呂蒙正不為物累

呂蒙正不為物累,文言文中的短句,選自宋歐陽修《歸田錄》。

原文

呂蒙正畫像呂蒙正畫像

呂文穆公蒙正以寬厚為宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鑒,自言能照二百里,欲因公弟獻以求知。其弟伺間從容言之,公笑曰:"吾面不過碟子大,安用照二百里?"其弟遂不復敢

言.聞者嘆服,以為賢於李衛公遠矣。蓋寡好而不為物累者,昔賢之所難也。

選自 宋 歐陽修《歸田錄》

翻譯

呂蒙正憑藉寬厚成為宰相, 宋太宗 趙光義(趙匡義)特別知遇關照。有一個朝中的官吏,家裡收藏了一把 古鏡,他說能照二百里,想通過 呂蒙正的弟弟把古鏡送給他以博取賞識。他弟弟找個機會裝作閒談提到這件事。 呂蒙正笑道:“我的臉不過碟子大,怎么用得著照二百里(的鏡子)呢?”他弟弟聽後也就不再說什麼了。聽說這件事的人都嘆服,拿他比作唐朝宰相 李靖。像 呂蒙正這樣沒有特別嗜好而又不被物慾所拖累的人,即使是古代的賢者也很難做到。

問題解答

"其弟伺間從容言之"中"伺間"的意思.

等到有空兒

呂蒙正畫像呂蒙正畫像

2."蓋寡好而不為物累者"中"寡好"的意思.

欲望不多

3.從呂蒙正拒收寶鏡可以看出他怎樣的品質?

奉公廉潔

4.呂蒙正拒賄語言不多,卻極有特色,請簡要評點他拒賄時的語言特點.

詼諧,擊其一點

5.歐陽修是如何評價呂蒙正拒賄這件事的?

文中呂蒙正“笑曰”,你如體會?

注釋

1.以:憑藉 2.尤:特別 3.眷:器重,寵信

4.遇:禮遇

5.鑒: 鏡子

6.安:能,可以

7.因:通過

8.知:知遇,得到賞識或重用。

9.伺間:尋找機會

10.從容: 不慌不忙

11.於:介詞,比

12.寡:少

13.好: 嗜好

14.累:牽連

15.之:(用法)主謂間 助詞,取消句子的獨立性,不譯

16.欲:想要

17.遂:於是就

18.復:再

19.眷遇:殊遇;優待。

呂蒙正

呂蒙正(944或946--1011),字聖功, 河南洛陽人。生於 後晉出帝 開運三年,卒於 宋真宗大中祥符四年。 宋太宗1077年丁丑科狀元。 呂蒙正中狀元後,授 將作監丞,通判昇州。太宗征討 太原, 呂蒙正被授 著作郎,入值史館。980年,拜左補闕,知制誥。八年,任 參知政事。988年,拜 呂蒙正為宰相。1001年,第三次登上相位。不久,因病辭官,回歸故里。真宗朝拜 永熙陵,封禪 泰山,過 洛陽兩次看望 呂蒙正,曾問其子中誰可為官。蒙正道:“諸子皆不足用,有侄 呂夷簡,真乃宰相器也!”呂蒙正病逝於 大中祥符四年(1011年),享年六十七歲,諡文穆,贈 中書令。

熱門詞條

聯絡我們