何度目の青空か

何度目の青空か

何度目の青空か是一首於2014年10月8日發行的pop風格的日文單曲,該單曲以“一去不復返的青春故事”為主題,演唱者是乃木坂46,所屬專輯為《何度目の青空か?》。

基本信息

何度目の青空か?專輯封面 何度目の青空か?專輯封面

何度目の青空 か乃木坂46於2014年10月8日發行新單曲,由N46Div.發行。這支單曲以“一去不復返的青春故事”為主題,並由生田繪梨花擔當center!

《何度目の青空か?》首日銷量達41.2萬、獲Oricon單曲單日榜首,並取得2014年10月20日的Oricon單曲周榜榜首。

歌手介紹

乃木坂46是一個日本大型女子偶像組合,為另一著名女子組合akb48的“官方對手/正式對手”(公式ライバル),因此其行銷策略與AKB48的姐妹組合——SKE48、NMB48、HKT48等不同,但總製作人同樣是秋元康,且與AKB48其他姊妹組合之間仍常有跨組合的合作或競賽企畫。組合名字中的“46”讀作“Forty-six/フォーティシックス”,而不是讀作“四十六/よんじゅうろく”。包含正式成員與研究生在內,組合目前共有38名成員,而隊長為櫻井玲香。

參與成員

(c位:生田繪梨花)

•1列目:松井玲奈、白石麻衣、生田繪梨花、西野七瀨、橋本奈奈未

•2列目:松村沙友理、秋元真夏、生駒里奈、櫻井玲香、深川麻衣

•3列目:衛藤美彩、若月佑美、堀未央奈、星野南、高山一実、齋藤千春

歌詞

日文歌詞

校庭(こうてい)の端(はし)で反射(はんしゃ)してた

誰(だれ)かが閉(し)め忘(わす)れた蛇口(じゃぐち)

大事(だいじ)なものがずっと流(なが)れ落(お)ちてるようで

風(かぜ)に耳(みみ)を塞(ふさ)いでた

仆(ぼく)の心(こころ)の片隅(かたすみ)にも

出(だ)しっ放(ぱな)しな何(なに)かがあるよ

このままじゃいけないと

そう気(き)づいていたのに

見(み)ないふりをしていたんだ

膨大(ぼうだい)な時間(じかん)と

何(なん)だってできる可能性(かのうせい)

自由(じゆう)はそこにある

何度目(なんどめ)の青空(あおぞら)か?

數(かぞ)えてはいないだろう

陽(ひ)は沈(しず)みまた升(のぼ)る

當(あ)たり前(まえ)の毎日

(まいにち)

何(なに)か忘(わす)れてる

何度目(なんどめ)の青空(あおぞら)か?

青春(せいしゅん)を見逃(み

のが)すな

夢中(むちゅう)に生(い)きていても

時(とき)には見上(みあ)げてみ

よう

晴(は)れた空(そら)を

今(いま)の自分(じぶん)を無駄(むだ)にす

るな

蛇口(じゃぐち)の水(みず)に觸(ふ)れてみたら

その冷(つめ)たさに目(め)を覚(さ)ましたよ

ほとばしる水(みず)しぶき

與(あた)えられた命(いのち)は

手(て)のひらに重(おも)たかった

いつかやるつもりと

頭(あたま)の中(なか)で思(おも)ってても

永遠(えいえん)は短(みじか)い

何度目(なんどめ)の青空(あおぞら)か?

數(かぞ)えてはいないだろう

陽(ひ)は沈(しず)みまた升(のぼ)る

當(あ)たり前(まえ)の毎日

(まいにち何(なに)か忘(わす)れてる

何度目(なんどめ)の青空(あおぞら)か?

