《回中作》

《回中作》是唐代詩人溫庭筠的作品之一。

作者

溫庭筠

詩詞正文

蒼莽寒空遠色愁,嗚嗚戍角上高樓。吳姬怨思吹雙管,
燕客悲歌別五侯。千里關山邊草暮,一星烽火朔雲秋。
夜來霜重西風起,隴水無聲凍不流。

注釋

⑴回中:劉學鍇認為,即回中道漢武帝巡幸郡國,為行路方便,辟回中道,為絲綢之路中的一段。南起乾河河谷(今陝西隴縣北),北出蕭關(今寧夏固原東南)。秦始皇曾在谷內修造回中宮作為其行宮。

⑵戍(shù)角:邊防駐軍的號角。

⑶吳姬:泛指吳地歌姬。雙管:古樂器。

⑷燕客:劉學鍇認為此指荊軻,用荊軻於易水與燕太子丹、高漸離辭別時歌“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”之事。別:一本作“動”,一本作“上”。五侯:泛指豪貴。

⑸一星:指山頂燃起的烽火如明星般耀眼。朔:泛指北方。

⑹隴水:出自隴山,今陝西省隴縣至甘肅省平涼一帶。凍:一本作“噎”。

作品譯文

遠望寒空,蒼莽迷濛,肅殺秋色令人發愁,獨上高樓,聽到駐軍嗚嗚的號角聲傳來。

吳地歌姬為寄託怨思而吹響雙管,荊軻臨行前辭別燕太子丹,大聲悲歌。

千裡邊塞,山河遼闊,暮色蒼茫,山頂燃起如明星般耀眼的烽火,更顯出秋之蕭索。

夜來寒霜濃重,西風吹起,隴水悄無聲息,已凝成冰,凍結了難以暢流。

作品鑑賞

此詩寫征戍之苦。三四句置於全篇中,似是寫“燕客”回憶身在江南與親友相別的悲情場面,當提出來單看。除此二句之外,其餘六句均極力渲染邊塞景物,沒有絲毫主觀情緒摻入其中,純是以景煽情。飛卿只是客觀的把邊塞景物呈現在讀者面前,至於苦不苦、如何苦等問題,則完全由讀者自己遐想體味。讀者的思維不會被文字拘束在一定範圍之內,因此給人感覺意蘊綿長。看似不言情只繪景,而情卻蘊在景中,這是飛卿一貫的手法。全詩描繪了一幅日暮邊關闊大蒼茫的景象,從中寄寓詩人客游邊地的愁懷。這種邊愁是如此的沉重,不能出世為官,亦不能在邊塞建功立業。在詩人眼前,是國勢衰微軍隊戰鬥力下降的悲涼壓抑的邊塞情景,邊塞早已失去了往日盛唐的榮光,而自己滿腹才學卻不能受重用而輾轉流離,觸景傷情。“重霜”“西風”“隴水凍不流”,詩人的內心充滿了悽苦與悲涼。

作者簡介

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律,詩詞兼工。詩與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠艷精緻。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊並稱“溫韋”。存詩三百多首,詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們