《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》

《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》

《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》是唐代大詩人王維應對皇帝詩作的詩。這種詩一般以頌揚居多。此詩題意在於為天子春遊回護,因此,開頭雖寫道中景物,儀衛豐盛,春色醉人,結句卻掩蓋玩春之實,而頌揚他披澤於世之虛。

 

詩詞原文

《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》 《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》
《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》
王維   
渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜。   
鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。   
雲里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家。   
為乘陽氣行時令,不是宸遊玩物華。   

詩詞解釋

 [注釋]   
    1、渭水:即渭河黃河最大支流,在陝西中部。   
    2、秦塞:猶秦野。塞:一作“甸”。這一帶古時本為秦地。   
    3、黃山:黃麓山,在今陝西興平縣北。   
    4、漢宮:也指唐宮。   
    5、鑾輿:皇帝的乘輿。   
    6、迥出:遠出。   
    7、千門:指宮內的重重門戶。意謂鑾輿穿過垂柳夾道的重重宮門而出。   
    8、上苑:泛指皇家的園林。   
    9、雙鳳闕:漢代建章宮有鳳闕,這裡泛指皇宮中的樓觀。闕:宮門前的望樓。   
    10、陽氣:指春氣。   
    11、宸游:指皇帝出遊。宸:北辰所居,借指皇帝居處,後又引伸為帝王的代稱。   
    12、物華:美好的景物。兩句意謂,皇帝本為乘此順應時令,隨陽氣而宣導萬物,並非只為賞玩美景。 
譯文:渭水縈繞著秦關曲折地東流,黃麓山環抱著漢宮長年依舊。皇輦遠出千重宮門夾道楊柳,閣道回看上林百花恰似錦繡。帝城高聳入雲的是鳳閣鳳樓,春雨潤澤千家樹木美不勝收。為了把住春光時令出巡民憂,不是因為玩賞春光駕車逛游!

詩詞評析

這是應對皇帝詩作的詩。這種詩一般以頌揚居多,內容上價值不高。詩的題意在於為天子春遊回護,因此,開頭雖寫道中景物,儀衛豐盛,春色醉人,結句卻掩蓋玩春之實,而頌揚他披澤於世之虛。蘅塘退士編選這首詩,有否讓當時應試書生揣摹借鑑的目的,尚不可知。但這首詩的寫作技巧,還是很好的。

作者簡介

王維(七零一-七六一),字摩詰,蒲州(今山西永濟縣)人。他是一個早熟的作家,九歲就負有才名,年十九,赴京城試,舉解頭(即第一名舉子),二十一歲成進士。曾一度奉使出塞,此外大部分時間在朝任職。安史之亂,被執,拘禁於菩提寺中,他偽裝病疾。安史亂平,以諂賊官而論罪,因曾作詩寄慨,因而只受到降官的處分。後官至尚書右丞。
王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩,無論律詩、絕句等都有流傳人口的佳篇。王維又是一位著名的繪畫大師。蘇軾說他:「詩中有畫,畫中有詩」。王維確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成為一個整體,著有《王右丞集》二十八卷。
【主要作品】
《送元二使安西》 《山居秋暝》  《竹里館》  《相思》 《春中田園作》  《少年行》  《觀獵》 《送別》  《青溪》  《渭川田家》 《田園樂》  《鳥鳴澗》  《老將行》 《秋夜曲》 《輞川閒居贈裴秀才迪》  《歸嵩山作》 《終南山》  《酬張少府》  《過香積寺》 《送梓州李使君》  《漢江臨眺》  《終南別業》 《和賈至舍人早朝大明宮之作》  《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》 《積雨輞川莊作》 《贈郭給事》  《鹿柴》 《山中送別》  《雜詩》  《九月九日憶山東兄弟》 

 

 

熱門詞條

聯絡我們