青春(せいしゅん)を見逃(み

のが)すな

夢中(むちゅう)に生(い)きていても

時(とき)には見上(みあ)げてみ

よう

晴(は)れた空(そら)を

今(いま)の自分(じぶん)を無駄(むだ)にす

るな

目(め)を閉(と)じてみれば

聞(き)こえてくるだろう

君(きみ)が出(だ)しっ放(ぱな)しにしてる音(おと)

仆(ぼく)らも空(そら)も晴(は)れだけじゃない

この次(つぎ)の青空(あおぞら)は

いつなのかわからない

だから今(いま)空(そら)見上(みあ)げ

何(なに)かを始(はじ)めるんだ

今日(きょう)できることを

この次(つぎ)の青空(あおぞら)は

自分(じぶん)から気(き)づくだろう

涙(なみだ)が溢(あふ)れ出(で)ても

太陽(たいよう)は滲(にじ)ま

ないさ

ちゃんと見(み)れば

君(きみ)はもっと強(つよ)くなれるよ

今(いま)を生(い)きるんだ

時(とき)は流(なが)れても

仆(ぼく)は

流(なが)されない

君(きみ)が新(あたら)しい私(わたし)にしてる音(おと)

日文中文歌詞

中文日本羅馬音對照

何度目の青空か?

這是多少次的晴空?

校庭(こうてい)の端(は)で反射(はんしゃ)してた

koutei no ha de hansha shi te ta

在校園的角落閃閃發亮的

誰(だれ)かが閉(し)め忘(わす)れた蛇口(じゃぐち)

dare ka ga shime wasure ta jaguchi

是誰忘記關掉的水龍頭

大事(だいじ)なものがずっと流(なが)れ落(お)ちてるようで

daiji na mono ga zutto nagareochi teru you de

像是重要的東西一直在流逝

風(かぜ)に耳(みみ)を塞(ふさ)いでた

kaze ni mimi wo fusai de ta

風將耳朵堵了起來

仆(ぼく)の心(こころ)の片隅(かたすみ)にも 出(だ)しっ放(ぱな)しな何(なに)かがあるよ

boku no kokoro no katasumi ni mo dashi ppanashi na nan ka ga aru yo

我心中的某個角落 好像有什麼在釋放著

このままじゃいけないと そう気(き)づいていたのに 見(み)ないふりをしていたんだ

kono mama ja ike nai to sou kizui te i ta noni mi nai furi wo shi te i ta n da

雖然意識到這樣下去是不行的 卻還是假裝視而不見

膨大(ぼうだい)な時間(じかん)と 何(なん)だってできる可能性(かのうせい)

boudai na jikan to nan datte dekiru kanou sei

膨脹的時間 承載著可以做成什麼事情的可能性

自由(じゆう)はそこにある

jiyuu ha soko ni aru

自由就在那裡

何度目(なんどめ)の青空(あおぞら)か? 數(かぞ)えてはいないだろう

nan dome no aozora ka kazoe te ha i nai daro u

這是多少次的晴空?並沒有計算過吧

陽(ひ)は沈(しず)みまた升(のぼ)る 當(あ)たり前(まえ)の毎日(まいにち)

