動,潮濕的空氣時不時地從那邊吹來。
庫金站在院子中央,瞧著天空。他是劇團經理人,經營著“季沃里”遊樂場,借住在這個院裡的一個廂房內。
“又要下雨了!”他沮喪地說,“又要下雨了!天天下雨,天天下雨,好象故意跟我搗亂似的!這簡直是要我上吊!要我破產!天天要賠一大筆錢!”
他舉起雙手一拍,接著朝奧蓮卡說:
“瞧!奧爾迦·謝敏諾芙娜,我們過的就是這種日子。恨不得痛哭一場!一個人好好工作,盡心竭力,筋疲力盡,夜裡也睡不著覺,老是想怎樣才能幹好,可是結果怎么樣呢?先不先,觀眾就是些沒知識的人,野蠻人。我為他們排頂好的輕歌劇、夢幻劇,請第一流的諷刺歌曲演唱家,可是他們要看嗎?你當是他們看得懂?他們只要看滑稽的草台戲喲!給他們排庸俗的戲就行!其次,請您看看這天氣吧。差不多天天晚上都下雨。
從五月十號起下開了頭,接連下了整整一個五月和一個六月。
簡直要命!看戲的不來,可是租錢我不是照舊得付?演員的工錢不是也照舊得給?“
第二天傍晚,陰雲又四合了,庫金歇斯底里般地狂笑著說:“那有什麼關係?要下雨就下吧!下得滿花園是水,把我活活淹死就是!叫我這輩子倒霉,到了下輩子也還是倒霉!讓那些演員把我扭到法院去就是!法院算得了什麼?索性把我發配到西伯利亞去做苦工好了!送上斷頭台就是!哈哈哈!”
到第三天還是那一套。……
奧蓮卡默默地、認真地聽庫金說話,有時候眼淚湧上她的眼眶。臨了,他的不幸打動她的心,她愛上他了。他又矮又瘦,臉色發黃,頭髮往兩邊分梳,用尖細的男高音說話,說話時撇著嘴。他臉上老是帶著沮喪的神情,可是他還是在她心裡引起一種真摯的深情。她老得愛一個人,不這樣就不行。早先,她愛她爸爸,現在他害了病,坐在一個黑房間裡的一把圈椅上,呼吸困難;她還愛過她的姑媽,往常她姑媽每隔兩年總要從布良斯克來一回;這以前,她在上初級中學的時候,愛過她的法語教師。她是個文靜的、好心的、體貼人的姑娘,目光溫順、柔和,身體十分健康。男人要是看到她那豐滿、紅潤的臉蛋兒,看到她那生著一顆黑痣的、柔軟白淨的脖子,看到她一聽到什麼愉快的事情臉上就綻開的天真善良的笑容,就會暗想:“是啊,這姑娘挺不錯,……”就也微微地笑。女人呢,在談話中間往往會情不自禁地,忽然拉住她的手,忍不住滿心喜愛地說:“寶貝兒!”
這所房子坐落在城郊的茨岡居民區,離“季沃里”遊樂場不遠,她從生出來那天起就一直住在這所房子裡,而且她父親在遺囑里已經寫明,這房子將來歸她所有。一到傍晚和夜裡,她就聽見遊樂場裡樂隊的奏樂聲,鞭炮劈劈啪啪地爆響,她覺得這是庫金在跟他的命運打仗,猛攻他的大仇人——淡漠的觀眾,她的心就甜蜜地縮緊,她沒有一點睡意了。等到天快亮,他回到家來,她就輕輕地敲自己臥室的窗子,隔著窗簾只對他露出她的臉和一邊的肩膀,溫存地微笑著。……他向她求婚,他們結了婚。等到他挨近她,看清她的脖子和豐滿結實的肩膀,他就舉起雙手輕輕一拍,說道:“寶貝兒!”