hi ha shizumi mata noboru atarimae no mainichi

太陽落下又會升起 理所當然的每一天

何(なに)か忘(わす)れてる

nani ka wasure teru

似乎忘記了什麼

何度目(なんどめ)の青空(あおぞら)か? 青春(せいしゅん)を見逃(みのが)すな

nan dome no aozora ka seishun wo minogasu na

這是多少次的晴空?不要錯失青春

夢中(むちゅう)に生(い)きていても 時(とき)には見上(みあ)げてみよう

muchuu ni iki te i te mo tokiniha miage te miyo u

就算拚命努力生活 偶爾也來抬頭看看吧

晴(は)れた空(そら)を 今(いま)の自分(じぶん)を無駄(むだ)にするな

hare ta sora wo ima no jibun wo muda ni suru na

那放晴的天空 不要讓現在的自己白白浪費

蛇口(じゃぐち)の水(みず)に觸(ふ)れてみたら

jaguchi no mizu ni fure te mi tara

觸碰到水的那一剎那

その冷(つめ)たさに目(め)を覚(さ)ましたよ

sono tsumeta sa ni me wo samashi ta yo

那冰冷的感覺使我清醒

ほとばしる水(みず)しぶき 與(あた)えられた命(いのち)は

hotobashiru mizushibuki atae rare ta inochi ha

那迸發的水珠 那被賦予的生命

掌(てのひら)に重(おも)たかった

tenohira ni omotakatu ta

沉重的壓在授信

いつかやるつもりと 頭(あたま)の中(なか)で思(おも)ってても

itsuka yaru tsumori to atama no naka de omotu te te mo

什麼時候去做 腦中不斷地思考

永遠(えいえん)は短(みじか)い

eien ha mijikai

永遠是那麼的短暫

何度目(なんどめ)の青空(あおぞら)か? 數(かぞ)えてはいないだろう

nan dome no aozora ka kazoe te ha i nai daro u

這是多少次的晴空?並沒有計算過吧

陽(ひ)は沈(しず)みまた升(のぼ)る 當(あ)たり前(まえ)の毎日(まいにち)

hi ha shizumi mata noboru atarimae no mainichi

太陽落下又會升起 理所當然的每一天

何(なに)か忘(わす)れてる

nani ka wasure teru

似乎忘記了什麼

何度目(なんどめ)の青空(あおぞら)か? 青春(せいしゅん)を見逃(みのが)すな

nan dome no aozora ka seishun wo minogasu na

這是多少次的晴空?不要錯失青春

夢中(むちゅう)に生(い)きていても 時(とき)には見上(みあ)げてみよう

muchuu ni iki te i te mo tokiniha miage te miyo u

就算拚命努力生活 偶爾也來抬頭看看吧

晴(は)れた空(そら)を 今(いま)の自分(じぶん)を無駄(むだ)にするな

hare ta sora wo ima no jibun wo muda ni suru na

那放晴的天空 不要讓現在的自己白白浪費

目(め)を閉(と)じてみれば 聴(き)こえて來(く)るだろう

me wo toji te mire ba kikoe te kuru daro u

如果閉上雙眼 你一定會聽見

君(きみ)が出(だ)しっ放(ぱな)してる音(おと) 仆(ぼく)らも空(そら)も晴(は)れだけじゃない

kimi ga dashippana shi teru oto bokura mo sora mo hare dake ja nai

由你自己釋放出的聲音 放晴的不僅是我們和天空啊

この次(つぎ)の青空(あおぞら)は いつなのか分(わ)からない

kono tsugi no aozora ha itsu na no ka wakara nai

下一次的晴空 不知道什麼時候會到來

だから今(いま) 空(そら)見上(みあ)げ 何(なに)かを始(はじ)めるんだ

dakara ima sora miage nani ka wo hajimeru n da

所以現在就要仰望天空 有什麼即將開始

今日(きょう)できること

kyou dekiru koto

就去今天能做到的事情

この次(つぎ)の青空(あおぞら)は 自分(じぶん)から気(き)づくだろう

kono tsugi no aozora ha jibun kara kizuku daro u

下一次的晴天 通過自己的雙眼去感受吧

涙(なみだ)が溢(あふ)れ出(で)ても 太陽(たいよう)は滲(にじ)まないさ

namida ga afure de te mo taiyou ha nijima nai sa

就算眼淚奪眶而出 太陽也不會被浸濕

ちゃんと見(み)れば 君(きみ)はもっと強(つよ)くなれるよ

chanto mire ba kimi ha motto tsuyoku nareru yo

如果認真看的話 你會變得更加強大

今(いま)を生(い)きるんだ 時(とき)は流(なが)れても 仆(ぼく)は流(なが)されない

ima wo ikiru n da toki ha naga re te mo boku ha nagasa re nai

活在當下吧 就算時間流逝 我卻絕不會就此消逝

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們