他幸福,可是因為結婚那天晝夜下雨,沮喪的神情就始終沒有離開他的臉。
他們婚後過得很好。她掌管他的票房,照料遊樂場的內務,記帳,發工錢。她那紅潤的臉蛋兒,可愛而天真、象在放光的笑容,時而在票房的小窗子裡,時而在飲食部里,時而在後台閃現。她已經常常對她的熟人說,世界上頂了不起的、頂重要、頂不能缺少的東西就是戲劇,只有在戲劇中,人才能獲得真正的享受,才會變得有教養,變得仁慈。
“可是觀眾懂得這層道理嗎?”她說,“他們只要看滑稽的草台戲!昨天晚場我們演出《小浮士德》②,差不多全場的包廂都空著;要是萬尼奇卡③和我換演一出庸俗的戲劇,那您放心好了,劇院裡倒會擠得滿滿的。明天萬尼奇卡和我準備上演《俄耳浦斯在地獄》④。請您過來看吧。”
凡是庫金講到戲劇和演員的話,她統統學說一遍。她也跟他一樣看不起觀眾,因為他們無知,對藝術冷淡。她參加彩排,糾正演員的動作,監視樂師的行為。遇到本城報紙上發表對劇團不滿的評論,她就流淚,然後跑到報館編輯部去疏通
演員們喜歡她,叫她“萬尼奇卡和我”,或者“寶貝兒”。她憐惜他們,借給他們少量的錢。要是他們偶爾騙了她,她只是偷偷地流淚,可是不向丈夫訴苦。
冬天他們也過得很好。整個一冬,他們租下本城的劇院演劇,只有短期間讓出來,讓給小俄羅斯劇團,或者魔術師,或者本地的業餘愛好者上演。奧蓮卡發胖了,由於心滿意足而容光煥發。庫金卻黃下去,瘦下去,抱怨虧損太大,其實那年冬天生意不錯。每天夜裡他都咳嗽,她就給他喝覆盆子花汁和菩提樹花汁,用香水擦他的身體,拿軟和的披巾包好他。
“你真是我的心上人!”她撫平他的頭髮,十分誠懇地說,“你真招我疼!”
到大齋節⑤,他動身到莫斯科去請劇團。他一走,她就睡不著覺,老是坐在窗前,瞧著星星。這時候她就把自己比做母雞。公雞不在窠里,母雞也總是通宵睡不著,心不定。庫金在莫斯科耽擱下來,寫信回來說到復活節才能回來,此外,他還在信上交代了幾件有關“季沃里”的事。可是到受難周⑥前的星期一,夜深了,忽然傳來令人驚恐不安的敲門聲,不知道是誰在使勁捶那便門,就跟捶大桶似的——嘭嘭嘭!睡意矇矓的廚娘光著腳啪嗒啪嗒地踩過水窪,跑去開門。
“勞駕,請開門!”有人在門外用低沉的男低音說。“有一封你們家的電報!”
奧蓮卡以前也接到過丈夫的電報,可是這回不知什麼緣故,她簡直嚇呆了。她用顫抖的手拆開電報,看見了如下的電文:伊凡·彼得羅維奇今日突然去世星期二應如河殯葬請吉示下。
電報上真是那么寫的——如河殯葬,還有那個完全講不通的字眼“吉”。電報上是歌劇導演署的下款。
“我的親人!”奧蓮卡痛哭起來。“萬尼奇卡呀,我的愛人,我的親人!為什麼當初我要跟你相遇?為什麼我要認識你,愛上你啊?你把你這可憐的奧蓮卡,可憐的、不幸的人丟給誰喲?
……“
星期二他們把庫金葬在莫斯科的瓦岡科沃墓地;星期三奧蓮卡回到家,一走進房門,就倒在床上,放聲大哭,聲音響得隔壁院子裡和街上全聽得見。
“寶貝兒!”街坊說,在自己胸前畫十字,“親愛的奧爾迦·謝敏諾芙娜,可憐,這么難過!”
三個月以後,有一天,奧蓮卡做完彌撒走回家去,悲悲切切,十分哀傷。湊巧她的鄰居瓦西里·安德烈伊奇·普斯托瓦洛夫,也從教堂回家,跟她並排走著。他是商人巴巴卡耶夫木材場的經理。他頭戴草帽,身上穿著白坎肩,坎肩上繫著金表鏈,那樣兒與其說象商人,不如說象地主
“萬事都由天定,奧爾迦·謝敏諾芙娜,”他莊重地說,聲音里含著同情的調子,“要是我們的親人死了,那一定是上帝的旨意,遇到那種情形我們應當忍住悲痛,順從命運才對。”
他把奧蓮卡送到門口,和她告別,就往前走了。這以後,那一整天,她的耳朵里老是響著他那莊重的聲音,她一閉眼就仿佛看到他那把黑鬍子。她很喜歡他。而且她明明也給他留下了好印象,因為過了不久,就有一位她不大熟悉的、上了歲數的太太到她家裡來喝咖啡,剛剛在桌旁坐定,就立刻談起普斯托瓦洛夫,說他是一個可靠的好人,隨便哪個到了結婚年齡的姑娘都樂於嫁給他。三天以後,普斯托瓦洛夫本人也親自上門來拜訪了。他沒坐多久,不過十分鐘光景,說的話也不多,可是奧蓮卡已經愛上他了,而且愛得那么深,通宵都沒睡著,渾身發熱,好象害了熱病,到第二天早晨就要人去請那位上了歲數的太太來。婚事很快就講定,隨後舉行了婚禮。
普斯托瓦洛夫和奧蓮卡婚後過得很好。通常,他吃午飯以前待在木材場裡,飯後就出去接洽生意,於是奧蓮卡就替他坐在辦公室里,算帳,賣貨,直到黃昏時候才走。
“如今木材一年年貴起來,一年要漲兩成,”她對顧客和熟人說。“求主憐恤我們吧,往常我們總是賣本地的木材,現在呢,瓦西奇卡⑦只好每年到莫吉廖夫省去辦木材了。運費好大呀!”她接著說,現出害怕的神情,雙手捂住臉,“好大的運費!”
她覺得自己仿佛已經做過很久很久的木材買賣,覺得生活中頂要緊、頂重大的東西就是木材。什麼“梁木”啦,“圓木”啦,“薄板”啦,“護牆板”啦,“箱子板”啦,“板條”啦,“木塊”啦,“毛板”啦等等,在她聽來,這些詞兒包含著某種親切動人的意味。……夜裡睡覺的時候,她夢見薄板和木板堆積如山,長得沒有盡頭的一串大車載著木材出了城,駛往遠處。她還夢見一大批十二俄尺長、五俄寸⑧厚的原木豎起來,在木材場上開步走,於是原木、梁木、毛板,彼此相碰,發出乾木頭的嘭嘭聲,一會兒倒下去,一會兒又豎起來,互相重疊著。奧蓮卡在睡夢中叫起來,普斯托瓦洛夫就對她溫柔地說:“奧蓮卡,你怎么了,親愛的?在胸前畫十字吧。”
丈夫怎樣想,她也就怎樣想。要是他覺得房間裡熱,或者現在生意變得清淡,她就也那么想。她丈夫不喜歡任何娛樂,遇到節日總是待在家裡。她就也照那樣做。
“你們老是待在家裡或者辦公室里,”熟人們說,“你們應當去看看戲才對,寶貝兒,要不然,就去看看雜技也好。”
“瓦西奇卡和我沒有工夫上劇院去,”她鄭重地回答說,“我們是幹活兒的人,我們哪兒顧得上去看那些胡鬧的玩意兒。看戲有什麼好處呢?”
每到星期六,普斯托瓦洛夫和她總是去參加徹夜祈禱,遇到節日就去做晨禱。他們從教堂出來,並排走回家去的時候,臉上總是現出感動的神情。他們倆周身都有一股好聞的香氣,她的綢子連衣裙發出好聽的沙沙聲。在家裡,他們喝茶,吃奶油麵包和各種果醬,然後又吃餡餅。每天中午,在他們院子裡和大門外的街道上,總有紅甜菜湯、煎羊肉或者烤鴨子等等噴香的氣味,遇到齋日就有魚的氣味,誰走過他們家的大門口,都不能不犯饞。在辦公室里,茶炊老是沸騰,他們招待顧客喝茶,吃麵包圈。夫婦倆每個星期去洗一回澡,並肩走回家來,兩個人都是滿面紅光。
“還不錯,我們過得挺好,謝謝上帝,”奧蓮卡常常對熟人說,“只求上帝讓人人都能過著象瓦西奇卡和我這樣的生活就好了。”
每逢普斯托瓦洛夫到莫吉廖夫省去採辦木材,她總是十分想念他,通宵睡不著覺,哭。有一個軍隊里的年輕獸醫斯米爾寧租住在她家的廂房裡,有時候傍晚來著她。他來跟她談天,打牌,這樣就緩解了她的煩悶。特別有趣的是聽他談他自己的家庭生活。他結過婚,有一個兒子,可是他跟妻子分居,因為她對他變了心,現在他還恨她,每月匯給她四十盧布,作為兒子的生活費。聽到這些話,奧蓮卡就嘆氣,搖頭,替他難過。
「注釋」
①奧爾迦的愛稱。
法國作曲家埃爾維(1825—1892)所作的輕歌劇。——俄文本編者注
③庫金的名字伊凡的愛稱。
④法國作曲家奧芬巴赫(1819—1880)所作的輕歌劇。——俄文本編者注
⑤指復活節前為期四十天的齋戒,以紀念耶穌在荒野絕食。
⑥基督教節日,在復活節前的一周,紀念耶穌受難。
⑦瓦西里的愛稱。
⑧1俄寸等於4。4厘米。
⑨符拉季米爾的愛稱。
⑩薩沙和薩憲卡都是亞歷山大的愛稱。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們